Английский - русский
Перевод слова Fix

Перевод fix с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исправить (примеров 1044)
Look, if we can't fix the remote servers, there must be something I can do on-site to prevent nuclear meltdown. Послушай, если мы не можем исправить удаленные серверы, должно быть что-то, что я смогу сделать локально, чтобы предотвратить расплавление
You can fix what happened today, but the rest is up to me, okay? Ты можешь исправить то, что случилось сегодня, но остальное за мной, хорошо?
Meredith, if you can't make this right, if you can't fix this with George... Мередит... если ты не сможешь, все исправить, если ты не сможешь, помирится с Джорджем...
But the point is I think I can fix it, and I think I can bring the purity up too. Но суть в том, что я, думается, смогу это исправить, а также, думаю, что смогу повысить его чистоту.
I can fix your heart. Я могу исправить ваше сердце.
Больше примеров...
Починить (примеров 516)
He just went to go fix the server. Он только что вышел починить сервер.
Keep shaking this stuff so I can fix my helmet. Продолжай встряхивать этот флакончик. Я хочу починить свой шлем.
If we could somehow fix that line, we might stand a chance. Если мы сможем как-то ее починить, то у нас появится шанс.
Come on, can't you fix it? Да ладно, ты что сам не можешь все починить?
Can you fix this thing? Сможешь починить эту штуку?
Больше примеров...
Чинить (примеров 62)
Track, shoot, fix an engine, play poker, wire a house, basically anything you'd teach a son, only he didn't have a son, just me. Искать, стрелять, чинить моторы, играть в покер, монтировать провода, практически всему, чему учат сыновей, разве что сына у него не было - только я.
What, you're going to try and fix him? Ты что, будешь чинить его?
Fix TVs, garage door openers. Чинить телевизоры и пульты для открывания гаражей.
Even an MIT doctorate has to come and fix the computer. Даже в докторате МИТ приходилось чинить компьютеры.
Volunteers - call them what we may - can be good neighbours who join in to dig wells, repair schools, fix roads or rebuild a home that was destroyed by fire. Добровольцы - как бы мы их ни называли - могут быть добрыми соседями, которые занимаются рытьем колодцев, ремонтом школ, помогают чинить дороги или отстраивать сгоревшие дома.
Больше примеров...
Вылечить (примеров 95)
Well, maybe Mara really can fix him. Может, Мара и правда может вылечить его.
He says you must first fix your back. Он сказал сперва надо вылечить спину.
I did that out of the goodness of my heart, to help fix his bad leg. Я сделала это по доброте душевной, чтобы помочь вылечить его ногу.
The point is how do we fix this? Мы должны вылечить его.
Or maybe we can fix her. Или мы сможем вылечить её.
Больше примеров...
Решить (примеров 104)
I can fix anyything here. Я могу решить любую проблему.
Listen, whatever your problem is, trust me, Sweets here can fix it. Какая бы проблема вас не тревожила, поверьте, Свитс может ее решить.
It's a bit like you with rule breaking - a momentary fix, and now you're lazy, sloppy. Это как ты с нарушением правил - стоило только быстро решить проблему, и ты стал ленивым и нерасторопным.
I owed money all over town, and-and it was an easy fix to a very... difficult problem. Я был должен денег всему городу, и, казалось, это легкий способ решить сложную проблему.
So how do I fix it? И как мне их решить?
Больше примеров...
Поправить (примеров 39)
Do you really think you can fix this? Думаете, вы сможете это поправить?
No, they ran out of "It's a Girl!" But I can fix this one. У них кончились "Это Девочка!" Но я могу поправить этот.
Can you fix him? Вы можете его поправить?
See if we can get a fix. Глянем, можно ли поправить дело.
I thought I could fix things, I did not improve things, I should have listened, somehow I made things worse, Я хотел все поправить, но я должен быть послушать тебя.
Больше примеров...
Исправлять (примеров 27)
Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему.
and help developers track them down and fix them. и помогайте разработчикам отслеживать и исправлять их.
Sometimes they make us sick, but they also find those hidden threats in our world, and they make us fix it. Иногда они изматывают наши нервы, но они также обнаруживают спрятанные угрозы в нашем мире и заставляют нас исправлять их.
I read, I analyze, I fix. Читать, анализировать, исправлять.
You get in trouble, I drop everything and fix it. Ты попал в переделку, я всё бросил и отправился исправлять.
Больше примеров...
Установить (примеров 59)
It was observed that the arbitral tribunal might fix the costs of the arbitration in more than one award, and the Working Group agreed that a revised version of article 38, should clarify that matter. Было отмечено, что третейский суд может установить сумму арбитражных издержек в нескольких арбитражных решениях, и Рабочая группа согласилась разъяснить этот момент в пересмотренном варианте статьи 38.
On 12 May 2009, the Appeals Chamber vacated the date for the commencement of the Ngirabatware trial initially scheduled for 11 May 2009, and ordered the Trial Chamber to determine and fix a date that would allow the accused person sufficient time to prepare for his defence. 12 мая 2009 года Апелляционная камера отменила дату начала судебного процесса по делу Нгирабатваре, первоначально запланированного на 11 мая 2009 года, и дала указание Судебной камере определить и установить дату, которая позволит обвиняемому располагать достаточным временем для подготовки своей защиты.
Well, others choose to take to install a distro from scratch to incorporate the latest features (kexts, fix, etc) and road upgrading. Ну, а другие желают принять установить дистрибутив с нуля с учетом последних признаков (kexts, исправления, и т.д.) и дорожно модернизации.
Perhaps the existing model of only looking at what is broken in you and how do we fix it, serves to be more disabling to the individual than the pathology itself. Возможно, обычные действия - установить нефункционирующий орган и попытаться исправить его - больше способствуют неполноценности человека, чем сама болезнь или травма.
I've managed to get a rough fix on the source of the dimensional leeching. Мне примерно удалось установить источник пространственного поглощения.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 22)
Yes, but I'd rather fix the drinks. Да, но я предпочитаю приготовить напиток.
She's trying to get Friday night off work so she can fix me a home-cooked meal. Она пытается освободить вечер пятницы, чтобы приготовить мне ужин.
I could fix us some steaks. Я могла бы приготовить нам стейки.
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth? Даллас, ты сможешь приготовить бульон?
I can fix them for you if you want them. Я могу приготовить, если хочешь.
Больше примеров...
Разобраться (примеров 40)
But this one... I can fix. Но с этой... я смогу разобраться.
We can't fix it out here anyway and we need to reroute a couple of these ducts. Здесь мы всё равно не сможем разобраться, нам нужно перенаправить...
But I can fix it. Но я могу разобраться в этом.
I'm asking you to help me fix this. Помоги с этим разобраться.
Well, if it's not the horse and it's not Ronnie then you had better figure out what happened today and you had better fix it! Если в этом не виноваты ни Ронни, ни лошадь, то вам лучше разобраться, что сегодня пошло не так, и исправить это!
Больше примеров...
Уладить (примеров 53)
So maybe Riedenschneider could fix it for Doris. Может, Риденшнайдер сможет уладить дело с Дорис.
And I... can't fix it or make it okay. А я... не могу это уладить.
I can fix all this. Я могу все уладить.
Here, go fix yourself up with him. Держи, можешь уладить все свои проблемы с ним.
I think I can fix this. Думаю, я смогу всё уладить.
Больше примеров...
Отремонтировать (примеров 28)
It's got some little problems, but nothing I can't fix. Несколько мелких неполадок, но всё можно отремонтировать.
I think we can fix it. Думаю, мы сможем его отремонтировать.
Your money will help fix up Texas feed lots, land, cattle. Твои деньги помогут отремонтировать загоны, пойдут на землю, скот.
Dax... you said if you can fix the machine you may be able to bring back the missing people. Дакс... Вы сказали, что если отремонтировать машину, вы могли бы вернуть исчезнувших людей.
I can fix anything. Я могу отремонтировать что угодно.
Больше примеров...
Доза (примеров 16)
Who knows, perhaps that is the effect of that fix... Может, на тебя так подействовала доза...
It's like you need a fix. Как будто тебе нужна новая доза.
He needed a fix. Ему нужна была доза.
That fix didn't agree with you. Что, доза не пошла?
He needs his fix. Ему нужна его доза.
Больше примеров...
Устранить (примеров 34)
They can't fix the water damage. Они не могут устранить такие повреждения.
Well, whatever they are, you can fix them. Ну, какими бы они ни были, ты можешь их устранить.
You're the smartest kid in school, and if you can't fix this leak, no one can. Ты - самая умная в школе, и если ты не сможешь устранить утечку, никто не сможет.
You can fix this. Вы можете устранить это.
You might think it would be easy to detect this scenario and fix the problem, but in practice the basic case presented is only the tip of the iceberg. Наверное, вы подумали, что такой сценарий развития событий легко обнаружить и устранить, однако, на практике, представленный базовый случай является только вершиной айсберга.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 21)
3 The carrier may fix additional transit periods of specified duration in the following cases: З Перевозчик может устанавливать дополнительные сроки доставки определенной продолжительности для следующих случаев:
Pursuant to section 185, first paragraph, the court must when deciding to remand a person in custody fix a set time limit for such custody if the main hearing has not already begun. Согласно пункту 1 статьи 185 суд должен при вынесении решения о возвращении под стражу устанавливать предельный срок содержания под стражей, если основное слушание дела еще не началось.
Article 22 of the implementing regulation of the COCA Act empowers COCA to appoint auditors and fix their remuneration whenever it is deemed appropriate to have recourse to them in any subsidized unit. статья 22 положения об исполнении Закона о ЦОКП уполномочивает его назначать ревизоров и устанавливать для них вознаграждение в случае целесообразности использования их услуг любой субсидируемой структурой.
(c) to determine the place of arbitration, provided that the arbitrator(s) may fix another place of arbitration; с) устанавливать местонахождение арбитражного суда, причем решением арбитров может быть избрано другое место арбитража;
Install patches from software manufacturers as soon as they are distributed since hackers can quickly assemble malware using pre-made components to exploit the weakness before most people have downloaded the fix. Пакеты обновлений, предоставляемые производителями программного обеспечения, необходимо устанавливать сразу же после их выпуска, поскольку хакеры могут быстро создать вредоносные программы на основе предварительно подготовленных компонентов, использующие «слабые места» операционных систем и обозревателей, еще до того, как большинство пользователей загрузят исправления.
Больше примеров...
Зафиксировать (примеров 16)
(SNYDER) See if you can get a fix on it. Посмотри, можешь получить и зафиксировать ее.
Investing about $100 billion annually in non-carbon-based energy research would mean that we could essentially fix climate change on the century scale. Ежегодное инвестирование около 100 миллиардов долларов в исследование источников альтернативной энергии означает, что мы могли бы зафиксировать изменение климата на уровне этого века.
When we see the world with a vision of the whole, we draw on the proficiencies of people, generating a sense of kinship with the world's population, rather than attempting to "fix" those who are "other" than us. Когда мы представляем себе мир в целом, мы основываемся на опыте людей, формируя чувство родства с населением мира, не стараясь при этом «зафиксировать» тех, кто отличается от нас самих.
Can you get a fix on the source? Вы можете зафиксировать источник?
Let the ploughshare down before it touches the and fix it by the nut. Сошник отпустить до касания с поверхностью и зафиксировать гайкой.
Больше примеров...
Фикс (примеров 23)
For example, the notion of a so-called "quick fix" under any guise has been put to rest. Например, под какой бы ширмой ни представляли концепцию так называемого варианта "квик фикс", она была отклонена.
Mr. Paul Fix as Richard Bravo... Мистер Паул Фикс в роли Ричарда Браво...
Mr. Weissbrodt noted that he had been asked to consult, and had in fact consulted, with the Chairman-Rapporteur and Mr. Hector Fix Zamudio, alternate member from Mexico, who was a recognized expert on amparo. Г-н Вайсбродт заявил, что ему было предложено проконсультироваться с Председателем-докладчиком и г-ном Эктором Фикс Самудио, заместителем члена Подкомиссии от Мексики, который является признанным специалистом по процедуре ампаро, и что такие консультации были проведены.
Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Héctor Felipe Fix Fierro, Mr. Vladimir Kartashkin, Ms. Purificación C. Valera Quisumbing, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Ms. Halima Embarek Warzazi: draft recommendation Г-н Эммануэль Деко, г-н Эктор Фелипе Фикс Фьерро, г-н Владимир Карташкин, г-жа Пурификасьон Валера Кисумбинг, г-н Дируджлалл Ситулсингх, г-жа Халима Эмбарек Варзази: проект рекомендации
José Bengoa Cabello, Ansar Ahmed Burney, Shiqiu Chen, Chinsung Chung, Héctor Felipe Fix Fierro, Wolfgang Stefan Heinz, Latif Huseynov, Vladimir Kartashkin, Shigeki Sakamoto, Dheerujlall Seetulsingh, Halima Embarek Warzazi, Mona Zulficar: draft recommendation Г-н Хосе Бенгоа Кабельо, г-н Ансар Ахмед Бурней, г-н Чэнь Шицю, г-жа Чин Сен-Чун, г-н Эктор Фелипе Фикс Фьерро, г-н Вольфганг Штефан Хайнц, г-н Латиф Хусейнов, г-н Владимир Карташкин, г-н Сигеки Сакамото,
Больше примеров...
Закрепить (примеров 8)
The medium-term plan should include this as a priority and fix responsibility for this initiative in one of the subprogrammes. Среднесрочный план должен отразить этот проект в качестве первоочередного и закрепить ответственность за реализацию этой инициативы в одной из подпрограмм.
I'll tell you what - why not let me fix the cable for you at this end? Знаете что, почему бы мне не закрепить кабель с этого конца?
But they were fixing a water valve in the master bath and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing... Но в главной ванной чинили водяной кран и забыли закрепить нужную деталь - потому при смыве...
Thus, with the help of a wrench fix with back nut so that the pipeline was not turned. При этом с помощью гаечного ключа закрепить контргайкой так, чтобы трубопровод не провернулся.
See if you can get a better fix. Посмотрим, сможем ли мы закрепить изображение.
Больше примеров...
Фиксировать (примеров 8)
You can specify the properties yourself and in future apply any filters to them. Thus, you can now fix any abnormalities of catalogs, etc. Свойства вы можете определять самостоятельно и в дальнейшем применять к ним любые фильтры, тем самым теперь можно фиксировать любые нестандартные ситуации с каталогами и.т.д.
This salt bridge may also orient and fix the C-terminal residues involved in F-actin binding as in the absence of this salt bridge no binding occurs. Этот соляной мостик также может направлять и фиксировать С-концевые остатки, участвующие в связывании F-актина, так как в отсутствие этого мостика связывания не происходит.
Furthermore, the procurement regulations should fix the amount of the margin of preference, which might be different for different subject matter of procurement (goods, construction and services). Кроме того, в подзаконных актах о закупках следует фиксировать размер преференциальной поправки, который может быть разным для разных объектов закупок (товары, работы и услуги).
So, don't fix the dollar/Yen rate but find better exchange rate policies for emerging markets. Так что давайте не фиксировать обменный курс доллара к йене, а искать лучшую политику обменных курсов для возникающих рынков.
This serves to provide an easily absorbable form of nitrogen for many plants, which cannot fix nitrogen themselves. Они являются единственной усваиваемой формой азота для многих растений, которые сами не могут фиксировать азот.
Больше примеров...
Устранять (примеров 2)
Instead of just reporting bugs, they could fix them as well. Вместо того, чтобы просто сообщать о дефектах, они сами смогут устранять их.
He who fitted the pipes must fix the leaks. Кто ставил трубы, тому и устранять протечки.
Больше примеров...
Затруднительное положение (примеров 2)
That's why we give you the fix. Вот почему мы ставим тебя в затруднительное положение.
It's a darned fix, isn't it? Это - чертовски затруднительное положение, не так ли?
Больше примеров...
Временное решение проблемы (примеров 1)
Больше примеров...
Исправления (примеров 16)
So, 2.6.8.1 was released, with the only change being the fix of that error. Поэтому была выпущена версия 2.6.8.1 с единственным изменением в виде исправления этой ошибки.
How to install the rss fix wordpress plugin? Как установить плагин исправления WordPress RSS?
It is, however, important to note here that there is no quick fix here. Однако здесь важно отметить, что простого способа быстрого исправления ситуации в этом деле быть не может.
I mean, like, any fix. В смысле, любого исправления.
Install patches from software manufacturers as soon as they are distributed since hackers can quickly assemble malware using pre-made components to exploit the weakness before most people have downloaded the fix. Пакеты обновлений, предоставляемые производителями программного обеспечения, необходимо устанавливать сразу же после их выпуска, поскольку хакеры могут быстро создать вредоносные программы на основе предварительно подготовленных компонентов, использующие «слабые места» операционных систем и обозревателей, еще до того, как большинство пользователей загрузят исправления.
Больше примеров...