Английский - русский
Перевод слова Fix

Перевод fix с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исправить (примеров 1044)
I could go back to the past, fix my life. Я смог бы вернуться в прошлое, исправить свою жизнь.
You can't fix the world, Jethro. Ты не можешь исправить мир, Джетро.
Try new bearings and thrust washers, that should fix it. Новые подшипники и упорные шайбы должны это исправить.
Look, if u had a problem with Joanna in the past, u can fix it now. Если в прошлом у тебя были проблемы с ней, сейчас ты можешь все исправить.
Let me fix this, okay? Позволь мне все исправить, хорошо?
Больше примеров...
Починить (примеров 516)
I can fix that light now, if you want. Я могу прямо сейчас починить лампу, если хотите.
This gentleman has kindly agreed to look at my press to see if he might fix it. Этот джентльмен любезно согласился посмотреть, нельзя ли починить мой пресс.
All you had to do was fix the ship! Тебе нужно было всего лишь починить корабль!
If they are still alive, maybe we can help them fix the gate, and they can rescue their own people. Если они еще живы, может мы сможем помочь им починить врата. и они могут спасти своих людей.
He can fix anything. Он может починить все, что угодно.
Больше примеров...
Чинить (примеров 62)
If you could fix TVs and crack walnuts on your forehead, you could be my ex-husband. Знаете, если бы вы могли чинить телевизоры и давить о лоб грецкие орехи, вы могли бы быть моим бывшим мужем.
You don't fix the lock! I pay! Ты не стал чинить замок, а я плати?
What, you're going to try and fix him? Ты что, будешь чинить его?
But he won't fix your roof. Ему некогда чинить крышу.
Volunteers - call them what we may - can be good neighbours who join in to dig wells, repair schools, fix roads or rebuild a home that was destroyed by fire. Добровольцы - как бы мы их ни называли - могут быть добрыми соседями, которые занимаются рытьем колодцев, ремонтом школ, помогают чинить дороги или отстраивать сгоревшие дома.
Больше примеров...
Вылечить (примеров 95)
So, how do we fix him? Итак, как нам его вылечить?
But you can fix it, right? Но вы можете это вылечить, правда?
And this'll fix it? А это можно вылечить?
Can you fix my eyes? Можете вылечить мои глаза?
All right, you said you could fix her, so fix her. Ты сказала, что сможешь её вылечить, давай, лечи.
Больше примеров...
Решить (примеров 104)
Well, he was a patient with a condition that you could fix. Он пациент с проблемой, которую ты можешь решить.
And if there is something you cannot fix, there is still no use in worrying. Если её решить нельзя - беспокоиться о ней бесполезно.
Well, you could fix it with an evidentiary order. Вы можете ее решить с помощью ордера на выдачу улик.
If you have biological problems we try and fix it, see if it works, and then work the scale. Если у вас биологические проблемы, то мы пытаемся их решить, смотрим, получается ли, и затем распространяем.
What is the point of any of this, of magic, if we can't fix real problems? В чём смысл волшебства, если мы не можем решить настоящие проблемы?
Больше примеров...
Поправить (примеров 39)
I said it was an easy fix. Я сказал ей, что это легко поправить.
Maybe I can fix it. Возможно я смогу это поправить
You could fix your hair a little. Надо поправить волосы чуть-чуть.
Do you think you can fix the painting? Ты можешь поправить картину?
There's got to be a way that I can fix us. Должен быть способ, которым я смогу поправить всё между нами.
Больше примеров...
Исправлять (примеров 27)
Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему.
If our communities are broken, don't let the lawyers that you elect fix them with outdated, inefficient, expensive methods. Если наши общины разрозненны, не позволяйте выбранным вами адвокатам исправлять их устаревшими, малоэффективными, дорогими методами.
we can fix people now. теперь мы можем исправлять людей.
You can't fix a problem until you know what it is. Ты не можешь начать исправлять ошибки пока не узнаешь их.
Fix it! - I'm not fixing anything. Ничего я не буду исправлять.
Больше примеров...
Установить (примеров 59)
Come on, get dressed and then you can fix the stove. Продвигаются, одеваются, и затем Вы можете установить печь.
A definition should also fix reasonable limits on the scope of the topic, excluding events such as armed conflict. Наличие определения должно также установить разумные границы для сферы охвата темы, вынося за ее скобки такие события, как вооруженный конфликт.
It was observed that the arbitral tribunal might fix the costs of the arbitration in more than one award, and the Working Group agreed that a revised version of article 38, should clarify that matter. Было отмечено, что третейский суд может установить сумму арбитражных издержек в нескольких арбитражных решениях, и Рабочая группа согласилась разъяснить этот момент в пересмотренном варианте статьи 38.
I can fix that. Я могу установить это.
I've managed to get a rough fix on the source of the dimensional leeching. Мне примерно удалось установить источник пространственного поглощения.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 22)
Anyway, if you don't want to eat it, I can fix something else. В общем, если вы не хотите это есть, я могу приготовить что-нибудь другое.
I must fix your medicine, or I'll be late. Я должна приготовить твоё лекарство пока не поздно.
Can I fix you some breakfast, baby? Что приготовить тебе на завтрак, детка?
Shall I fix you lasagne someday? Приготовить тебе лазанью как-нибудь?
I can't fix you something else? Может, еще что-то приготовить?
Больше примеров...
Разобраться (примеров 40)
That you think you can fix it. Потому что думаешь, что сможешь разобраться в этом.
Parents Night's tonight and they want Frank to show up, and he says he won't, so I got to go fix it before nobody shows up and he gets bounced. Сегодня "Родительский вечер" и они хотят, чтобы пришёл Фрэнк, а он говорит, что не хочет приходить, и я должна со всем разобраться, пока к нам кто-нибудь не заявится и его исключит.
I'll fix it. Thank you. Ладно, попробую разобраться.
Did your father finally fix that? Папочка помог в этом разобраться?
Fix this, Agnes. Ты должна разобраться с этим, Агнес.
Больше примеров...
Уладить (примеров 53)
Come on, Franks, we can fix this. Хватит, Фрэнкс, мы можем уладить это.
But maybe you can fix this one for yourself. Но, может, ты сможешь уладить это для себя.
I can fix all this. Я могу все уладить.
You cannot fix everything. Ты ничего не можешь уладить.
Well, then, can we fix it before we all get soaked? Тогда можно её уладить, пока мы все не намокли.
Больше примеров...
Отремонтировать (примеров 28)
I bet I could fix it up real nice. Спорим, я могу отлично его отремонтировать.
I think we can fix it. Думаю, мы сможем его отремонтировать.
Dax... you said if you can fix the machine you may be able to bring back the missing people. Дакс... Вы сказали, что если отремонтировать машину, вы могли бы вернуть исчезнувших людей.
I can fix my apartment, my car... Могу отремонтировать квартиру и машину.
She can fix your room. Она может помочь отремонтировать комнату.
Больше примеров...
Доза (примеров 16)
If you need a fix that bad... Если тебе так сильно нужна доза...
I just... I just need to get my fix first. Просто... просто мне сначала нужна доза.
Right now, he needs a fix, and the words they've shared are all he has to cling to. Сейчас ему нужна доза, и слова, которыми они обменивались, - единственное, что у него есть.
He needed a fix. Ему нужна была доза.
He needs his fix. Ему нужна его доза.
Больше примеров...
Устранить (примеров 34)
And they came together to help find the problem and fix it. И они пришли, чтобы помочь найти причину проблемы и устранить ее.
Well, whatever they are, you can fix them. Ну, какими бы они ни были, ты можешь их устранить.
The good news is now that I've exposed the cracks in the foundation of the friendship, I can fix them. Хорошая новость, что сейчас, когда я обнаружил трещины в фундаменте их дружбы, я могу их устранить.
Great, can you fix it? Великолепно, вы сможете ее устранить?
And when it does, it needs a team of biomedical engineers who understand its complexities, can fix it, can source the parts and keep it saving lives. А когда это случается, требуется команда инженеров-биомедиков, которые разбираются в его механизмах, могут устранить неполадки и вернуть его спасать жизни.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 21)
You could fix your own rates. Вы могли бы устанавливать собственные разценки.
The court may appoint an interpreter of its own selection and may fix the reasonable compensation of such interpreter. Суд может назначить переводчика по своему выбору и может устанавливать ему разумное вознаграждение.
This Law provided that local authorities could fix, for enterprises and organizations located in their territories, minimum numbers of special posts to be reserved for such persons, which number should not exceed 3 per cent of the total number of workers. Этот же Закон установил, что местные органы власти могут устанавливать предприятиям и организациям, расположенным на их территории минимальное количество специальных рабочих мест для этих лиц, но не более трех процентов от общего числа работающих.
The Labour Act in section 30 provides that the Minister may by order fix minimum rates of wages for workers in any occupation or in any class or grade of any occupation. В статье 30 Закона о труде говорится, что министр имеет право устанавливать минимальные уровни оплаты труда для работников любой профессии, а также класса и категории той или иной профессии путем издания соответствующего указа.
(c) to determine the place of arbitration, provided that the arbitrator(s) may fix another place of arbitration; с) устанавливать местонахождение арбитражного суда, причем решением арбитров может быть избрано другое место арбитража;
Больше примеров...
Зафиксировать (примеров 16)
(SNYDER) See if you can get a fix on it. Посмотри, можешь получить и зафиксировать ее.
Can you get a fix on the source? Вы можете зафиксировать источник?
So, for example, the walls in the Alhambra - I can take all of these tiles, and fix them at the yellow place, rotate them by 90 degrees, put them all back down again and they fit perfectly down there. Так, например, стены Альгамбры, я могу взять все эти плитки, и зафиксировать в желтой точке, повёрнуть их на 90 градусов, опустить и они точно встают на место.
Fix a basis for V so that we may describe its vectors as coordinate triples (with respect to that basis). Если зафиксировать базис V, то мы можем описать вектора как координатные тройки (по отношению к базису).
So, for example, the walls in the Alhambra - I can take all of these tiles, and fix them at the yellow place, rotate them by 90 degrees, put them all back down again and they fit perfectly down there. Так, например, стены Альгамбры, я могу взять все эти плитки, и зафиксировать в желтой точке, повёрнуть их на 90 градусов, опустить и они точно встают на место.
Больше примеров...
Фикс (примеров 23)
The "quick fix" solution - the simple addition of two permanent members - has not attracted the support it needs to be a realistic option. Так называемый вариант "квик фикс" - простое добавление двух постоянных членов - не получил той поддержки, в которой он нуждается, для того, чтобы стать приемлемым.
Mr. Weissbrodt noted that he had been asked to consult, and had in fact consulted, with the Chairman-Rapporteur and Mr. Hector Fix Zamudio, alternate member from Mexico, who was a recognized expert on amparo. Г-н Вайсбродт заявил, что ему было предложено проконсультироваться с Председателем-докладчиком и г-ном Эктором Фикс Самудио, заместителем члена Подкомиссии от Мексики, который является признанным специалистом по процедуре ампаро, и что такие консультации были проведены.
Mr. Ali Khan, Mr. Fix Zamudio, Ms. Gwanmesia, Ms. Palley and Mr. Weissbrodt subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились г-н Али Хан, г-н Фикс Самудио, г-жа Гванмезия, г-жа Пелли и г-н Вайсбродт.
Roger Ebert of The Chicago Sun-Times gave the film 3 1/2 out of 4 stars: Mike Sutton of The Digital Fix: The Stranger Within a Woman (1966) "Stéphane Audran - Movie and Film Biography and Filmography -". Роджер Эберт из «Чикаго Сан-Таймс» поставил фильму З 1/2 звезды из 4: Майк Саттон из «Диджитал Фикс»: Stéphane Audran - Movie and Film Biography and Filmography (неопр.).
Mocca Fix? - Haven't got that anymore. Кофе "Мокко фикс"?
Больше примеров...
Закрепить (примеров 8)
The medium-term plan should include this as a priority and fix responsibility for this initiative in one of the subprogrammes. Среднесрочный план должен отразить этот проект в качестве первоочередного и закрепить ответственность за реализацию этой инициативы в одной из подпрограмм.
I'll tell you what - why not let me fix the cable for you at this end? Знаете что, почему бы мне не закрепить кабель с этого конца?
But they were fixing a water valve in the master bath and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing... Но в главной ванной чинили водяной кран и забыли закрепить нужную деталь - потому при смыве...
Thus, with the help of a wrench fix with back nut so that the pipeline was not turned. При этом с помощью гаечного ключа закрепить контргайкой так, чтобы трубопровод не провернулся.
See if you can get a better fix. Посмотрим, сможем ли мы закрепить изображение.
Больше примеров...
Фиксировать (примеров 8)
TCCC would not fix prices or excessively advertise the recommended price. ККК не должна фиксировать цены или чрезмерно активно рекламировать рекомендуемую цену.
In its turn it will fix the percentage of the harmful components. Та в свою очередь будет фиксировать процент содержания этих нежелательных компонентов.
This salt bridge may also orient and fix the C-terminal residues involved in F-actin binding as in the absence of this salt bridge no binding occurs. Этот соляной мостик также может направлять и фиксировать С-концевые остатки, участвующие в связывании F-актина, так как в отсутствие этого мостика связывания не происходит.
Furthermore, the procurement regulations should fix the amount of the margin of preference, which might be different for different subject matter of procurement (goods, construction and services). Кроме того, в подзаконных актах о закупках следует фиксировать размер преференциальной поправки, который может быть разным для разных объектов закупок (товары, работы и услуги).
So, don't fix the dollar/Yen rate but find better exchange rate policies for emerging markets. Так что давайте не фиксировать обменный курс доллара к йене, а искать лучшую политику обменных курсов для возникающих рынков.
Больше примеров...
Устранять (примеров 2)
Instead of just reporting bugs, they could fix them as well. Вместо того, чтобы просто сообщать о дефектах, они сами смогут устранять их.
He who fitted the pipes must fix the leaks. Кто ставил трубы, тому и устранять протечки.
Больше примеров...
Затруднительное положение (примеров 2)
That's why we give you the fix. Вот почему мы ставим тебя в затруднительное положение.
It's a darned fix, isn't it? Это - чертовски затруднительное положение, не так ли?
Больше примеров...
Временное решение проблемы (примеров 1)
Больше примеров...
Исправления (примеров 16)
When any of these stop working PHP needs ways to identify the problems and fix them quickly. Когда что-либо из этого перестаёт работать РНР нужны способы определения проблем и их быстрого исправления.
So, 2.6.8.1 was released, with the only change being the fix of that error. Поэтому была выпущена версия 2.6.8.1 с единственным изменением в виде исправления этой ошибки.
I'll anonymously send out a fix to the problem. Я анонимно посылать исправления этой проблемы.
Well, others choose to take to install a distro from scratch to incorporate the latest features (kexts, fix, etc) and road upgrading. Ну, а другие желают принять установить дистрибутив с нуля с учетом последних признаков (kexts, исправления, и т.д.) и дорожно модернизации.
This version of Apache is principally a bug and security fix release. Эта версия Apache позиционируется как релиз исправления ошибок и дыр безопасности.
Больше примеров...