Английский - русский
Перевод слова Finished

Перевод finished с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закончил (примеров 1737)
If you've finished defacing my property, I'd like you to leave. Если ты закончил с дизайном, то лучше тебе уйти.
So I guess you finished your book. Кажется, ты закончил свою книгу.
Have you finished the passport for the AngoIan guy? Ты уже закончил паспорт парня из Анголы?
Have you finished, Jeeves? Ты закончил, Дживс?
I finished synthesizing it. Я закончил синтезировать его.
Больше примеров...
Закончили (примеров 1087)
Last year, we finished six and five. В прошлом году, мы закончили шестыми и пятыми.
Roman, have they finished the frame on the 6th floor yet? Роман, закончили с настилом на шестом этаже?
But you haven't finished it. Но вы его не закончили.
They're almost finished prepping. Они почти закончили приготовления.
They're finished with you? Они закончили с тобой?
Больше примеров...
Закончила (примеров 804)
Well, I've finished chopping this fellow. Что ж, я закончила со стрижкой этого парнишки.
And how did you feel when you finished it? И что ты почувствовала, когда закончила?
I finished up in the garden, and I went and put flowers on Ma and Pa's graves, and... Я закончила работу в саду, а потом посадила цветы на могиле папы и мамы, и...
Despite overheating issues during practice and qualifying, car #65 finished 22nd overall, completing 295 laps, whilst car #64 retired after 126 laps. Несмотря на проблемы с перегревом во время практики и квалификации, машина Nº 65 закончила двадцать второй общей, завершив 295 кругов, в то время как машина Nº 64 вышла после 126 кругов.
Finished her sweep about an hour ago. Она закончила осмотр около часа назад.
Больше примеров...
Законченный (примеров 32)
For them, the villagers had prepared a substantially finished house built on ruins but with roof and windows. Для них жители села подготовили в значительной мере законченный дом, сооруженный на месте разрушенного, но имеющий крышу и окна.
What you're about to see is the almost finished product. Как насчет того, чтобы увидеть, едва ли законченный продукт?
Well, I already have a nearly finished album with Highway 65, but I've been writing a lot, and I have 10 new songs that I think would make for an even better debut. Ну, у меня уже есть почти законченный альбом с Хайвэй 65, но я очень много писала в последнее время, у меня 10 новых песен, которые как нельзя лучше подойдут для дебюта.
However, Monnington's finished portrait of Jellcoe was returned to him following objections from Countess Jellicoe, who took exception to the portrayal of her husband. Тем не менее, законченный портрет Джеллиони, написанный Моннингтоном, был возвращен ему после возникновения возражений у графини Джеллико, которой очень не понравился портрет её мужа.
(a) Project 521, the detailed design of which was finished in October 1989, consisting of 36 machines (9 product/feed stages, 6 tails stages); а) "проект 521" - законченный в октябре 1989 года подробный проект установки, состоящей из 36 машин (9 этапов входа/выхода обогащаемого материала, 6 этапов для "хвостов");
Больше примеров...
Готовый (примеров 36)
The moment that I heard his finished album, I knew that that was our show. Когда я услышал его готовый альбом, я понял, что это наше шоу.
One finished container shall be tested as follows: Один готовый баллон испытывается следующим образом:
They include, for example, companies providing analytical services to mineral exporters or companies buying finished tantalum powder produced from raw materials that may have come from the Democratic Republic of the Congo, but which were processed outside the country. К ним относятся, например, компании, предоставляющие аналитические услуги экспортерам полезных ископаемых, или компании, закупающие готовый танталовый порошок, производимый из сырья, которое, возможно, поступило из Демократической Республики Конго, но обрабатывалось за пределами страны.
So... let's take a look at that finished Rumbrella. Итак... Взглянем на готовый Оброзонт.
The outer sides of the discs (4) are provided with vanes (5) for creating directed air streams which convey the finished product into a receiving container (7). Диски 4 с внешней стороны выполнены с лопатками 5 для создания направленных воздушных потоков, сопровождающих готовый продукт в приемную емкость 7.
Больше примеров...
Закончу (примеров 212)
I guess I never finished telling you what happened to me. Полагаю, я никогда не закончу говорить, что со мной случилось.
By the time I'm finished with them, they won't be standing at all. К тому времени, как я с ними закончу, это уже будет не нужно.
I'd rather not tell you till it's finished... and it will be soon. Я не могу Вам о нем рассказать, пока не закончу его, а это будет скоро.
Just while I do the movie, and then as soon as it's finished, Это только пока я занимаюсь фильмом, и когда я его закончу,
I will leave when I'm finished. Я уйду, когда закончу.
Больше примеров...
Финишировал (примеров 251)
In the mass start, Fourcade missed twice and finished third behind Germans Simon Schempp and Erik Lesser, despite leading after the last shooting. В масс-старте француз промахнулся дважды и финишировал третьим за немцами Симоном Шемппом и Эриком Лессером, несмотря на лидерство после последней стрельбы.
Kelly finished fifth in the 2010 season. Фарт финишировал пятым в сезоне 2010 года.
But let's not forget the fact that the genuinely sporty kid, the Subaru, who's actually good at this stuff, also finished and finished well. Но не будем забывать о том, что по-настоящему спортивный ребенок, Субару, который на самом деле в этом хорош, также финишировал и был неплох.
You finished first, didn't you? Ты же первым финишировал, так ведь?
After seven hours of racing in glacial temperatures, he finished nearly 10 minutes ahead of Hennie Kuiper to claim his second Liège-Bastogne-Liège victory. После семи часов гонки при минусовой температуре он финишировал почти на 10 минут раньше второго призёра Хенни Кёйпера и одержал свою вторую победу на Льеж-Бастонь-Льеж после 1977 года.
Больше примеров...
Конец (примеров 244)
We step on that deck, Spock is finished, court-martialed, disgraced. Мы ступим на борт, и Споку - конец. Трибунал, позор.
If they get past the Wall and we're squabbling amongst ourselves... we're finished. Если они преодолеют Стену, пока мы здесь собачимся... Нам конец.
Unless we get through that wall, Mr Churchill is finished. Как только мы преодолеем ту стену, мистеру Черчиллю конец.
Sak, we're finished! Сак, нам конец!
But when this is done... when it's finished... it's going to be... Но когда это свершится, когда этому придёт конец, то последует...
Больше примеров...
Занял (примеров 203)
He finished second on his party's list, behind John Thomas Haig. Он занял второе место в списке своей партии после Джона Томаса Хейга.
His first major games were the 1970 Commonwealth Games in Edinburgh, where he finished fourth. Его первым крупным турниром были Игры Содружества 1970 в Эдинбурге, где он занял четвёртое место.
He finished third at the 2008 Ageo Half Marathon in a time of 1:03:22 and began to compete in marathons the following year. Он занял третье место в марафоне «Ageo Half Marathon» 2008 года с результатом 1:03:22 и начал соревноваться в марафонах в последующих годах.
Santana spent three seasons in the Premier Division, in 2016, the club finished 11th place which was inside the relegation zone. Сантана провел три сезона в Первом дивизионе, в 2016 году клуб занял 11-е (предпоследнее) место, которое находилось в зоне вылета.
In 1920 he won the silver medal in the 10 m platform; in the plain high diving event he finished fourth next to three Swedish teammates. В 1920 году он выиграл серебряную медаль в дисциплине вышка (10 метров); в простом прыжке он занял четвёртое место после трех шведских товарищей.
Больше примеров...
Завершена (примеров 149)
Show popup messages when torrent is finished. Показывать всплывающие сообщения когда загрузка торрента завершена.
These figures are expected to increase when the second stage of Kringen (short for Kollektivringen, the public transport ring) is finished. Эти цифры увеличатся, когда будет завершена вторая очередь «Kringen» (сокращение от Kollektivringen, кольцо общественного транспорта).
My work on gravity is finished. Моя работа по гравитации завершена.
Many of Proteo design cues were influenced by Alfa Romeo 916 series GTV/Spider, which design was finished by July 1988. Многие особенности дизайна Proteo были использованы с моделей Alfa Romeo, таких как GTV И Spider 916-й серии, разработка которых была завершена в июле 1988 года.
In 1956, the researchers of the Computing Devices Department began to work on the first calculating machine "LITMO-1" that was finished in 1958. В 1956 году на кафедре счётно-решающих приборов началась разработка первой ЭВМ «ЛИТМО-1», которая была завершена в 1958 году.
Больше примеров...
Завершил (примеров 172)
The club finished the 1978 season in third place in its division and did not make the playoffs. Однако клуб завершил сезон 1978 года на третьем месте в своём дивизионе и не вышел в плей-офф.
This includes those that have finished their medication and are in need of more supplies before their review date. Такие лица включают тех, кто завершил лечение и нуждается в лекарствах до проведения осмотра.
In 2008, Rain Sultanov finished works on album called "Tale Of My Land", upon which he worked for two years. В 2008 году Раин Султанов завершил работу над альбомом "Рассказ о моей земле", над которым он работал на протяжении двух лет.
He has finished his work, hasn't he? Он завершил свою работу, не так ли?
He finished the season with 153 three-point shots made, 70 more than the closest Pistons player. Он также завершил сезона со 153 точными трёхочковыми попаданиями, на 70 больше чем у второго по этому показателю игрока «Пистонс».
Больше примеров...
Кончено (примеров 139)
Okay, that's it, I'm finished. Ну все, хватит. Кончено.
He said you were finished in politics and that I should join them. Он сказал, что для тебя все кончено, и что мне пора перейти на другую сторону.
As for you personally, I'm completely finished with you. Что касается тебя лично, с тобой у нас все кончено.
Look, you have made it very clear that when we get home we're finished, we're nothing. Ты мне ясно дал понять, что когда мы вернемся домой, между нами все кончено.
Once we save su, you and I are finished. Спасём Су - и между нами всё кончено.
Больше примеров...
Покончено (примеров 103)
You've won, Jack, he's finished. Твоя взяла, Джек, с ним покончено.
Then you're finished for all times. И тогда с тобой будет покончено насовсем.
Finished with the sweeping over the centuries as in the past. Покончено с видением сквозь столетия, как это было в прошлом.
I'm finished because of her. С этим покончено благодаря ей.
You said their witch-hunt was finished, but they're still after me. Сказал, что с охотой на ведьм покончено, но они все еще у меня на хвосте.
Больше примеров...
Закончить (примеров 106)
I should have... finished decorating the place sooner. Надо было закончить оформление дома раньше.
Can you get the work finished in time? Вы можете закончить работу в срок?
"A writer will walk over his grandmother to get the book finished." "Писатель переступит через свою бабушку, лишь бы закончить книгу"
The instrumental parts of the song were quickly finished, but Hetfield did not come up with vocal melodies and lyrics for a long time. Музыка была написана быстро, но Хэтфилд долгое время не мог закончить с вокалом и текстом.
Until the drafting of legal texts is finished in a working group, the working group is generally left to complete its substantive task without intervention from the Commission, unless the working group requests the Commission to provide guidance. До тех пор, пока рабочая группа не завершит составления текстов юридического характера, ей, как правило, предоставляется возможность закончить свою основную работу без вмешательства со стороны Комиссии, если только рабочая группа не запрашивает у Комиссии указаний.
Больше примеров...
Заняла (примеров 124)
Murray finished in sixth place at the World Cup event in Charlotte, North Carolina, in March 2012. Маррей заняла шестое место на Кубке мира в Шарлотте, Северная Каролина, в марте 2012 года.
At the conclusion of the voting, Spain finished in twenty-first place with 15 points. По итогам голосования Испания заняла 21-е место, получив 15 баллов.
The team finished 7th in the league under the new management of Glenn Roeder, after Souness was sacked in January. Его команда заняла 7-е место в Премьер-лиге под руководством нового тренера Гленна Редера, после того, как Грэм Сунесс был уволен в январе.
She eventually finished 4th, the highest-placed Singapore athlete. В итоге она заняла 4 место, которое оказалось наивысшим среди всех сингапурских спортсменов.
In the 2004 Olympic Games in Athens Ukraine finished 12th in the country medal ranking with 23 medals. В 2004 году на Олимпийских играх в Афинах Украина заняла 12 место среди стран-медалистов Олимпийских игр с общим количеством медалей 23 штуки.
Больше примеров...