And I guess being a Doctor would look easy to somebody who never even finished High School... | Видимо, работа врача выглядит очень простой для того, кто даже не закончил среднюю школу. |
So, Peter finished the model you were working on. | Умник Питер закончил то, над чем ты работал. |
I haven't even finished my sandwich! | Я еще не закончил есть сэндвич. |
I have just finished breakfast. | Я только закончил завтракать. |
The Major wasn't finished. | Э, майор еще не закончил. |
Well... then I believe we're finished. | Что ж, тогда мы закончили. |
We just finished gym class. | Мы только что закончили занятия физ. культурой. |
This isn't finished. | Мы ещё не закончили. |
We're not finished searching yet. | Мы еще не закончили поиски. |
We finished the 9-Liner, | С семьей мы закончили. |
She came out here from Australia when she finished high school. | Она приехала сюда из Австралии сразу же, когда закончила колледж. |
I don't think Mrs. Florrick was finished. | Не думаю, что миссис Флоррик закончила. |
I'm not finished, Counselor. | Я не закончила, советник. |
Wait, I'm not finished. | Погодите, я не закончила. |
It's not finished. | Я ее еще не закончила. |
So this was how the finished shot appeared in the film. | Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. |
Their delicate and finished appearance is friendly. | Их деликатный и законченный вид дружелюбен. |
What you're about to see is the almost finished product. | Как насчет того, чтобы увидеть, едва ли законченный продукт? |
That gives it a really nice finished look. | Это придаст законченный вид. |
The Galeries Lafayette store on Boulevard Haussmann, finished in 1912, combined skylights over courtyards with balconies with undulating railings, which gave the interiors the rich roccoco effect of a baroque palace. | Так магазин «Галери Лафайет» на бульваре Осман, законченный в 1912 году, имел прозрачные крыши над дворами с балконами и волнистыми перилами, что придавало интерьерам стиль Рококо, напоминающий эффект дворца в стиле барокко. |
I have one here that's almost finished. | У меня есть один, почти готовый. |
The finished sticker must be laminated with film at least 30 micron thick (to protect from mechanical damage for the time of advertisement campaign). | Готовый стикер должен быть заламинирован пленкой толщиной не менее 30 мкн (для защиты от механических повреждений на время проведения рекламной кампании). |
The moment that I heard his finished album, I knew that that was our show. | Когда я услышал его готовый альбом, я понял, что это наше шоу. |
One finished container shall be tested as follows: | Один готовый баллон испытывается следующим образом: |
However, it is acknowledged that although developed States do implement the necessary research and development, often in relation to their own needs, the flow-on benefits of the finished article to developing States are immense. | Однако следует признать, что, хотя развитые страны действительно проводят необходимые НИОКР, нередко для удовлетворения своих собственных нужд, выгоды, которые приносит готовый продукт развивающимся государствам, огромны. |
I will have finished the work by seven this evening. | Я закончу работу к семи вечера. |
Well, then, I'm finished here. | Что ж, позже я закончу здесь. |
When I've finished my work, I'll repair myself. | Когда я закончу свою работу, я исцелю себя. |
But he won't be your husband when I've finished. | Но когда я закончу, он уже не будет вашим мужем |
When I'm finished, yes. | Когда закончу, напишу. |
He finished 28th overall and Rogers won. | В итоге сам американец финишировал 28-м, а Роджерс одержал победу. |
He finished fourth on his debut at Bahrain and soon after scored his first win in the feature race in Spain. | Он финишировал четвёртым в дебютной гонке в Бахрейна и вскоре, на этапе в Испании, заработал первую победу. |
Drayson finished 37th overall and 12th in class at the race. | Драйсон финишировал на 37-м месте в общем зачёте и 12-м в классе. |
He finished fifth with a score of 5/9 (+1-0=8). | Он финишировал пятым с результатами 5/9 (+1-0=8). |
However, seeing as Mr. Potter would have finished first had it not been for his determination to rescue not only Mr. Weasley but the others as well, we've agreed to award him second place... | Но поскольку мистер Поттёр финишировал бы первым ёсли бы нё его рёшёниё спасти нё только мистера Уизли но и других пленников, ему присуждаётся в этом состязании второё мёсто... |
Let's do this... you're not finished yet. | Давай сделаем так... и тебе пока не конец. |
No power for machinery, no heat, no light - we're finished. | Нет энергии для оборудования, нет обогрева, нет света - нам конец. |
Well, it's not finished yet. | Это ещё не конец. |
If Moscow ever finds out we sat on the Haig intelligence, We're finished. | Если в Москве когда-нибудь узнают, что мы были в гостях у контразведчика, нам конец. |
If you don't, your career at the rock is finished And I'll do my personal best to ruin you. | Если не будешь, то твоей карьере в этом клубе скоро придет конец, и лично я этому поспособствую. |
Despite this hardship, Abbott decided to compete anyway and finished 5th. | Несмотря на эти трудности, Эбботт решил все равно соревноваться и занял 5 место. |
As a result of these achievements, he finished fifth in the individual point standings of 2006-2007 UCI Europe Tour. | В результате этих достижений, он занял пятое место в индивидуальном зачете UCI Europe Tour сезона 2006-2007. |
He competed successfully in army tournaments, and was picked for the British Olympic team for the 1924 Paris Olympics, where he finished 19th out of 38. | Он успешно прошёл отборочный тур армейских соревнований и был зачислен в олимпийскую сборную Великобритании для участия в Олимпийских играх 1924 года в Париже, в которых он занял 20-е место из возможных 38. |
Born in Aruba in July 1978, Faro was 18 at the time he represented Aruba at the 1996 Atlanta Olympics, where he finished in 21st place of the men's middleweight class. | Родившись на Арубе в июле 1978 года, Фаро было 18 лет, когда он участвовал на Олимпиаде 1996 года в Атланте, где он занял 21-е место в весе до 76 килограмм. |
Also, the goalkeeper finished third in a list of the 33 best players of the Russian Premier League and won 'Best goalkeeper of the Russian Football Championship' from Russian Sport-Express. | Также голкипер занял третье место в списке ЗЗ лучших футболистов чемпионата России и получил звание «Лучший вратарь чемпионата России» по оценкам «Спорт-Экспресс». |
We all realize that the work in East Timor is not yet finished. | Мы все осознаем, что работа в Восточном Тиморе еще не завершена. |
As far as implementing regulations are concerned, the legislation procedure has been finished in relation to 13 regulations | Что касается соответствующих подзаконных нормативных актов, то законодательная процедура была завершена в отношении 13 из них. |
Other participants emphasized the fact that the work of the Sub-Commission on the Norms was now finished and that the working group and the Sub-Commission should work on other aspects of the mandate. | Другие участники подчеркнули, что работа Подкомиссии над Нормами уже завершена и что рабочей группе и Подкомиссии следует приступить к работе над другими аспектами мандата. |
My work on gravity is finished. | Моя работа по гравитации завершена. |
SUNDAYJUNE 22, 8:00 AM - [But Tritoni has not finished his recruiting.] | Но на этом миссия Тритони по вербовке сторонников еще не завершена. |
In 1934 he finished his habilitation on market structure and equilibrium (German: Marktform und Gleichgewicht). | В 1934 году он завершил вторую диссертацию (хабилитация) по рыночной структуре и равновесию (нем.: Marktform und Gleichgewicht). |
In 2013, PCT finished the construction of Terminal 3 with a capacity of roughly 2.7 million TEU. | В 2013 году РСТ завершил строительство терминала 3 мощностью примерно 2,7 млн. |
On 30 March 1945, Cap Arcona finished her third and last trip between Gdynia and Copenhagen, carrying 9,000 soldiers and refugees. | 30 марта 1945 года лайнер завершил свой третий и последний рейс между Готенхафеном и Копенгагеном, перевезя 9000 солдат и беженцев. |
I've just finished some tests. | Я только что завершил ряд тестов. |
He finished fourth in the championship with two wins, two pole positions, five podiums and three fastest laps, earning the Rookie of the Year award. | Хейкки завершил чемпионат на четвёртом месте с двумя победами, двумя поул-позициями, пятью подиумами и тремя быстрыми кругами, а также получил звание «новичок года». |
When this is finished, we'll be in it together. | Когда всё будет кончено, замешаны мы будем вместе. |
We're finished, you and me. | У нас с тобой всё кончено. |
It's finished for you... | Для вас всё кончено. |
Marie and I are finished. | У нас с Мари всё кончено. |
We're finished, Mr. Starks. | Все кончено, мистер Старке. |
But you said everything was over with the ballet and finished. | Но ты сказал, что с балетом покончено. |
Now that business is finished, we party. | Теперь, когда с делами покончено, будем веселиться. |
Do this and they're finished. | Сделай это и с ними покончено. |
Sure, but - One word from me and he's finished. | Да, но всё-таки мне кажется - одно моё слово и с ним покончено. |
You said their witch-hunt was finished, but they're still after me. | Сказал, что с охотой на ведьм покончено, но они все еще у меня на хвосте. |
We haven't finished the show for three weeks. | Уже три недели мы не можем закончить представление. |
Can you get the work finished in time? | Вы можете закончить работу в срок? |
You were supposed to have finished everything. | Вы должны были все закончить. |
One who isn't even finished with her homework. | Которой нужно закончить домашнюю работу. |
When finished hang up by pressing the red button - simple. | Чтобы закончить разговор, нажми на красную кнопку. Что может быть проще? |
He played in all five of the team's matches as France finished in third place. | Он играл во всех пяти матчах команды, в итоге сборная Франции заняла третье место. |
Ukraine eventually finished 4th in the group and failed to qualify for the tournament. | В итоге Украина заняла последнее 4 место в своей группе и не смогла пробиться на турнир. |
At the Paralympic Games Aliyeva in the F12/ 13 category in the best attempt has thrown a spear on 42.58 meters and finished second. | На Играх Алиева в категории F12/13 в своей лучшей попытке метнула копье на 42,58 метров и заняла второе место. |
They finished last in the First Division for the second consecutive season, meaning that they faced a Test match against Liverpool in order to retain their top-flight status. | Команда второй сезон подряд заняла последнее место в Первом дивизионе, из-за чего вынуждена была сыграть тестовый матч против команды из Второго дивизиона, «Ливерпуля», за право продолжать выступать в высшей лиге. |
Nordquist finished in second place in VeckoRevyn's Miss Sweden-competition in 1958 and qualified for the Miss Europe-competition. | Моника Нурдквист участвовала в конкурсе Мисс Швеция в 1958 году, где она заняла второе место и следовательно, стала участницей в конкурсе Мисс Европа. |