| I haven't been much help but I've finished that job now - it's over. | Меня долго не было, но с работой я закончил и теперь всё будет иначе. |
| You know, maybe if you just went back and finished, you could move on to the next phase. | Знаешь, может быть, если бы ты вернулся и закончил учебу, ты бы мог перейти к следующей стадии. |
| I just finished smoking. | Я только что закончил курить. |
| That's it. I'm finished. | Это всё, я закончил. |
| But I hadn't finished it yet. | Но я еще не закончил. |
| Sorry, thought we'd finished. | Извиняюсь, думала, что мы уже закончили. |
| Well, we never finished our lunch. | Мы так и не закончили тот обед. |
| Have you finished packing yet? | Вы уже закончили с упаковкой? |
| No, we're finished here. | Нет, мы уже закончили. |
| We've finished with the cell phone. | Мы закончили с вашим телефоном. |
| I'm real sorry, but I was not finished. | Мне очень жаль, но я не закончила. |
| Sit down, Marcy, I'm not finished. | Сядь, Марси, я не закончила. |
| I'd finished middle school. | Я закончила среднюю школу. |
| Are you finished with the intake forms? | Ты закончила заполнять анкеты? |
| She's finished for the day, ma'am. | Она на сегодня закончила. |
| This is a process that takes many weeks and involves 12 separate dyes... to produce the finished product. | Этот процесс занимает много недель, окраска выполняется 12 раз, чтобы произвести законченный продукт. |
| So this was how the finished shot appeared in the film. | Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. |
| Well, yes, she has, and let's not forget that we do have a completely finished record ready to be released. | Да, да, это так, но давайте не будем забывать, что у нас уже есть полностью законченный альбом, который нужно выпускать. |
| However, Monnington's finished portrait of Jellcoe was returned to him following objections from Countess Jellicoe, who took exception to the portrayal of her husband. | Тем не менее, законченный портрет Джеллиони, написанный Моннингтоном, был возвращен ему после возникновения возражений у графини Джеллико, которой очень не понравился портрет её мужа. |
| The Galeries Lafayette store on Boulevard Haussmann, finished in 1912, combined skylights over courtyards with balconies with undulating railings, which gave the interiors the rich roccoco effect of a baroque palace. | Так магазин «Галери Лафайет» на бульваре Осман, законченный в 1912 году, имел прозрачные крыши над дворами с балконами и волнистыми перилами, что придавало интерьерам стиль Рококо, напоминающий эффект дворца в стиле барокко. |
| In fact, you know what, I'm not going to do anything until I see a finished script. | Вообще-то, знаешь что, я не собираюсь что-либо делать пока не увижу готовый сценарий. |
| I have one here that's almost finished. | У меня есть один, почти готовый. |
| The finished sticker must be laminated with film at least 30 micron thick (to protect from mechanical damage for the time of advertisement campaign). | Готовый стикер должен быть заламинирован пленкой толщиной не менее 30 мкн (для защиты от механических повреждений на время проведения рекламной кампании). |
| You now have the finished article right there, don't you? | У тебя тут готовый продукт, да? |
| Probably in order to avoid the recurrence of the difficult public meetings punctuated by procedural disputes which had marked the cold war era, special attention has for several years been given to delivering only a finished product at official meetings of the Council. | Видимо, стремлением избежать рецидива трудно проходивших и изобиловавших процедурными моментами открытых заседаний, которыми ознаменовался период "холодной войны", объясняется то, что в последние несколько лет стали предприниматься особые усилия к тому, чтобы выносить на официальные заседания Совета лишь готовый результат. |
| I was afraid to count them in case Christmas'd be over before I finished. | Боюсь начать считать, ведь когда закончу - Рождество уже кончится. |
| I was waiting until I finished before I showed you. | Я ждал, пока закончу, прежде, чем показать тебе. |
| I'll let you know when I'm finished. | Я скажу вам, когда закончу. |
| I'm going to need one, time I've finished with that buffet. | О, мне понадобится доктор, когда я закончу с закусками. |
| I don't want you to hear it until it's finished. | Я не хочу, чтобы ты услышала это, пока я не закончу. |
| Sánchez finished fourth in the championship, scoring two wins at Albacete and Jerez, and scored two third-place finishes at Jerez and Barcelona. | Санчес занял четвёртое место, одержав две победы на трассах Альбасете и Херес, и дважды финишировал на третьем месте в Хересе Барселоне. |
| Grut showed a balanced performance, but Lindh finished a point ahead of him and Haase. | Грут показал сбалансированное выступление, но Линд финишировал на одно очко (место) впереди него, а также опередил Хаасе. |
| Achilles '29 finished on second place, just missing out to a decision duel by losing on the last day. | «Ахиллес '29» финишировал на втором месте и пропустил решающий матч с субботним чемпионом из-за проигрыша в последний день. |
| In the NATO bombing-shortened 1998-99 season, the club finished second in the Serbian League Vojvodina and earned promotion to the Second League of FR Yugoslavia. | В сезоне 1998/99 годов в период бомбардировок страны силами НАТО, клуб финишировал вторым в Сербской лиге и вышел во Вторую лигу чемпионата Югославии. |
| In 2005-06, in Matsui's first season playing in Ligue 1, Le Mans began undefeated in its first six matches of the season and finished 11th place in the league. | В сезоне 2005/06, когда Мацуи проводил первый сезон с «Ле-Маном» в элите, клуб не потерпел ни одного поражения в первых шести матчах и финишировал 11-м. |
| Come with us, or the Wild Soccer Bunch is finished forever. | Пойдем с нами, или Дикой Банде придет конец. |
| Jamil, if they see you you're finished. | Джамиль, если они увидят тебя. тебе конец. |
| The boat is finished. | Лодка! Лодке конец! |
| It's still not finished. | Но это ещё не конец. |
| What is finished... is the idea that this dedicated to the freedom and flourishing of every individual in it. | Но чему конец... так это идее, что наша великая страна... оплот свободы и процветания каждого индивидуума в ней. |
| He finished fourth in voting for NBA Rookie of the Year. | Он занял 4-е место в голосовании за звание Новичка года НБА. |
| In May 18, at the Shanghai Golden Grand Prix, he finished in 4th place - 13.30. | 18 мая на соревнованиях Shanghai Golden Grand Prix занял 4-е место - 13,30. |
| In 2004, Chrono Trigger finished runner up to Final Fantasy VII in the inaugural GameFAQs video game battle. | В 2004 году Chrono Trigger занял второе место после Final Fantasy VII в турнире игр GameFAQs. |
| He won two more bronze team medals at the world championships in 1966 and 1970 and finished second in the pommel horse at the European championships in 1972. | Завоевал две бронзовые командные медали на чемпионатах мира в 1966 и 1970 годах, занял второе место на чемпионате Европы 1972 года в упражнениях на коне. |
| In the Laurentian Classics in Canada, he finished third in the Grand Prix de Québec and fourth in the Grand Prix de Montréal. | На канадских классиках бельгиец занял З-е место на Гран-при Квебека и 4-е на Гран-при Монреаля. |
| The walls were finished in 1897 and the steel construction was mounted by August 1898. | Каменная кладка была завершена в 1897 году, а в августе 1898 года были смонтированы стальные конструкции. |
| It immediately finished 5th in 1980. | В 1980 году была завершена десятая пятилетка. |
| The Chair emphasized that the resumed session of the Fifth Committee - covering issues such as the special political missions, the capital master plan and mobility - had, however, still finished on time. | Председатель подчеркнул, что возобновленная сессия Пятого комитета, на которой рассматриваются такие вопросы, как специальные политические миссии, Генеральный план капитального ремонта и мобильность, все же была завершена в установленные сроки. |
| Adequate containers support functionality was finished in kernel version 3.8 with the introduction of User namespaces. | Достаточная функциональность для полной изоляции и безопасной работы контейнеров была завершена в ядре версии 3.8 с введением пространств имён пользователей. |
| The command may return to the prompt before Unix has finished writing the floppy disk, so look for the disk-in-use light on the floppy drive and be sure that the light is out and the disk has stopped revolving before you remove it from the drive. | Команда может возвратить управление интерпретатору командной строки раньше, чем операция записи будет завершена, поэтому убедитесь, что лампочка дисковода погасла, а дискета перестала крутиться, перед тем как ее вытаскивать из дисковода. |
| The competitive Dragon had finished his whole lap. | Конкурентный Дракон завершил свой круг Хо-хо! |
| McGee was also able to win the prologue of the following year's Giro d'Italia, wore the pink jersey for three days and finished the race in the top ten (finishing eighth). | МакГи также выиграл пролог Джиро д'Италия следующего года, был обладателем розовой майки три дня и завершил гонку в десятке лучших (на восьмом месте). |
| A committee of high-level jurists charged with drafting the bill on international judicial assistance in criminal matters was created by a decision of the Minister of Justice and has finished drafting this bill. | Решением министра юстиции был создан комитет видных юристов, которому было поручено составление законопроекта об оказании международной судебной помощи по уголовным делам, и этот комитет завершил разработку проекта текста этого законопроекта. |
| He has finished the race. | Он завершил свой путь. |
| On 27 July of the following year he joined Segunda División B's CD San Roque de Lepe also in a temporary deal, and finished the season with 33 appearances (2899 minutes of action). | 27 июля следующего года он присоединился к «Сан-Роке», выступающему в Сегунде Дивизион B, также на правах аренды; и завершил сезон, сыграв 33 матча (2899 минут на поле). |
| The two of us are finished. | У нас с тобой всё кончено. |
| Look, you have made it very clear that when we get home we're finished, we're nothing. | Ты мне ясно дал понять, что когда мы вернемся домой, между нами все кончено. |
| We're really finished, aren't we? | У нас ведь всё кончено, не так ли? |
| Because it's finished. | Потому что все кончено. |
| It is finished then. | Значит, все кончено. |
| I heard you guys were finished. | Я слышал, что с вами покончено |
| Now, comrades, Lucio Martínez is finished. | Теперь, друзья, с Лусио Мартинесом покончено, |
| I'm finished because of her. | С этим покончено благодаря ей. |
| Now we've finished our tea and biscuits, we're going to move on to a more challenging exercise where we work our arms and legs together, trimming our flanks and tightening our upper bust. | Итак, с чаем и печеньем покончено, а теперь мы перейдём к более сложным упражнениям, где будут задействованы руки и ноги одновременно, так мы подтянем наши бока и бюст. |
| This view is unlikely to change, no matter how much bravura Milosevic's defense portays. But if Milosevic and his followers are finished for good, he may yet succeed in completely compromising the tribunal. | Но, если с Милошевичем и его последователями покончено навсегда, они все еще могут преуспеть в одном - полностью подорвать репутацию трибунала. |
| Henry, I know why your dad never finished his quest. | Генри, я поняла, почему твой папа не смог закончить свои поиски. |
| Great art is never finished, only abandoned. | Произведение нельзя закончить, можно только забросить. |
| I think I'll start a new book... so I can finish it before I'm finished myself. | Думаю начать новую книгу... тогда я смогу закончить ее до того, пока сам не скончаюсь. |
| I need to get this finished. | Мне нужно это закончить. |
| How am I finished? | Как я мог закончить? |
| In the last USSR Championship in 1991, the team was finished in seventh place. | В последнем чемпионате СССР в 1991 году команда заняла 7-е место. |
| Belgium ultimately finished last in its group, which resulted in the team being eliminated from the tournament. | Бельгия, в конечном итоге, заняла последнее место в своей группе, в результате чего команда выбыла из турнира. |
| He started all three group games as South Korea finished second in their group and advanced to the next round. | Он сыграл во всех трёх играх группового этапа, в котором Республика Корея заняла второе место в своей группе и вышла в следующий раунд. |
| Serbia and Montenegro finished the World Championship in 11th place, which was the lowest place finish ever for the Serbian national team at the tournament. | Сербия и Черногория на турнире заняла 11-е место, что стало худшим результатом в истории выступлений сербской сборной на турнире. |
| Nordquist finished in second place in VeckoRevyn's Miss Sweden-competition in 1958 and qualified for the Miss Europe-competition. | Моника Нурдквист участвовала в конкурсе Мисс Швеция в 1958 году, где она заняла второе место и следовательно, стала участницей в конкурсе Мисс Европа. |