Английский - русский
Перевод слова Film

Перевод film с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фильм (примеров 7240)
The film screening was repeated the next day to meet high demand. По многочисленным просьбам этот фильм был показан еще раз на следующий день.
The film is preceded by a short interview with a group of consultants who are discussing the problem of contact with extraterrestrial civilizations. Фильм предваряется коротким интервью с группой консультантов, которые обсуждают проблему контакта с внеземными цивилизациями.
The film was released in Brazil on October 8, 2010. Фильм был выпущен в Бразилии 8 октября 2010 года.
The short film that was about to be shown was being used as part of that programme. Частью этой программы является короткий фильм, запланированный к показу.
Later, the director made pictures of various genres, but from the beginning of the 1970s he specialized in the genre of musical film, making the film Farewell to St. Petersburg about the stay of Johann Strauss II in Russia. В дальнейшем снимал картины различных жанров, но с начала 1970-х годов специализировался в жанре музыкального кино, поставив фильм «Прощание с Петербургом» о пребывании в России Иоганна Штрауса-сына.
Больше примеров...
Кино (примеров 1421)
He loved film and reportedly named his sons after Bollywood actors. Абу Салем любит кино и по некоторым данным назвал своих сыновей в честь болливудских актеров.
Mummy movies are usually played down by the film history. Мама фильмы, как правило, играют вниз по истории кино.
She starred in several commercials, where she was noticed by Georgian film directors. Она снялась в нескольких рекламных роликах, где её заметили режиссёры грузинского кино.
Canadian born actor Kim Coates has the distinction of successfully entering the film and television industry in Canada, and also crossing the border and expanding his ever growing repertoire into noted feature films which have been given international acclaim and great critical reviews. Канадский актер Ким Коатс успешно снимался в кино и телеиндустрии у себя на родине, а также исполнял роли в различных фильмах за границей, получивших международное признание и восторженные отзывы критиков.
In 1994, Hayek starred in the film El Callejón de los Milagros (Miracle Alley), which has won more awards than any other movie in the history of Mexican cinema. Позже, в 1994 году Сальма снялась в фильме «Аллея чудес», который получил больше премий, чем любой другой фильм в истории мексиканского кино.
Больше примеров...
Пленка (примеров 185)
It turns out the reflective surface is a photopolymer film. Оказалось это отражающая поверхность фотополимерная пленка.
The film is produced by welding or gluing together layer-by-layer. Пленка выполнена методом послойной сварки или склеивания слоев.
I didn't know there was film in that camera in that hat! I was unaware! Я не знал что в той камере в шляпе была пленка!
BOPP film is used for laminating printed sheets of paper, carton, synthetic paper and printed film and also for good quality papers and cartons. Пленка «ВОРР» применяется для покрытия пленкой отпечатанных листов бумаги, картона, синтетической бумаги и печати на пленке, а также для покрытия высокосортной бумаги и картона.
In respect of some items, it is clear that supplies are adequate for several months (X-ray film) or for the foreseeable future (drapken reagent), but these are exceptions, and other pharmaceuticals were exhausted almost immediately. В отношении некоторых предметов снабжения совершенно ясно, что поставляемый объем товаров соответствует потребностям на несколько месяцев (рентгеновская пленка) или ближайшее будущее (реактив драпкина), что является скорее исключением, поскольку другие фармацевтические средства иссякают почти мгновенно.
Больше примеров...
Снимать (примеров 335)
Stanley Kubrick used these lenses when shooting his film Barry Lyndon, which allowed him to shoot scenes lit only by candlelight. Стэнли Кубрик использовал эти объективы при съёмке своего фильма «Барри Линдон», что позволило ему снимать сцены только при свете свечей.
Promise me you won't make a film about me. Пообещай мне, что не станешь снимать обо мне фильм.
On August 24, 2009 it was revealed that Verbinski had dropped out of the project due to the studio's decision to film overseas to keep the budget under control. 24 августа 2009 года было объявлено, что Вербински покинул место режиссёра в связи с решением кинокомпании снимать фильм не в США, а за рубежом с целью снижения расходов на съёмки.
Even though, with such a low budget of 10 million yen, or $30000, it seemed difficult to make a movie, surprisingly many film directors... working in different genres, decided to pursue this approach to funding. Хотя снимать фильм с невероятно низким бюджетом всего в десять миллионов йен, или около тридцати тысяч долларов, казалось сложным, удивительно большое количество режиссеров, работавших в различных жанрах, решились испробовать эту схему.
Munk began to film these events but never completed them Мунк начал снимать эти эпизоды, но не успел довести задуманное до конца.
Больше примеров...
Картина (примеров 143)
The film ends as she smiles and reaches for his hand. Картина начинается с улыбки и кончается ею.
In its second week of limited release, the film expanded to 200 theaters and grossed $4.1 million, finishing 7th at the box office. В свой второй уик-энд ограниченного проката, картина вышла в 200 кинотеатрах и заработала 4,1 миллиона долларов, заняв 7-е место по кассовым сборам за неделю.
Unfortunately, the film did not repeat the earlier film's success. Успеха предыдущего фильма картина не повторила.
My film is not about Vietnam. Моя картина не о Вьетнаме.
The film was long thought lost, but was rediscovered and restored. Долгое время считалось, что картина потеряна, но теперь она восстановлена и доступна для просмотра.
Больше примеров...
Мультфильм (примеров 84)
The film is enjoyed by everyone but Homer. Но мультфильм не понравился никому, кроме Гомера.
The film ends with their wedding. Мультфильм заканчивается их весёлой свадьбой.
His last full work for Disney came with The Rescuers, in which he was caricatured as one of the film's characters, the cat Rufus. Его последней полнометражной работой стал мультфильм «Спасатели», в котором Джонстон также был карикатурно воплощен в одном из персонажей - коте Руфусе.
Dimanche (English: Sunday) is a Canadian animated short film by Patrick Doyon. Воскресенье (мультфильм) - канадский короткометражный мультипликационный фильм Патрика Дойона.
Lord and Miller announced in December that the film was titled Spider-Man: Into the Spider-Verse, and revealed that multiple Spider-Men would appear in the film. Лорд и Миллер объявили в декабре, что мультфильм будет называться «Человек-паук: Через вселенные», и рассказали, что в нём появится несколько Человеков-пауков.
Больше примеров...
Кинофильм (примеров 41)
The grant is conditional on the production of at least one Sami film. Одно из условий выделений субсидий заключалось в том, чтобы при поддержке этого киноцентра был выпущен по меньшей мере один кинофильм на саамском языке.
Rosemary's Baby is a 1968 American psychological horror film written and directed by Roman Polanski, based on Rosemary's Baby by Ira Levin. «Ребёнок Розмари» - американский кинофильм 1968 года, режиссёра Романа Полански, экранизация одноимённого романа Айры Левина.
The film was well received and is considered, along with The Great Escape and The Bridge on the River Kwai (also starring Holden), among the best World War II Prisoner of War films. Кинофильм был хорошо принят; наряду с фильмами «Большой побег» и «Мост через реку Квай» (там также сыграл Холден) вошёл в число величайших фильмах о военнопленных Второй мировой войны.
Lancelot du Lac is a 1974 French fantasy drama film written and directed by Robert Bresson. «Ланселот Озёрный» (фр. Lancelot du Lac) - кинофильм 1974 года, автором сценария и режиссёром которого является Робер Брессон.
Bonjour Tristesse (French "Hello, Sadness") is a 1958 British-American Technicolor film in CinemaScope, directed and produced by Otto Preminger from a screenplay by Arthur Laurents based on the novel of the same title by Françoise Sagan. «Здравствуй, грусть!» (англ. Bonjour Tristesse) - американо-британский кинофильм 1958 года, снятый режиссёром Отто Премингером по одноимённому роману французской писательницы Франсуазы Саган.
Больше примеров...
Кинематографии (примеров 132)
Anguilla: providing technical assistance in support of the establishment of film and media services Ангилья: оказание технической помощи в создании кинематографии и средств массовой информации;
Instead, the Swedish Film Institute Foundation is responsible for and administers the subsidies. Взамен этого ответственность за распределение и использование субсидий возложена на Шведский институт кинематографии.
Since 1 January 2003, SBA, along with the Films and Publications Department, and the Singapore Film Commission, have merged to form the Media Development Authority (MDA) to focus on and develop the media industry. С 1 января 2003 года СБА вместе с Департаментом по кинематографии и публикациям и Сингапурской комиссией по кинематографии объединились в Управление развития средств массовой информации (УРСМИ), занимающееся вопросами создания и развития индустрии массовой информации.
However, it was not be until the 1960s when the National Film Board of Canada was established that a genuine Quebec cinema industry would emerge. Однако своего кино в Квебеке не снимали до 1960 года, когда появился Национальный совет по кинематографии Канады.
Almost 200 Phonofilm shorts were made, and many are preserved in the collections of the Library of Congress and the British Film Institute. Почти 200 фильмов было сделано с использование метода «Фонофильм», многие из которых хранятся в коллекции Библиотеки Конгресса США и Британского института кинематографии.
Больше примеров...
Снять (примеров 288)
The plans to make a film was announced on Comic-Con Russia in October 2015, when Bubble Comics announced the creation of its own film division: Bubble Studios. О планах снять фильм Bubble Comics заявили на Comic Con Russia в октябре 2015 года, когда было объявлено о создании собственного киноподразделения - Bubble Studios.
He said that I could pay back all of Paddy's debts... if I let him film me. Он сказал, что я смогу вернуть все долги Пэдди если позволю ему снять меня.
Clooney had previously hoped to film it at his then-upcoming Las Ramblas Resort in Las Vegas, although the project would not have been ready in time for production. Клуни ранее надеялся снять фильм в своем грядущем Лас-Рамблас курорт в Лас-Вегасе, хотя проект не был бы готов для производства.
Schwarzenegger initially refused to star in the third film because Cameron, who created the character and helmed the first two films, would not be directing the third installment. Шварценеггер изначально отказался сниматься в Терминаторе З, потому что считал, что только Кэмерон, который создал его персонажа и снял первые два фильма, мог снять третий фильм.
I can't make that film. Я не могу его снять.
Больше примеров...
Съёмки (примеров 245)
The film was shown around the world. Съёмки фильма велись по всему миру.
The film was shot in live-action using Panavision Panaflex cameras. Съёмки фильма осуществлялись на камеры Panavision.
According to Greg Ellery, Juliette Danielle had "just gotten off the bus from Texas" when shooting began, and "the cast watched in horror" as Wiseau jumped on Danielle, immediately beginning to film their "love scene". По словам Грега Эллери, Джульетта Даниэль, «только сошла с автобуса из Техаса», когда начались съёмки, и «актёры с ужасом наблюдали», как Вайсо прыгал на Даниэль, с лёту начиная «любовную сцену».
The film was shot in Vienna, Ukraine, Romania, the Czech Republic and Slovakia from 2005 until May 2007 on 16mm film. Съёмки проходили в Вене, Украине, Румынии, Чехии и Словакии с 2005-го по май 2007 года на 16 мм и 35 мм плёнку.
To film the shots where CGI interacts with live action, a unique camera referred to as a "simulcam" was used, a merger of the 3-D fusion camera and the virtual camera systems. Чтобы получить соединение CGI-анимации с живой актёрской игрой, была задействована уникальная съёмочная система, известная как simulcam, - смесь 3-D Fusion Camera System и системы виртуальной съёмки.
Больше примеров...
Кино- (примеров 86)
The claimed invention relates to photo-, film and video technology. Заявленное изобретение относится к технике, фото-, кино- и видеосъемки.
Under article 51.6 of the Code of Criminal Procedure, if photography, audio, video, film or other means of recording will be used in the proceedings, investigators must so inform all participants beforehand. В соответствии со статьей 51.6 УПК АР, если во время производства процессуального действия осуществляются аудио и иные записи, фото, видео-, кино- и иные съемки с применением технических средств, то следователи МНБ до начала действия предупреждают об этом всех участников.
As part of the preparatory work for the sixtieth anniversary of the Declaration of Human Rights, archival photo, film and video materials have been retrieved for an array of projects developed in connection with the anniversary events. В рамках подготовки к празднованию шестидесятой годовщины принятия Декларации прав человека для целого ряда различных проектов, приуроченных к праздничным мероприятиям, были предоставлены архивные фото-, кино- и видеоматериалы.
New Internet resources, including listings of Security Council and General Assembly meetings on film and video, and "United Nations information centres: news from around the world" with links to information centre websites worldwide Новые информационные ресурсы для Интернета, включая перечни кино- и видеоматериалов о заседаниях Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи и страницу "Информационные центры Организации Объединенных Наций: международные новости", на которой имеются сноски на размещенные в Интернете страницы информационных центров во всем мире.
Australian National Film and Sound Archive. Австралийский национальный архив кино- и аудиозаписей.
Больше примеров...
Заснять (примеров 58)
and Louis and I started discussing all of the ways that we can film it. и мы начали обсуждать все возможности заснять это.
Did you manage to film that? Ты сумел это заснять?
You want to capture actual spirits on film? Вы хотите заснять духов на плёнку?
Following statements by the Chairman and the representative of Ghana, the Committee decided to permit the National Film Board of Canada to film the first part of its proceedings when it takes up agenda item 78. Заслушав заявление Председателя и представителя Ганы, Комитет постановил дать разрешение Национальному совету по кинематографии Канады заснять заседания Комитета в рамках первого этапа рассмотрения им пункта 78 повестки дня.
We use a pole camera on the boat to actually film shark. Мы использовали камеру на лодке, чтобы заснять акул.
Больше примеров...
Киноискусства (примеров 63)
The richest actress in the world of the art of film. Самая богатая актриса в мире киноискусства.
Raff moved to Los Angeles and, in 2003, completed a graduate degree in directing at the American Film Institute. Переехав в Лос-Анджелес, в 2003 году, Рафф получил учёную степень в области режиссуры в Американском институте киноискусства.
One of the achievements of the sector of film art was also "Cinema as a Means for Intercultural Dialogue" conference held in July 2008, which was attended by representatives of 14 countries, as well as the Executive Director of Eurimage. Одним из достижений в сфере киноискусства стала состоявшаяся в июле 2008 года конференция на тему "Киноискусство как средство межкультурного диалога", в которой приняли участие представители 14 стран, а также исполнительный директор компании "Евримидж".
Podeswa graduated from Ryerson University's Film Studies program and the American Film Institute's Center for Advanced Film Studies (now the AFI Conservatory). Подесва окончил программу киностудии в «Университете Райерсона» и центр для продвинутых киностудий в «Американском институте киноискусства» (теперь консерватория AFI).
The Ontario Film Development Corporation, which fosters growth, investment and employment in Ontario-based private-sector film companies and projects; Корпорация по развитию киноискусства Онтарио, которая способствует росту, инвестициям и занятости в частных кинокомпаниях Онтарио;
Больше примеров...
Сниматься (примеров 94)
Jyoti brought a film offer. Жиоти принес предложение сниматься.
Kassar and Vajna were unsure whether Arnold Schwarzenegger would appear in the film. Тем не менее, Кассар и Вайна были уверены в том, что Арнольд Шварценеггер будет сниматься в фильме.
I'll bear that in mind next time we're in a gangster film together. Буду иметь это в виду, когда мы оба будем сниматься в фильме про гангстеров.
She guest-starred on the sitcom Malcolm in the Middle and in the Hallmark Channel film Annie's Point opposite Betty White and Richard Thomas. Совсем недавно Эми закончила сниматься в фильме «Энни Пойнт» канала Hallmark, вместе с Бетти Уайт и Ричардом Томасом.
As a student she started acting in film, her cinematic debut took place as an episodic role in the film The Rural Doctor (1951), by the same Gerasimov. Сниматься в кино начала ещё будучи студенткой, её кинодебют состоялся в эпизодической роли в фильме «Сельский врач» (1951) всё того же Герасимова.
Больше примеров...
Кинолента (примеров 16)
The film draws elements from the Cold War environment in which it was produced. Кинолента также несёт в себе многочисленные элементы проявления Холодной войны, в условиях которых она снималась.
The film was received as a manifesto for the new generation of Czechoslovak filmmakers, and thus became closely associated with the Czechoslovak New Wave. Кинолента снята представителем поколения чехословацких деятелей искусства кино, расцвет творчества которых пришёлся на чехословацкую новую волну.
The CHAIRPERSON said that, while he was aware that the film was relatively old and that significant progress had been made in the Philippines since then, the cause-and-effect link between migration and poverty highlighted in the documentary was still topical. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, признавая, что просмотренная кинолента была отснята относительно давно и что Филиппины добились значительного прогресса в решении проблемы трудовой миграции, тем не менее, подчеркивает, что прослеживаемая в фильме причинно-следственная связь между миграцией и нищетой по-прежнему не утратила своей актуальности.
He considers it the film that allowed him to transition from the lighter comedic films he had previously been making and take on more serious films and subjects. Он благодарен фильму за то, что эта кинолента дала ему возможность перейти от лёгких и комичных фильмов, которые он делал раньше, к более серьёзным работам.
Chazelle stated that the change was because he felt that the release date was not right for the context of the film, and because he wanted to have a slow rollout beginning with the early fall film festivals. Шазелл заявил, что дата была изменена в связи с тем, что, как он считал, она не подходила по контексту фильма; режиссёр также хотел, чтобы кинолента начала прокат медленно, с показов на ранних осенних кинофестивалях.
Больше примеров...
Кинопленка (примеров 6)
So it wasn't film in Izzy's car. Значит, в машине Иззи была не кинопленка.
It's a film where a girl appears to be murdered. Это кинопленка на которой снято, как убивают девушку.
a projector, a stand, film... А ещё штатив, кинопленка.
I'm a piece of human photographic film at that point. Я тут как бы живая кинопленка.
Infrared movie film was also available and was used to create day-for-night effects in motion pictures, a notable example being the pseudo-night aerial sequences in the James Cagney/Bette Davis movie The Bride Came COD. Также появилась инфракрасная кинопленка, она была использована для создания эффектов день-ночь в кино, ярким примером является псевдо-ночь воздушных сцен в фильме Невеста наложенным платежом с участием Джеймса Кэгни и Бетт Дейвис.
Больше примеров...
Снимать на пленку (примеров 2)
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results. Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты.
Do we provide audio-visual coverage of every statement made by every delegate, or only film, record and photograph those speakers in whom there is prior evidence of media interest? Должны ли мы обеспечивать аудиовизуальное освещение каждого выступления каждого делегата или снимать на пленку, записывать выступления и фотографировать лишь тех ораторов, к которым СМИ проявляют интерес заранее?
Больше примеров...
Film (примеров 337)
The Stag has been nominated for best Irish film at the 11th Irish Film & Television Awards. Мальчишник по-ирландски был номинирован на лучший ирландский фильм на «11th Irish Film & Television Awards».
A print of film, which is the only silent film of south India fully available as of now is preserved at the National Film Archive of India (NFAI), Pune. Согласно недавнему решению парламентской комиссии, каждый выпущенный в Индии фильм в обязательном порядке должен быть сохраняем в Национальном киноархиве Индии (National Film Archive of India (NFAI)) в Пуне.
Although the CD restores the original United Kingdom title in all countries, it is represented differently on the spine (Music from the Film More) and label More. Хотя компакт-диск имеет оригинальное для всех стран название британского издания, он представлен иначе на корешке (Music from the Film More) and label More.
In addition to live DVDs of their tours and both of Girls Aloud's television series, the group has also released Girls on Film and Style. В дополнение к DVD с выступлениями и телевизионными шоу, Girls Aloud выпустили Style и Girls on Film.
We have two sub-labels: ZHELEZOBETON Film for releasing video materials and Muzyka Voln for releasing music in more definite ambient/ drone direction. У нас есть два суб-лейбла: ZHELEZOBETON Film для издания видеоматериалов и Muzyka Voln для издания музыки в более узком направлении ambient/ drone.
Больше примеров...