Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
That fella I shook hands with is O'Shaughnessy's cousin. Тот парень, что жал мне руку - кузен О'Шогнесси.
That fella we grabbed this morning - His name is raymond reddington, And he is number one on the fbi's most wanted list. Парень, которого мы схватили сегодня - его зовут Рэймонд Реддингтон, и он один из самых разыскиваемых ФБР преступников.
He's talking about going all around the world 'cause this Anthony fella, he's moving out. Он говорит о поездке по всему миру потому что этот парень, Энтони, он съезжает
Nice to meet you, fella. Мне тоже приятно парень.
Fella walks into the kitchen. Парень входит в кухню.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
I've got your number, fella! У меня есть твой номер, приятель!
My word, this fella's putting up a fight! Я думаю этот приятель хочет подраться!
You OK, fella? Эй, ты в порядке, приятель?
Nice to see you, fella. Рад видеть тебя, приятель!
Get in here, fella! Иди сюда, приятель.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
And I tell you, she wants this young fella. И говорю тебе, этот молодой человек ей по душе.
Heard a fella say a poem once. Как-то я слышал, как один человек читал стихи.
You're to head in tonight to attend a briefing from a fella over from the FBI. Мне позвонили и сообщили, что сегодня вечером прибудет человек из ФБР.
That's not the sort of fella... Он не такой человек...
But there's one or two around here who'd sure like to meet this fella of yours. Но здесь есть пара человек, которые не против встретиться с этим парнем.
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I'll tell you something right now, fella. Я сейчас тебе кое-что расскажу, дружок.
He's kind of like this fella. Он типа как вот этот дружок.
I couldn't help but notice this fella. Не могла не заметить этого, дружок.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружок.
Try that on, fella. А так ты можешь, дружок?
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
Fella named Luther, runs the explosive cage at obsidian mine shaft. Мужик по имени Лютер, заведует складом взрывчатых веществ на шахте по добыче обсидиана.
Fella' in the wagon he paid for a private trip. Мужик в фургоне заплатил за частную поездку, и поверь...
Fella' in the wagon not partial to company? Мужик в фургоне не расположен к компании?
We've got problems tonight, fella. У нас проблемы, мужик.
Not me, the other fella. Не я, другой мужик
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Now the other fella, your partner. А вот твой друг, партнер твой мог хорошо слышать.
Carlos Espinosa, Mexican fella, lives in a cave? Карлос Эспиноза, мексиканский друг, живет в пещере?
His heart is out of his body, fella. Ему вырвали сердце, друг.
On the way over the island, a fella stopped me at a coconut tree and he said, I haven't had a bite for three days. Мой друг остановил меня и сказал: "Три дня уже без еды, хоть бы во что-нибудь зубы вонзились."
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
But this Bob fella could be her break. Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
That fella flashed at my Ashlene. Этот тип напал на нашу Эшлин.
A fella named hello gives a goodbye speech? Тип с приветом написал прощальную речь?
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
This malvo fella's saying he's a pastor, so I'm not sure of the connection there. Тот тип, Малво, говорит, что он пастор, Но я не уверен, что здесь есть какая-то связь.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Lovely fella - good sense of humour. Клёвый чувак - с чувством юмора.
Who-Who was that kindly fella who gave you away at our wedding? Тогда кто был тот чувак, что вёл тебя под венец к алтарю?
There's a fella downstairs looks a lot like you. Чувак внизу точь-в-точь как ты.
Audrey's gone, fella. Чувак, Одри больше нет.
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
You look awfully relaxed, young fella. Паренёк, ты какой-то самоуверенный.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. Признай, дружище, она ведь и тебе своим нытьем на нервы действовала.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
And they're saying "We don't know your name, but you're a nice fella." Они говорят, "Мы не знаем вашего имени, мистер, но вы очень славный малый."
And who's the other fella? А кто же этот малый?
Sort of shifty looking fella, who buys a pack of smoke, a couple lotto scratchers, and a tall boy at 10 in the morning. такой подозрительно выглядящий малый, который покупает пачку сигарет, пару лоттерейных билетов, и большую банку пива в 10 утра.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...