Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
I bet your friend Ray's the third fella in the hold-up. Да. Уверен, что твой дружок Рэй это тот третий парень участвующий в ограблении.
A fella come around here asking me about your car... wanted to look at the check your name. Приходил парень, спрашивал про твою машину... хотел посмотреть на журнал регистрации... твое имя.
But that's the fella. Но это тот самый парень.
Turn around there, fella. А ну, повернись, парень.
He is really a nice fella. Он очень хороший парень.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
Careful what you wish for, fella. Надо думать, чего желаешь, приятель.
It's a nag, you fella, this is a Thoroughbred. Твоя лошадка, приятель, английская чистокровная.
You OK, fella? Эй, ты в порядке, приятель?
Don't worry, fella. Не бойся, приятель.
Are you all right, fella? Как дела, приятель?
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
Mr. Thompson, I know a fella just like you... Мистер Томпсон, такой человек, как вы...
Wood: Very impressive, young fella. Очень впечатляет, молодой человек.
Hello, young fella. Здравствуйте, молодой человек.
The fella we're looking for, he's from Rabbit Holler. Человек, которого мы разыскиваем, как раз из Рэббит Холлер.
Well... A wiser fella than myself once said, Что ж, один мудрый человек сказал:
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I doubt that fella's been around that long. Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго.
Hello, there, fella. Чутким... Ну здравствуй, дружок.
Come on, fella. Давай же, дружок.
Don't let these feathery fellas ruffle your feathers, fella. Эти пернатые друзья мои лучшие друзья, дружок.
Most likely this Mark fella. Скорее всего это был его дружок Марк.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
But what do you do if you're a tall fella and you want to be a jockey? Но что делать, если ты высокий мужик, и хочешь стать жокеем?
He says you're a real solid fella. Он говорит ты настоящий мужик.
Well now, the fella from the - Ну как, тот мужик...
Fella paid cash, I think. Мужик платил наличными, кажется.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Your fella's certainly sweet on you. Твой друг хорошо к тебе относится.
In what universe is Charlie Harper a good fella? В какой часте вселенной Чарли Харпер хороший друг?
Patrick, this is my fella. ѕатрик, это мой друг.
Steve, Mandy's fella. Я - Стив, друг Мэнди
Your fella's a friend! Твой парень - мой друг.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
Said the fella was real menacing in return. Сказал, что тот тип угрожал в ответ.
A fella named hello gives a goodbye speech? Тип с приветом написал прощальную речь?
This malvo fella's saying he's a pastor, so I'm not sure of the connection there. Тот тип, Малво, говорит, что он пастор, Но я не уверен, что здесь есть какая-то связь.
Well, you're a real popular fella. Да ты популярный тип.
There's a fella kicking off outside The Moorings. Какой-то тип буянит у паба.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
A fella can't drop in on old friends and hold them hostage? Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках?
Fella in Livingston went sweet on me. На меня запал чувак из Ливингстона.
Does a fella arise? Ну и как, появляется чувак?
A fella named Sigfried. Чувак по имени Зигфрид.
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. Признай, дружище, она ведь и тебе своим нытьем на нервы действовала.
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
And who's the other fella? А кто же этот малый?
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...