Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
This fella, your control is pretty good. Ну, парень, хорошо собой владеешь.
Take it easy, fella. Тише, тише, парень.
A desperate fella with a problem. отчаявшийся парень с проблемой.
Where've you come from, fella? Откуда ты, парень?
And it's only a fella like you, a fella with your sort of calibre, could rise to that sort of a challenge. И только такой парень, как ты, сможет принять этот вызов.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
Not so tough now, are we, fella? Уже не такой крутой, приятель?
My word, this fella's putting up a fight! Я думаю этот приятель хочет подраться!
You all right, fella? Как дела, приятель?
I do need a fella. Да. Мне нужен приятель.
My fella's going to show you... Мой приятель покажет вам...
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
Mr. Thompson, I know a fella just like you... Мистер Томпсон, такой человек, как вы...
How do you do, young fella? Мне очень приятно, молодой человек!
Do you think it was the same fella who killed the last one? Думаешь, её убил тот же человек, что и предыдущую девушку?
Good morning, young fella. Доброе утро, молодой человек.
But the man you saw... the husky-looking fella that Togo sent... Так человек, которого вы видели... которого послал Того...
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I doubt that fella's been around that long. Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго.
All right, fella, once more. Так, дружок, еще раз.
I couldn't help but notice this fella. Не могла не заметить этого, дружок.
Where'd you go, fella? Куда ты делся, дружок?
I bet your friend Ray's the third fella in the hold-up. Да. Уверен, что твой дружок Рэй это тот третий парень участвующий в ограблении.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
But what do you do if you're a tall fella and you want to be a jockey? Но что делать, если ты высокий мужик, и хочешь стать жокеем?
This fella, do you want to die? Мужик, тебе жить надоело?
Fella paid cash, I think. Мужик платил наличными, кажется.
You remember him - Big, old, greasy fella. Здоровый такой мужик, противный.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Look, fella, this is private. Слушай, друг, это наше личное дело.
And me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Your fella's a friend! Твой парень - мой друг.
Also, if I'm being honest. I sure hope that that fella with the stamps wasn't a friend of yours Ray. Я очень надеюсь что мужик с марками тебе не друг, Рэй.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
But this Bob fella could be her break. Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
That fella flashed at my Ashlene. Этот тип напал на нашу Эшлин.
I know a fella who can do that, but he's in the bucket. Есть один тип, который может это сделать, но он сидит.
And this fella Radcliff, He starts changing the words. А этот тип, Рэдклифф, начинает менять слова
This Sheridan is a serious fella. Этот Шэридан - серьёзный тип.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Does a fella arise? - Yes Django. Ну и как, появляется чувак? - Да, Джанго.
Who-Who was that kindly fella who gave you away at our wedding? Тогда кто был тот чувак, что вёл тебя под венец к алтарю?
Sure thing, fella! Без проблем, чувак!
Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
Look, I just want you to know I'm not, like, a hit it and quit it type of fella. Слушай, хочу, чтобы ты знала, я не чувак из разряда "сунул-вынул-убежал".
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
You look awfully relaxed, young fella. Паренёк, ты какой-то самоуверенный.
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. Признай, дружище, она ведь и тебе своим нытьем на нервы действовала.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
That Dave fella fixed it all last week. Этот малый Дэйв устроил все еще на прошлой неделе.
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
And they're saying "We don't know your name, but you're a nice fella." Они говорят, "Мы не знаем вашего имени, мистер, но вы очень славный малый."
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...