Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
First thing my fella noticed about me when we first met was my pink stilettos. Первое, на что мой парень обратил внимание, когда мы познакомились, были мои розовые шпильки.
And then this fella, Zelig, you know, he grew up poor. Этот парень Зелиг, он вырос в бедности.
Look, fella, I have explained to you. I have this postcard which says that I have a reservation in this hotel. Послушай парень, я уже объяснил, что в этой открытке сказано... мне забронирован номер в этой гостинице.
That fella they call the prince. Тот парень, Принц.
Some fella paid me 50 quid to pick up his van and drop it at Heathrow airport. Мне заплатил 50 фунтов какой-то парень, чтоб я отогнал фургон в аэропорт.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
Okay, fella, baby knows how this game's played. Ладно, приятель, малышка знает, как играть в эту игру.
My word, this fella's putting up a fight! Я думаю этот приятель хочет подраться!
What's the matter, fella? Что такое, приятель?
There you go, fella. Вот так, приятель.
I do need a fella. Да. Мне нужен приятель.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
Look, don't a fella have the right to sit outside and look at the stars, look at the moon in peace? Слушайте, разве человек не может просто сидеть, смотреть на звезды, смотреть на луну?
Well, hello, young fella. Ну здравствуй, молодой человек!
Hold on, young fella. Постойте, молодой человек.
Getting so a fella can't sleep with both eyes closed... for fear of getting his throat cut. Человек уже и заснуть спокойно не может,... опасаясь, что ему перережут глотку.
See, I'm thinking this fella you met at the hospital, Видите ли, я думаю, это человек, которого вы встретили в госпитале
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I'll tell you something right now, fella. Я сейчас тебе кое-что расскажу, дружок.
I think you're grasping for straws there, fella. Я думаю, вы хватаетесь за соломинку, дружок.
Hold on there, fella. Подожди ты да, дружок.
Try that on, fella. А так ты можешь, дружок?
Don't let these feathery fellas ruffle your feathers, fella. Эти пернатые друзья мои лучшие друзья, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
That fella said we've got to wait here, till the guard comes. Мужик сказал ждать здесь, пока охрана не придет.
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик...
How does a fella like your dad end up getting into bed with somebody else? Как мужик, вроде твоего отца, оказался в койке с кем-то еще?
Fella' in the wagon not partial to company? Мужик в фургоне не расположен к компании?
It's all right, fella. Все нормально, мужик.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Don't take it so hard, fella. Не принимай близко к сердцу, друг.
And me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
In what universe is Charlie Harper a good fella? В какой часте вселенной Чарли Харпер хороший друг?
How is the fella? Как там наш друг?
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
Said the fella was real menacing in return. Сказал, что тот тип угрожал в ответ.
A fella named hello gives a goodbye speech? Тип с приветом написал прощальную речь?
I can't tell for sure, but I'm almost positive it's that fella on the news. Не могу сказать точно, но я почти уверен, что это тот тип из новостей.
Fella that got his hand busted up. Тип, которому напортачили с рукой.
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Does a fella arise? - Yes Django. Ну и как, появляется чувак? - Да, Джанго.
There's a fella downstairs looks a lot like you. Чувак внизу точь-в-точь как ты.
A fella named Siegfried. Чувак по имени Зигфрид.
Sure thing, fella! Без проблем, чувак!
Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
But that's a crawl compared to other mammals, like this fella, the dolphin, who speeds through five times faster. Но это все равно, что ползти, по сравнению с другими млекопитающими, такими, как этот малый - дельфин, который двигается в пять раз быстрее.
And who's the other fella? А кто же этот малый?
I mean, nice enough fella, if you like guys who can't even bench press. Но славный малый... для хиляка, который не умеет отжиматься.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...