Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
That fella turned out to be better than expected. Тот парень оказался лучше, чем ожидалось.
You know he refused to do it - the other fella? Знаешь, а он ведь отказался, тот другой парень.
Fella up there with 'em, name of Steven Regret. Там с ними парень, ах, по имени Стивен Регрет.
This fella's a little touched. Этот парень немного двинутый.
I think he's a cracking fella. Я думаю, он потрескивающий парень
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
I think you owe me a drink, fella. Кажется, с тебя выпивка, приятель.
You like your job, fella? Тебе нравится твоя работа, приятель?
What are you doing there, fella? Что ты тут делаешь, приятель?
So, Kenya, where can a fella go around here to earn some money? Итак, Кенайя, где приятель может прогуляться и заработать деньжат?
A fella... a quick fella might have a weapon under there. Эй, приятель... шустрый какой может у тебя там оружие.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
Elam's a decent fella, Eva, a testament to his race. Элам - приличный человек, Ева. цвет своей нации.
Look, don't a fella have the right to sit outside and look at the stars, look at the moon in peace? Слушайте, разве человек не может просто сидеть, смотреть на звезды, смотреть на луну?
That's not the sort of fella... Он не такой человек...
Very impressive, young fella. Очень впечатляет, молодой человек.
There's a fella out there wants to see ten-million-dollar homes. Появился человек который хочет посмотреть дома по 10 миллионов долларов
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
He's kind of like this fella. Он типа как вот этот дружок.
Where'd you go, fella? Куда ты делся, дружок?
'Evening, fella. Добрый вечер, дружок!
Try that on, fella. А так ты можешь, дружок?
Come here, fella. Иди сюда, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
And he's insidious, this fella. И он странный, этот мужик.
He was the blues fella with the deep voice. Этот мужик бел блюз глубоким голосом.
Did you see this fella come out of a gate? Ты видел, как этот мужик вышел из поезда?
Fella' in the wagon not partial to company? Мужик в фургоне не расположен к компании?
Also, if I'm being honest. I sure hope that that fella with the stamps wasn't a friend of yours Ray. Я очень надеюсь что мужик с марками тебе не друг, Рэй.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Your fella's certainly sweet on you. Твой друг хорошо к тебе относится.
Don't worry fella. Не волнуйся, друг.
There's a fella chained to it; Её друг прикован к ней.
Look, fella, I don't know who you are and I don't want to, so why don't you just go back to your crabgrass? Слушай, друг, я не знаю кто ты и знать не хочу, так почему бы тебе просто не проигнорировать?
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
But this Bob fella could be her break. Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
A fella named hello gives a goodbye speech? Тип с приветом написал прощальную речь?
Delroy Baker, some fella that used to run audry's before he went missing and you took over. Делрой Бейкер - тип, который управлял "Одри" до того, как он исчез, а ты занял его место.
Well, fella stopped in here, used your phone book, tore out the page with Ennis' information on it. Сюда пришел тип, взял вашу телефонную книгу, вырвал страницу с адресом Энниса
There's a fella kicking off outside The Moorings. Какой-то тип буянит у паба.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
That white fella fell for that much. Хотя тот белый чувак клюнул на это.
Lovely fella - good sense of humour. Клёвый чувак - с чувством юмора.
Does a fella arise? Ну и как, появляется чувак?
A fella named Siegfried. Чувак по имени Зигфрид.
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. Признай, дружище, она ведь и тебе своим нытьем на нервы действовала.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
And who's the other fella? А кто же этот малый?
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...