Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
So, who's this handsome fella? Итак, кто этот красивый парень?
Took the words right out of my mouth, young fella. То же самое хотел спросить про тебя, парень.
Is that that fella we found hanged? Это тот парень, которого мы нашли повешенным?
He's handsome, your fella. Он красивый, твой парень.
A beast with a bad stomach has hard muck and you think back, young fella, this'un's muck was soft. У скотины с больным желудком навоз твердый, а в том случае, парень, если помнишь, навоз был мягкий.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
I think you owe me a drink, fella. Кажется, с тебя выпивка, приятель.
So Krirsten's more invested in the relationship than her fella is. Так что Крирстен более заинтересована в отношениях, чем её приятель.
Fella took me to a roadhouse. Приятель отвёз меня в придорожную закусочную.
Need a ride, fella? Тебя подвезти, приятель?
Junket's over, fella! Приятель, путешествие закончено!
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
Heard a fella say a poem once. Как-то я слышал, как один человек читал стихи.
You are a curious fella, Mr. Sharp. Вы странный человек, мистер Шарп.
Well, smart boy... I got a big white fella from Memphis... made a deal with me a few years back. Ну что ж, умница... Большой белый человек из Мемфиса... несколько лет назад заключил со мной сделку.
Wood: Very impressive, young fella. Очень впечатляет, молодой человек.
But there's one or two around here who'd sure like to meet this fella of yours. Но здесь есть пара человек, которые не против встретиться с этим парнем.
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
Let me tell you something, young fella. Вот что я скажу тебе, дружок.
I think you're grasping for straws there, fella. Я думаю, вы хватаетесь за соломинку, дружок.
Hello, there, fella. Чутким... Ну здравствуй, дружок.
Where'd you go, fella? Куда ты делся, дружок?
Hello, there, fella. Ну, здравствуй, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
What about the fella that Maurice killed? А как же мужик, которого убил Морис?
All right, fella. Как скажешь, мужик.
That fella loved lawn equipment. Мужик обожал прибамбасы для газона.
This fella, do you want to die? Мужик, тебе жить надоело?
He didn't like the fella, did he? Мужик ему не понравился.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Look, fella, this is private. Слушай, друг, это наше личное дело.
Me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
Certainly, my poor fella. Да, мой бедный друг.
Patrick, this is my fella. ѕатрик, это мой друг.
Also, if I'm being honest. I sure hope that that fella with the stamps wasn't a friend of yours Ray. Я очень надеюсь что мужик с марками тебе не друг, Рэй.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
This was a fella who could turn water into wine. Этот тип умел превращать воду в вино.
Pretty sure that fella you saw bought it at the auction. Тот тип, наверное, купил ее на аукционе.
I know a fella who can do that, but he's in the bucket. Есть один тип, который может это сделать, но он сидит.
Well, fella stopped in here, used your phone book, tore out the page with Ennis' information on it. Сюда пришел тип, взял вашу телефонную книгу, вырвал страницу с адресом Энниса
That fella she's been seen with. Тот тип, с которым её видели.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Poor fella probably doesn't even know what he grabbed. Чувак даже не знает, что он прихватил.
That white fella fell for that much. Хотя тот белый чувак клюнул на это.
Does a fella arise? - Yes Django. Ну и как, появляется чувак? - Да, Джанго.
A fella can't drop in on old friends and hold them hostage? Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках?
Sure thing, fella! Без проблем, чувак!
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
Utter and that fella you was sitting with downstairs the other day. Wolcott? Аттер и паренёк, с которым ты тут тёр намедни.
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
And they're saying "We don't know your name, but you're a nice fella." Они говорят, "Мы не знаем вашего имени, мистер, но вы очень славный малый."
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...