Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
Nucky's a busy fella, Manny. Накки - занятой парень, Мэнни.
[Chuckles] You're a mighty good fella, it seems. Да ты славный парень, кажется.
Well, your fella's certainly sweet on you. Ну, похоже, парень твой по тебе прямо сохнет.
The fella with the windmill tattoo... Парень с татуировкой ветряка...
Fella in the other car is having none of it, chases her half the way to the airport. Парень из другой машины не обратил на них внимания, преследуя её на полпути в аэропорт.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
I think you owe me a drink, fella. Кажется, с тебя выпивка, приятель.
A real pleasure, fella! С удовольствием, приятель!
And this fella starts barking. А этот приятель начал лаять.
Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду.
A fella... a quick fella might have a weapon under there. Эй, приятель... шустрый какой может у тебя там оружие.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
Police think it might have been the same fella who killed Frank Browning. Полиция считает, что это может быть тот же человек, что убил Фрэнка Браунинга.
Young fella, you are the person I care about most in my life. Молодой человек, я люблю тебя больше всех на свете.
The fella from Mr. Nygaard's car. Этот человек из машины мистера Найгарда.
This fella's armed to the teeth. Этот человек вооружен до зубов.
Getting so a fella can't sleep with both eyes closed... for fear of getting his throat cut. Человек уже и заснуть спокойно не может,... опасаясь, что ему перережут глотку.
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I doubt that fella's been around that long. Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго.
I think you're grasping for straws there, fella. Я думаю, вы хватаетесь за соломинку, дружок.
Hold on there, fella. Подожди ты да, дружок.
Hello, there, fella. Ну, здравствуй, дружок.
Try that on, fella. А так ты можешь, дружок?
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
That fella said we've got to wait here, till the guard comes. Мужик сказал ждать здесь, пока охрана не придет.
Fella over there said you just walked away and stopped serving him. Там мужик говорит, что ты просто прекратил его обслуживать и ушел.
We've got problems tonight, fella. У нас проблемы, мужик.
We got problems tonight, fella. У нас проблемы, мужик.
Not me, the other fella. Не я, другой мужик
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Look, fella, this is private. Слушай, друг, это наше личное дело.
Me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
Patrick, this is my fella. ѕатрик, это мой друг.
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
And I ask you, friend What's a fella to do Друг мой, дай совет Как теперь мне быть?
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
Pretty sure that fella you saw bought it at the auction. Тот тип, наверное, купил ее на аукционе.
A fella named hello gives a goodbye speech? Тип с приветом написал прощальную речь?
Fella that got his hand busted up. Тип, которому напортачили с рукой.
This Sheridan is a serious fella. Этот Шэридан - серьёзный тип.
That fella she's been seen with. Тот тип, с которым её видели.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Does a fella arise? - Yes Django. Ну и как, появляется чувак? - Да, Джанго.
A fella can't drop in on old friends and hold them hostage? Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках?
A fella named Siegfried. Чувак по имени Зигфрид.
Audrey's gone, fella. Чувак, Одри больше нет.
Look, I just want you to know I'm not, like, a hit it and quit it type of fella. Слушай, хочу, чтобы ты знала, я не чувак из разряда "сунул-вынул-убежал".
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Utter and that fella you was sitting with downstairs the other day. Wolcott? Аттер и паренёк, с которым ты тут тёр намедни.
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
But that's a crawl compared to other mammals, like this fella, the dolphin, who speeds through five times faster. Но это все равно, что ползти, по сравнению с другими млекопитающими, такими, как этот малый - дельфин, который двигается в пять раз быстрее.
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
Sort of shifty looking fella, who buys a pack of smoke, a couple lotto scratchers, and a tall boy at 10 in the morning. такой подозрительно выглядящий малый, который покупает пачку сигарет, пару лоттерейных билетов, и большую банку пива в 10 утра.
I mean, nice enough fella, if you like guys who can't even bench press. Но славный малый... для хиляка, который не умеет отжиматься.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...