Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
First thing my fella noticed about me when we first met was my pink stilettos. Первое, на что мой парень обратил внимание, когда мы познакомились, были мои розовые шпильки.
Trouble is, Dad, you're just too nice a fella. Беда в том, пап, что ты слишком хороший парень.
Some fella in London, England, named- Какой-то парень в Лондоне, в Англии, зовут его вроде-
A fella on a... you know, on the front gate checking you've got a pass to come in. Парень, знаете, у ворот проверяет, есть ли у тебя пропуск.
My fella just called. Мой парень тут позвонил.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
Look, fella, I have explained to you. Слушай, приятель, я тебе уже объяснял.
Not so tough now, are we, fella? Уже не такой крутой, приятель?
Get in line, fella. Становись в очередь, приятель.
You all right, fella? Как дела, приятель?
Excuse me, fella. Прошу прощения, приятель.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
You know, another fella already came by. Знаете, уже приходил один человек...
A fella named Spencer sent us. Нас послал человек по имени Спенсер.
Well, hello, young fella. Ну здравствуй, молодой человек!
A fella with a grudge? Этот человек затаил злобу?
There's a fella out there wants to see ten-million-dollar homes. Появился человек который хочет посмотреть дома по 10 миллионов долларов
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
Hello, there, fella. Чутким... Ну здравствуй, дружок.
'Evening, fella. Добрый вечер, дружок!
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружок.
Hello, there, fella. Ну, здравствуй, дружок.
Most likely this Mark fella. Скорее всего это был его дружок Марк.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик...
Did you see this fella come out of a gate? Ты видел, как этот мужик вышел из поезда?
Not me, the other fella. Не я, другой мужик
He didn't like the fella, did he? Мужик ему не понравился.
You remember him - Big, old, greasy fella. Здоровый такой мужик, противный.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
And me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
Certainly, my poor fella. Да, мой бедный друг.
There's a fella chained to it; Её друг прикован к ней.
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Also, if I'm being honest. I sure hope that that fella with the stamps wasn't a friend of yours Ray. Я очень надеюсь что мужик с марками тебе не друг, Рэй.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
But this Bob fella could be her break. Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
He's a right handful, this fella, so watch out. Он очень опасен, этот тип, так что, будь осторожен.
Well, fella stopped in here, used your phone book, tore out the page with Ennis' information on it. Сюда пришел тип, взял вашу телефонную книгу, вырвал страницу с адресом Энниса
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
There's a fella kicking off outside The Moorings. Какой-то тип буянит у паба.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Lovely fella - good sense of humour. Клёвый чувак - с чувством юмора.
[computer] Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
A fella named Siegfried. Чувак по имени Зигфрид.
Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
Fella put one right through here. Чувак протыкает себя насквозь.
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Utter and that fella you was sitting with downstairs the other day. Wolcott? Аттер и паренёк, с которым ты тут тёр намедни.
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
That Dave fella fixed it all last week. Этот малый Дэйв устроил все еще на прошлой неделе.
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
Sort of shifty looking fella, who buys a pack of smoke, a couple lotto scratchers, and a tall boy at 10 in the morning. такой подозрительно выглядящий малый, который покупает пачку сигарет, пару лоттерейных билетов, и большую банку пива в 10 утра.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...