Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
First time that fella's ever been speechless. Впервые этот парень потерял дар речи.
A fella hates another fella, then a brother gets involved. Один парень ненавидит другого, потом в это втягивается брат.
Got just the fella in mind, as well. У меня даже есть подходящий парень на примете.
No, baby, one thing a fella doesn't want from a girl is surprises. Нет детка, единственная вещь которую не потерпит ни один парень от девушки - это сюрприз
Fella said that a woman had just been killed across the street from the church. Парень сказал, что только что была убита женщина через дорогу от церкви.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
I think you owe me a drink, fella. Кажется, с тебя выпивка, приятель.
Careful what you wish for, fella. Надо думать, чего желаешь, приятель.
I'm lookin' at you, fella. Я смотрю на тебя, приятель.
You all right, fella? - (CHUCKLES) Ты как, приятель?
A fella... a quick fella might have a weapon under there. Эй, приятель... шустрый какой может у тебя там оружие.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
If you wasn't, a great fella like Doc wouldn't have liked you. Иначе, такой человек как Док, вряд ли был бы доволен тобой.
Hello, young fella. Здравствуйте, молодой человек.
Is this the fella y'all see shoot Morgan Ball? Этот человек застрелил Моргана Болла?
A fella with a grudge? Этот человек затаил злобу?
Getting so a fella can't sleep with both eyes closed... for fear of getting his throat cut. Человек уже и заснуть спокойно не может,... опасаясь, что ему перережут глотку.
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I'll tell you something right now, fella. Я сейчас тебе кое-что расскажу, дружок.
Hold on there, fella. Подожди ты да, дружок.
Don't let these feathery fellas ruffle your feathers, fella. Эти пернатые друзья мои лучшие друзья, дружок.
I bet your friend Ray's the third fella in the hold-up. Да. Уверен, что твой дружок Рэй это тот третий парень участвующий в ограблении.
Most likely this Mark fella. Скорее всего это был его дружок Марк.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
There's a fella at t'front desk insisting he wants to talk to a "proper police officer". Там мужик у стойки настаивает на разговоре с "настоящим полицейским".
We got problems tonight, fella. У нас проблемы, мужик.
He says you're a real solid fella. Он говорит ты настоящий мужик.
Fella paid cash, I think. Мужик платил наличными, кажется.
You remember him - Big, old, greasy fella. Здоровый такой мужик, противный.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Don't take it so hard, fella. Не принимай близко к сердцу, друг.
Me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
What is in your head, fella? Что у тебя в голове творится, друг?
Hurry along, my dear fella. Поторопитесь, мой милый друг.
Look, fella, I don't know who you are and I don't want to, so why don't you just go back to your crabgrass? Слушай, друг, я не знаю кто ты и знать не хочу, так почему бы тебе просто не проигнорировать?
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
But this Bob fella could be her break. Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
I know a fella who can do that, but he's in the bucket. Есть один тип, который может это сделать, но он сидит.
Delroy Baker, some fella that used to run audry's before he went missing and you took over. Делрой Бейкер - тип, который управлял "Одри" до того, как он исчез, а ты занял его место.
He's a right handful, this fella, so watch out. Он очень опасен, этот тип, так что, будь осторожен.
Fella that got his hand busted up. Тип, которому напортачили с рукой.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
That white fella fell for that much. Хотя тот белый чувак клюнул на это.
Lovely fella - good sense of humour. Клёвый чувак - с чувством юмора.
There's a fella downstairs looks a lot like you. Чувак внизу точь-в-точь как ты.
A fella named Sigfried. Чувак по имени Зигфрид.
Fella put one right through here. Чувак протыкает себя насквозь.
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
I mean, nice enough fella, if you like guys who can't even bench press. Но славный малый... для хиляка, который не умеет отжиматься.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...