Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
But the fella on the counter point blank refused to serve me. Но парень за кассой отказался меня обслуживать.
Now, that fella you just met with, name is Ignacio Varga. Так, тот парень с которым ты только что встретился, его зовут Игнацио Варга.
That fella's the dead spit of you, Major. Тот парень жутко похож на вас, майор.
Arnie, that fella who had the mine by us in Dawson? Арни, тот парень с шахтой в Доусоне, попал в беду.
He's not my fella. Он не мой парень.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
A fella by the name of Francis Albert Sinatra. Приятель по имени Фрэнсис Альберт Синатра.
You like your job, fella? Тебе нравится твоя работа, приятель?
My word, this fella's putting up a fight! Я думаю этот приятель хочет подраться!
Make yourself to home, fella. Будь как дома, приятель.
Well, it looks like you just about cleaned everybody out, fella. Что ж, приятель, похоже, ты всех вычистил.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
If you wasn't, a great fella like Doc wouldn't have liked you. Иначе, такой человек как Док, вряд ли был бы доволен тобой.
What's the trouble, young fella? В чём проблем, молодой человек?
Well, hello, young fella. Ну здравствуй, молодой человек!
You're a pretty angry young fella. Экий Вы агрессивный молодой человек.
~ You're a nice fella, you're a good man. Ты клевый парень, хороший человек.
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I'll tell you something right now, fella. Я сейчас тебе кое-что расскажу, дружок.
I couldn't help but notice this fella. Не могла не заметить этого, дружок.
Hello, there, fella. Чутким... Ну здравствуй, дружок.
Hello, there, fella. Ну, здравствуй, дружок.
Come on, fella. Давай же, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик...
Fella named Luther, runs the explosive cage at obsidian mine shaft. Мужик по имени Лютер, заведует складом взрывчатых веществ на шахте по добыче обсидиана.
Fella over there said you just walked away and stopped serving him. Там мужик говорит, что ты просто прекратил его обслуживать и ушел.
Fella' in the wagon he paid for a private trip. Мужик в фургоне заплатил за частную поездку, и поверь...
He didn't like the fella, did he? Мужик ему не понравился.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Now the other fella, your partner. А вот твой друг, партнер твой мог хорошо слышать.
His heart is out of his body, fella. Ему вырвали сердце, друг.
How is the fella? Как там наш друг?
Patrick, this is my fella. ѕатрик, это мой друг.
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
But this Bob fella could be her break. Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
Well, fella stopped in here, used your phone book, tore out the page with Ennis' information on it. Сюда пришел тип, взял вашу телефонную книгу, вырвал страницу с адресом Энниса
Fella that got his hand busted up. Тип, которому напортачили с рукой.
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
Well, you're a real popular fella. Да ты популярный тип.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Poor fella probably doesn't even know what he grabbed. Чувак даже не знает, что он прихватил.
Does a fella arise? - Yes Django. Ну и как, появляется чувак? - Да, Джанго.
There's a fella downstairs looks a lot like you. Чувак внизу точь-в-точь как ты.
Sure thing, fella! Без проблем, чувак!
A fella named Sigfried. Чувак по имени Зигфрид.
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
You look awfully relaxed, young fella. Паренёк, ты какой-то самоуверенный.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
But that's a crawl compared to other mammals, like this fella, the dolphin, who speeds through five times faster. Но это все равно, что ползти, по сравнению с другими млекопитающими, такими, как этот малый - дельфин, который двигается в пять раз быстрее.
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
And who's the other fella? А кто же этот малый?
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...