Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
Prince Kong you are a smart fella, never run out of women. Принц Конг, ты ведь умный парень, девушек хватит всем.
There's that fella that gets shot off his horse every time... right in front of the camera. Это тот парень, которого пристреливают каждый раз, когда он скачет на лошади прямо перед камерой.
Well, your fella's certainly sweet on you. Ну, похоже, парень твой по тебе прямо сохнет.
He's a nice fella, Paul. Он хороший парень Пол.
"Some nerve for a fella I just met." "Ты слишком торопишься, парень."
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
Well, fella does it right, should take him about five days. Ну, приятель, если всё пойдёт так, как надо, займёт дней пять.
That is one crazy getup you got there, fella. Чумовой у тебя прикид, приятель.
Fella took me to a roadhouse. Приятель отвёз меня в придорожную закусочную.
It's nobody's lucky day, fella. Сегодня ничей день, приятель.
Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
And I tell you, she wants this young fella. И говорю тебе, этот молодой человек ей по душе.
By me, Willie is a nice fella. Послушайте меня, Уилли очень хороший человек.
The fella I'm seeing today- he told me he could square it for me. Человек, с которым я сегодня встречаюсь, говорит, что сможет все для меня уладить.
I don't mean the business, but I should hate a really good fella like billings to lose faith in us. Я имею в виду не практику, а то, что такой хороший человек, как Биллингс, потеряет веру в нас.
This fella's armed to the teeth. Этот человек вооружен до зубов.
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I see your fella go up there. Я видел, твой дружок зашёл туда.
Where'd you go, fella? Куда ты делся, дружок?
Hold on there, fella. Подожди ты да, дружок.
Come here, fella. Иди сюда, дружок.
Don't let these feathery fellas ruffle your feathers, fella. Эти пернатые друзья мои лучшие друзья, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
There's a fella at t'front desk insisting he wants to talk to a "proper police officer". Там мужик у стойки настаивает на разговоре с "настоящим полицейским".
All right, fella. Как скажешь, мужик.
He says you're a real solid fella. Он говорит ты настоящий мужик.
Not me, the other fella. Не я, другой мужик
Also, if I'm being honest. I sure hope that that fella with the stamps wasn't a friend of yours Ray. Я очень надеюсь что мужик с марками тебе не друг, Рэй.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Look, my dear fella, do please forgive this intrusion. Эм, послушай, мой друг, пожалуйста, прости мне это вторжение.
Don't take it so hard, fella. Не принимай близко к сердцу, друг.
In what universe is Charlie Harper a good fella? В какой часте вселенной Чарли Харпер хороший друг?
Me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
Also, if I'm being honest. I sure hope that that fella with the stamps wasn't a friend of yours Ray. Я очень надеюсь что мужик с марками тебе не друг, Рэй.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
That fella flashed at my Ashlene. Этот тип напал на нашу Эшлин.
Pretty sure that fella you saw bought it at the auction. Тот тип, наверное, купил ее на аукционе.
A fella named hello gives a goodbye speech? Тип с приветом написал прощальную речь?
Well, fella stopped in here, used your phone book, tore out the page with Ennis' information on it. Сюда пришел тип, взял вашу телефонную книгу, вырвал страницу с адресом Энниса
This Sheridan is a serious fella. Этот Шэридан - серьёзный тип.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Poor fella probably doesn't even know what he grabbed. Чувак даже не знает, что он прихватил.
A fella can't drop in on old friends and hold them hostage? Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках?
Who-Who was that kindly fella who gave you away at our wedding? Тогда кто был тот чувак, что вёл тебя под венец к алтарю?
A fella named Siegfried. Чувак по имени Зигфрид.
Sure thing, fella! Без проблем, чувак!
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
That Dave fella fixed it all last week. Этот малый Дэйв устроил все еще на прошлой неделе.
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
And who's the other fella? А кто же этот малый?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...