Английский - русский
Перевод слова Federation

Перевод federation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Федерации (примеров 5720)
As mentioned above, services are nevertheless being developed that should diversify financial sources at the disposal of the Federation. Между тем, как было отмечено выше, продолжает налаживаться деятельность по оказанию услуг, которая должна способствовать диверсификации финансовых источников, имеющихся в распоряжении Федерации.
How did you get your hands on a Federation runabout? Как тебе удалось заполучить катер Федерации, Кварк?
It is important to note that there are some difficulties over the appointment of Serb delegates in the House of Peoples of the Federation of Bosnia and Herzegovina due to insufficient numbers of elected deputies. Важно отметить, что возникают некоторые трудности в связи с назначением в Палату народов Федерации Боснии и Герцеговины сербских делегатов, что обусловлено недостаточным числом избранных депутатов.
We welcome the fact that recently the CSCE opened a mission in Sarajevo and is now in the process of appointing three ombudsmen for the Federation of Bosnia and Herzegovina. Мы приветствуем тот факт, что недавно СБСЕ открыло миссию в Сараево и в настоящее время находится в процессе назначения трех "омбудсменов" для Федерации Боснии и Герцеговины.
For example, Republika Srpska authorities have denied Federation lawyers the right to practise in Republika Srpska courts in cases involving defendants belonging to ethnic minorities. Например, власти Республики Сербской отказывают адвокатам из Федерации в праве практики в судах Республики Сербской в случае рассмотрения дел, в которых обвиняемые являются представителями этнических меньшинств.
Больше примеров...
Федерация (примеров 2865)
Measures are being taken to unite all women through national associations and a regional federation of women's associations has been created. Принимаются меры по объединению всех женщин в рамках национальных ассоциаций, создана региональная федерация женских ассоциаций.
The Federation Finance Minister has already warned that the Federation is close to bankruptcy and is unable to meet those obligations. Министр финансов Федерации уже предупредил, что Федерация близка к банкротству и не может выполнять эти обязательства.
Despite being initially cleared by the Argentine Cycling Federation he was banned by the Court of Arbitration for Sport for two years. Первоначально его оправдала Аргентинская федерация велоспорта, он позднее после разбирательства дела в Спортивном арбитражном суде он был дисквалифицирован на два года.
He also based his report on information received from reliable non-governmental organizations (Amnesty International, International Helsinki Federation for Human Rights, European Roma Rights Centre). Он использовал также информацию, полученную от заслуживающих доверия неправительственных организаций ("Международная амнистия", Международная хельсинкская федерация за права человека, Европейский центр по защите прав цыган).
Some community organisations such as St. John's Cathedral HIV Education Centre, Action for Reach-out and Hong Kong Federation of Women's Centres also play an active role in the prevention of HIV infection and health promotion in women. Некоторые общественные организации, такие как Просветительский центр собора св. Иоанна по ВИЧ, организация "Экшн фор ричаут" и Гонконгская федерация женских центров, также играют важную роль в деле предупреждения возможности распространения ВИЧ и улучшения состояния здоровья женщин.
Больше примеров...
Федерацией (примеров 846)
The event is co-sponsored by the World Federation of United Nations Associations and the NGO Section, Department of Economic and Social Affairs. Это мероприятие организуется Всемирной федерацией ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций совместно с Секцией по неправительственным организациям Департамента по экономическим и социальным вопросам.
From 23 to 26 February 2009 in Colombia, the OHCHR Regional Office in Panama organized, in cooperation with the Ibero-American Federation of the Ombudsman, a seminar on economic, social and cultural rights. 23 - 26 февраля 2009 года региональное отделение УВКПЧ в Панаме в сотрудничестве с Иберо-американской федерацией омбудсменов провело в Колумбии семинар по экономическим, социальным и культурным правам.
The event was co-organized with the International Road Transport Union (IRU), the Association Internationale de Tourisme and the Federation Internationale de l'Automobile. Мероприятие было организовано совместно с Международным союзом автомобильного транспорта (МСАТ), Международным туристическим альянсом и Международной автомобильной федерацией.
The National Youth Institute of Spain, a branch of the Central Administration dedicated to young people, in collaboration with the Spanish Federation of Municipalities and Provinces, provides grants to local entities to increase youth employment and entrepreneurship opportunities in their respective territories. Национальный институт молодежи Испании - подразделение Центральной администрации, предназначенное для работы с молодежью, в сотрудничестве с Федерацией муниципалитетов и провинций Испании, предоставляет гранты местным хозяйственным единицам в целях повышения уровня занятости молодежи и расширения возможностей предпринимательства на соответствующих территориях.
It promoted equal rights for women and their participation in national development through capacity-building and interacted closely with other women's groups, such as the Lao People's Revolutionary Youth Union, the Lao Federation of Trade Unions and the Lao Front for National Construction. Союз содействует равноправию женщин и их участию в развитии страны на основе укрепления потенциала и имеет тесные связи с другими женскими группами, в частности с Народно-революционным союзом молодежи Лаоса, Лаосской федерацией профсоюзов и Лаосским фронтом национального строительства.
Больше примеров...
Федерацию (примеров 469)
Most were composed when the states joined the Federation, but draw on previous influences. Большинство из них были составлены в момент вступления в Федерацию, но в своей основе опираются на предшествующие влияния.
The trick was so new that we had to appeal to the Olympic Skiing Federation in order just to do it. Трюк был настолько нов, что нам пришлось обращаться в Олимпийскую Федерацию Лыжного Спорта чтобы просто сделать его.
Roddenberry also gave Star Trek an anti-war message and depicted the United Federation of Planets as an ideal, optimistic version of the United Nations. Родденберри также дал в сериале антивоенный посыл и изобразил Объединенную федерацию планет как идеальный, оптимистичный вариант Организации Объединенных Наций.
He stayed with the AWA until the end of 1983, when he was one of many AWA personnel to join the expanding World Wrestling Federation (WWF). Окерланд оставался в АША до конца 1983 года, до той поры, когда многие из персонала AWA перешли в расширяющуюся Всемирную федерацию рестлинга (WWF).
At its 1998 session, the Committee had requested the Indian Movement "Tupaj Amaru" and the World Federation of Democratic Youth to submit special reports to its 1999 session. На своей сессии 1998 года Комитет просил Движение индейцев "Тупак Амару" и Всемирную федерацию демократической молодежи представить специальные доклады на его сессии 1999 года.
Больше примеров...
Федеральных (примеров 80)
For the cohesion of population groups, in particular in areas where ethnic groups have settled, the obligation of the Federation to support intercultural projects that serve the cooperation of ethnic groups is of particular relevance. В целях сплочения групп населения, особенно в районах, где проживают этнические группы, обязательства федеральных властей оказывать поддержку межкультурным проектам, которые способствуют сотрудничеству этнических групп, имеют особое значение.
The Federation may establish military criminal courts for the armed forces as federal courts. Федерация может учредить военно-уголовные суды для вооруженных сил в качестве федеральных судов.
Examination of the constitutionality of federal laws, if they are challenged by one or more of the Emirates on the grounds that they violate the Constitution of the Federation. Изучение конституционности федеральных законов, если они оспариваются эмиратом (эмиратами) на том основании, что они нарушают Конституцию федерации.
To oversee the implementation of federal laws, decrees and decisions by the Council of Ministers of the Federation and the competent Ministers; Осуществляет надзор за осуществлением федеральных законов, указов и решений Советом министров федерации и соответствующими министрами;
The educational legislation of the Federation of Bosnia and Herzegovina is very broad, as a consequence of the parallel implementation of the new cantonal legislation and a larger number of the former federal regulations, mostly the secondary legislation. Законодательство Федерации Боснии и Герцеговины в области образования является весьма широким вследствие параллельного осуществления нового кантонального законодательства и большого количества прежних федеральных нормативно-правовых актов, главным образом законодательства о среднем образовании.
Больше примеров...
Federation (примеров 102)
Ladies and gentlemen, earlier tonight here in Kansas City, tragedy befell the World Wrestling Federation and all of us. Леди и джентльмены, ранее здесь, в Канзас-Сити, трагедия постигла World Wrestling Federation и всех нас.
The idea of competitions was introduced in BEST through the Canadian Engineering Competitions (CEC) organized by Canadian Federation of Engineering Students (CFES). Идея создания соревнований была перенята у канадской студенческой организации Canadian Federation of Engineering Students (CFES).
The International Judo Federation (IJF) was founded in July 1951. Международная федерация дзюдо (англ. International Judo Federation, IJF) была образована в июле 1951 года.
The title of the film is a play on words, as Laurer wrestled in the World Wrestling Federation under the ring name Chyna (pronounced China). В названии фильма используется игра слов, так как Лорер выступала в World Wrestling Federation под именем Чайна (англ. Chyna, слово произносится также как слово China (Китай)).
In Washington, she was one of the leaders of the Washington Bookshop, the American League for Peace and Democracy, the Washington Committee for Aid to China, and the National Federation for Constitutional Liberties. Она работала в одном из вашингтонских книжных магазинов, занималась общественной деятельностью, была членом организаций American League for Peace and Democracy, Washington Committee for Aid to China и National Federation for Constitutional Liberties.
Больше примеров...
Федерального (примеров 130)
Mexico was a federation of 31 states and a federal district, which were fully sovereign for internal matters, although they must comply with the principles set out in the federal Constitution. Мексика является федерацией, состоящей из 31 штата и федерального округа, которые располагают полным суверенитетом в отношении внутренних вопросов, хотя они должны следовать принципам, изложенным в федеральной Конституции.
State social assistance is provided out of the national budget, the budgets of the constituent members of the Federation and local budgets. Источниками оказания государственной социальной помощи являются средства федерального бюджета, средства бюджетов субъектов Российской Федерации и средства местных бюджетов.
The Commissioner of the Federal Government for the Interests of the Disabled has the task of working towards the fulfilment in all spheres of life of the Federation's obligation to ensure equivalent living conditions for people with and without disabilities. Уполномоченный федерального правительства по делам инвалидов должен содействовать осуществлению во всех сферах жизни обязательства федерации по обеспечению равных условий жизни для лиц, имеющих инвалидность.
In October 2010, the Federation Constitutional Court adopted another decision that weakened Federation institutions and opened the door to further Constitutional Court challenges to Federation and cantonal legislation. В октябре 2010 года Конституционный суд Федерации принял еще одно решение, которое ослабило институты Федерации и открыло Конституционному суду путь для дальнейшего опротестовывания федерального и кантонального законодательства.
Angelica Burns (アンジェリカ・バーンズ, Anjierika Bânzu) Voiced by: Atsuko Yuya (Japanese); Christine Auten (English) A private investigator from the Federation Bureau, Angelica is well aware of the government's corruption by the Criminal Guild. アンジェリカ・バーンズ Андзиэрика Ба:ндз) - как частный следователь из Федерального Бюро, Анжелика хорошо осведомлена об административной коррупции Криминальной Гильдией.
Больше примеров...
Федеральной (примеров 72)
Judicial power which is vested in the judiciary such as the defence of the Federation, internal security, external affairs, finance, education and health. Что касается тематики законов, то в статье 74 и девятом приложении Федеральной конституции проводится основополагающее различие между тремя категориями законодательных актов, т.е. федеральной категорией, категорией уровня штатов и общей категорией.
Formerly First Vice-President of the Argentine Federation of Colleges of Advocates, the Public College of Advocates of the Federal Capital and the Buenos Aires Bar Association. Ранее первый заместитель президента Аргентинской федерации коллегий адвокатов, Государственной коллегии адвокатов федеральной столицы и Ассоциации адвокатов Буэнос-Айреса.
For the ministries and the administrative authorities of the Federation, those measures had been specially compiled in a package for the purpose of fighting corruption, the Directive of the Federal Government for the Prevention of Corruption in the Federal Administration, of 17 June 1998. В том что касается министерств и административных органов федерации, эти меры были специально све-дены в пакет для борьбы с коррупцией в виде дирек-тивы федерального правительства по вопросу о предупреждении коррупции в органах федеральной администрации от 17 июня 1998 года.
The TEM Project collaborates with international organizations dealing with transport issues, especially with the relevant Directorates General of the Commission of the European Union, OECD Transport Division, CEI, US Federal Highway Administration, US-based HEEP and International Road Federation. Проект ТЕА сотрудничает с международными организациями, занимающимися вопросами транспорта, прежде всего с соответствующими генеральными директоратами Комиссии Европейского союза, Отделом транспорта ОЭСР, Центральноевропейской инициативой, Федеральной дорожной администрацией Соединенных Штатов Америки, базирующейся в США Программой обмена опытом в области дорожного строительства и Международной автотранспортной федерацией.
The President of the Federation of Bosnia and Herzegovina represents the Federation and is a head of the federal executive power. Предсједник Федерације Босне и Херцеговине) представляет Федерацию и является главой федеральной исполнительной власти.
Больше примеров...
Организация (примеров 210)
The representative of Consumers International said that his organization, which had 225 members located in 120 countries, was the only single global federation of consumer organizations. Представитель организации "Консьюмерз интернэшнл" заявил, что его организация, насчитывающая 225 членов в 120 странах, является единственной глобальной федерацией организаций потребителей.
Observers for non-governmental organizations: American Association of Jurists, International Educational Development, Japan Federation of Bar Associations, World Peace Council Наблюдатели от неправительственных организаций: Американская ассоциация юристов, Международная организация за развитие свободы образования, Японская федерация ассоциаций адвокатов, Всемирный совет мира
World Federation for Mental Health Организация породненных городов за сотрудничество между Севером и Югом
World Federation for Mental Health Христианская организация по научно-исследовательской и образовательной деятельности
In 2010, the organization started a new project on integrated development for rural women of the Zhuang ethnic minority, in cooperation with a local partner, Tiandeng Women's Federation of Tiandeng County. В 2010 году Организация приступила к осуществлению нового проекта по комплексному развитию потенциала сельских женщин из числа этнического меньшинства джуан в сотрудничестве с местным партнером - Женской федерацией уезда Тяньдэн.
Больше примеров...
Центр (примеров 98)
Sleer to Federation Central Intelligence Control. Слиир вызывает Федеральный разведовательный контрольный центр.
Lutheran World Federation Marangopoulos Foundation for Human Rights Международный центр по правам человека и демократическому развитию
Women's International Democratic Federation World Confederation of Labour Центр "Европа Третий мир"
Nepal Federation of Indigenous Nationalities (NEFIN) is an umbrella organization of ethnic organizations devoted for the upliftment and empowerment of the indigenous communities focusing on HMINs. Непальская федерация коренных народностей (НФКН) - это координационный центр этнических организаций, занимающихся вопросами улучшения положения и обеспечения прав коренных общин и уделяющих основное внимание КМКН.
Non-governmental non-profit organizations, such as the Women's Committee, the Council of the Federation of Trade Unions, the Makhalla foundation, the Kamolot youth movement and the Istikbolli avlod youth information centre, are actively involved in the prevention of human trafficking. Необходимо отметить, что активное участие в предупреждении торговли людьми принимают негосударственные некоммерческие организации: Комитет женщин Узбекистана, Совет федерации профсоюзов, фонд "Махалла", Молодежной общественное движение "Камолот", Молодежный информационный центр "Истикболли авлод" и др.
Больше примеров...
Ассоциация (примеров 112)
Human rights organizations of specific group are such as Women's Union, Youth League, Trade Union, Union of Agricultural Working People, the Federation for Protection of Persons with Disabilities and the Federation for Protection of the Elderly. Такими организациями являются Союз женщин, Союз молодежи, Профсоюзы, Союз трудящихся сельского хозяйства, Ассоциация по охране инвалидов и Ассоциация по охране престарелых.
The following international organizations were also represented by observers: European Space Agency, International Astronautical Federation, International Law Association, International Mobile Satellite Organization, International Organization of Space Communications, Space Generation Advisory Council and. Были также представлены наблюдателями следующие международные организации: Европейское космическое агентство, Международная астронавтическая федерация, Ассоциация международного права, Международная организация подвижной спутниковой связи, Международная организация космической связи и Консультативный совет представителей космического поколения.
Special consultative status: Defence for Children International, Japan Federation of Bar Associations, International Association of Prosecutors, Penal Reform International, World Society of Victimology Особый консультативный статус: Международная ассоциация прокуроров, Международная тюремная реформа, Международное движение в защиту детей, Международное общество криминологии, Японская федерация ассоциаций адвокатов
Membership: Bulgarian Psychiatric Association; Association of Polish Psychiatrists and Neurologists in America; Vice-President, Federation of Therapeutic Communities for Central and Eastern Europe; National Council for Combating Drug Abuse and Illicit Traffic Членство: Болгарская ассоциация психиатров; Ассоциация американских психиатров и психоневрологов польского происхождения; вице-президент Федерации обществ врачей-терапевтов в Центральной и Восточной Европе; Национальный совет по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиков.
Furthermore, there is an obvious need to include the road sector in the whole concept, via non-governmental organizations such as the International Road Union (IRU), the International Road Federation (IRF) or the Asssociation of Road Congresses (PIARC). Кроме того, существует явная потребность в охвате сектора автомобильного транспорта общей концепцией при помощи таких неправительственных организаций, как Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ), Международная автодорожная федерация (МАФ) или Постоянная международная ассоциация дорожных конгрессов (ПМАДК).
Больше примеров...
Союза (примеров 113)
The observers for the Academic Council on the United Nations System, the International Sociological Association, the Japan Federation of Bar Associations, the Global Alliance against Traffic in Women and the Friends World Committee for Consultation also made statements. Наблюдатели от Академического совета по системе Организации Объединенных Наций, Международной социологической ассоциации, Японской федерации ассоциаций адвокатов, Глобального союза по борьбе с торговлей женщинами и Всемирного консультативного комитета друзей также выступили с заявлениями.
We've scheduled face time with Danziger of the Illinois corn growers coalition, the head of the northeastern Illinois federation of labor. Мы запланировали встречу с Данзингером из Союза производителей кукурузы Иллинойса, руководителем профсоюза северо-восточного Иллинойса.
I hereby place you under arrest for violation of Clause 62 of the Solar Federation Regulations. Ты обвиняешься в нарушении 62-го пункта закона Союза Планет.
Engagement by the High Representative/European Union Special Representative and the Police Head of Mission with senior Bosnia and Herzegovina and Federation politicians helped to stem the problem and served as a timely reminder that political interference in the police would not be tolerated. Демарш, предпринятый Высоким представителем/Специальным представителем Европейского союза и Комиссаром полиции, которые привлекли внимание высокопоставленных политических деятелей Боснии и Герцеговины и Федерации к этой проблеме, способствовал устранению этой проблемы и послужил своевременным напоминанием о недопустимости политического вмешательства в деятельность полиции.
She has represented the Federation of Cuban Women in bilateral exchanges, specialized seminars, anti-war and solidarity meetings on every continent, inter alia: 1995 Exchange visit with the Russian Women's Union. 1996 Seminar on women and politics in Costa Rica. В частности: 1995 год: посещение России по приглашению Союза женщин России. 1996 год: Семинар по проблемам женщин и политики в Коста-Рике.
Больше примеров...
Федеральный (примеров 43)
A Federation patrol attacked Scorpio at Bucol Two. Федеральный патруль атаковал "Скорпиона" у Букола Два.
Federation procedures have made this more difficult than it needed to be. Федеральный протокол сделал этот процесс намного сложнее, чем это необходимо.
The selection process has been re-initiated by the High Judicial and Prosecutorial Council, but has not yet returned to the Federation Presidency. Процесс отбора был вновь инициирован Высоким судебно-прокурорским советом, однако дела до сих пор не вернулись в федеральный Президиум.
Some important laws have been enacted in the past few months, including an amendment to the State law on civil aviation, laws on entity electricity, the Federation law on concessions, the entity law on banks, and the State veterinary law. За последние месяцы был принят целый ряд важных законов, в том числе была внесена поправка в государственное право в области гражданской авиации, приняты законы, регулирующие электроснабжение предприятий, федеральный закон об уступках, закон, регулирующий деятельность банков и государственный закон, регулирующий деятельность ветеринарных служб.
The federal flag was used between September 1953 and 31 December 1963 when the federation was dissolved. Федеральный флаг использовался в период с сентября 1953 года до 31 декабря 1963 года, когда федерация была упразднена.
Больше примеров...
Федеральное (примеров 46)
In Germany, the Federation will be offering 376 services over the Internet within the framework of an e-government initiative called BundOnline 2005 until the year 2005. В Германии федеральное правительство обеспечит к 2005 году оказание 376 видов услуг через Интернет в рамках инициативы по формированию структур электронного правительства, получившей название "BundOnline".
But they're maintaining a standard Federation patrol pattern. Но они держат стандартное федеральное построение для патрулей.
The Federal Government of Nigeria is also seeking the cooperation of the OPCW in the review of existing laws of the Federation that impact on the national implementation legislation related to the two conventions. Федеральное правительство Нигерии также стремится к налаживанию сотрудничества с ОЗХО в деле проведения обзора существующих федеральных законов, влияющих на исполнение национального законодательства, связанного с этими двумя конвенциями.
At the end of May 2002, the Federal Cabinet adopted the report entitled ("Third Report of the Federal Government on the proportion of women in major bodies in the area of influence of the Federation"). В конце мая 2002 года федеральное правительство утвердило доклад, озаглавленный «Третий доклад федерального правительства о доле женщин в основных органах в сфере федерального влияния .
Kwara State was created on 27 May 1967, when the Federal Military Government of General Yakubu Gowon broke the four regions that then constituted the Federation of Nigeria into 12 states. Штат Квара был создан 27 мая 1967 года, когда Федеральное Военное Правительство генерала Я.Говона изменило деление государства на 4 региона, составлявших тогда Федерацию Нигерии, на 12 штатов.
Больше примеров...