Английский - русский
Перевод слова Fan

Перевод fan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанат (примеров 868)
Well, Chef Gabi, I hope you're a fan of this. Ну, шеф Габи, я надеюсь вы фанат и такого.
I'm your fan, man. Я - твой фанат, парень.
You're the biggest warrior angel fan I know. Ты же самый крупный фанат Ангела-Воина.
Does some of you know I'm not a huge fan of fire, OK? Кто-нить из Вас знает, что я не большой фанат огня?
I am your biggest fan! Я... я ваш самый большой фанат!
Больше примеров...
Поклонник (примеров 533)
But I am a big fan of Amitabh Bachchan too. Но я тоже большой поклонник Амитабха Баччана.
I'm not a fan of his tactics, but he got the job done. Я не поклонник его тактики, но он сделал своё дело.
I'm a huge fan of his. Я большой его поклонник.
I'm a big fan. Я - ваш поклонник.
Look, I really am a true fan of the show. Я огромный поклонник вашего шоу.
Больше примеров...
Вентилятор (примеров 252)
Check the fan belt, I think it's frayed. Проверьте ремень вентилятор, думаю, он износился.
By August 1960, 9 out of 10 urban households had a radio, almost half had an electric washing machine and an electric fan, and more than half had a television set. К августу 1960 года у 9 из 10 городских домохозяйств было радио, почти половина имела электрическую стиральную машину и электрический вентилятор, а более половины имели телевизор.
I want the fan. Я хочу этот вентилятор.
The patent-pending fan design and new compressor vibration isolators, along with a passive sound-dampening fan grill and Hushtone cabinet, make the HSX19 the ultimate in quiet cooling and efficient comfort. Запатентованный дизайн вентилятора и новые изоляторы вибрации компрессора, а также пассивный вентилятор с глушителем и корпус Hushtone, превращают HSX19 в лучшее средство для достижения тишины и комфорта.
RADIAL FAN (VARIANTS) РАДИАЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Поклонница (примеров 206)
I wouldn't have picked you for a fan of cheap romance. Не думал, что ты поклонница дешевых романов.
So you're a fan of the Greek tragedies too? Так вы тоже поклонница греческих трагедий?
Though she is no fan of Putin, she did not want to stand out unnecessarily. Хотя она вовсе не поклонница Путина, она не захотела выделяться без необходимости.
You have a fan here! Легба! У тебя поклонница!
I am huge fan of yours. Я ваша большая поклонница.
Больше примеров...
Фанатка (примеров 183)
I totally recognized you because I'm a huge Juliette Barnes fan. Я вас сразу узнала, потому что я большая фанатка Джулиетт Барнс.
Not really a fan of western medicine. А я не фанатка западной медицины.
You're a fan of ms. Tomassini? Ты фанатка мисс Томассини?
I am such a huge fan. Я такая крутая фанатка.
I'm a Harvey fan. Я - фанатка Харви.
Больше примеров...
Фан (примеров 53)
Apologies, you must get this all the time, but I must tell you, I am a really big fan. Прошу прощения, Вам и так наверно постоянно это говорят, но должен признаться, я - Ваш большой фан.
So you're a Bowie fan, too. Так ты тоже фан Боуи.
I mean, I'm a fan of her work. Ну, я её фан.
He is an older man and the grandfather of Lin's other bodyguard, Lan Fan. Является дедом Лан Фан, второго телохранителя Линга.
Several fan film parodies have also been created. Было создано несколько фан кинопародий.
Больше примеров...
Любитель (примеров 74)
I'm not a big fan of musicals, but I love that show. Я не большой любитель мюзиклов, но мне нравится это шоу.
I didn't peg you for a musical fan. Не знала, что ты любитель мюзиклов.
So, you're not a fan of romance. То есть вы не любитель романов.
Good. 'Cause I'm not a huge fan of shoveling. Отлично. А то я не большой любитель работать лопатой.
He's a big fan of maps. Он большой любитель карт.
Больше примеров...
Болельщик (примеров 27)
Nazer is known to be a poet and soccer fan. Назер был также известен как поэт и футбольный болельщик.
Okay, a hockey fan and a smartass. Хорошо, хоккейный болельщик и всезнайка.
So Deputy Commissioner Sanderson's a West Melbourne fan, sir. Так Помощник Комиссара Сандерсон болельщик Западного Мельбурна, сэр?
And now you're working in a bank A family man, a football fan And your name is Harry А сейчас ты работаешь в банке семьянин, футбольный болельщик и твоё имя Герри
I am first and foremost a hockey fan myself, and I'm telling you right now, this doesn't smell good. Я, в первую очередь, и сам хоккейный болельщик, и я вам говорю, все это плохо пахнет.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
You know, Carrie. I'm such a fan of your column. Знаешь, Кэрри, мне так нравится твоя колонка.
I'm a big fan of this book Мне очень нравится эта книга!
Are you a fan of Henry James? Вам нравится Генри Джеймс?
I bet you're a big Lee Marvin fan, aren't you? Похоже, тебе нравится Ли Марвин, да?
Me, I'm more of a David Hasselhoff fan, you know? А вот мне больше нравится Дэвид Хассельхофф.
Больше примеров...
Люблю (примеров 54)
Big fan of the not thinking. Люблю не думать ни о чем.
Look, clark, I'm a fan of kara's, as well, but unless you're hearing things, It sounds like she caused that accident. Слушай, Кларк, я тоже очень люблю Кару, но если тебе не почудилось, то похоже, что самолет упал именно из-за нее.
I'm a huge fan of spontaneous first dates Я люблю импровизировать на первом свидании
I'm a very huge fan of everything you do and I love your work so much... Я большой поклонник всего, что вы делаете, и я очень люблю ваши работы...
I'm more of a Milton fan. Я больше люблю читать Милтона.
Больше примеров...
Фэн (примеров 12)
Fan pleaded for more time, but my father was a very stern man. Фэн умоляла оставить меня подольше... но мой отец был непреклонен.
You're quite a woman, little Fan. Ты стала совсем взрослой, моя маленькая Фэн!
Home, little Fan? Домой, малютка Фэн?
Into the carriage, Fan. В карету, Фэн.
I've come to bring you home! - Home, little Fan? - Yes, home! Дома, крошка Фэн? - Да, дома.
Больше примеров...
Раздуть (примеров 9)
I was there to spark... and fan the flame of man's awakening. Я должен был разжечь искру и раздуть пламя пробуждения человека.
Prejudice may fan the flames, but I believe your relationship with Queen Mary is the spark. Предвзятое мнение может раздуть пламя, и я верю, что ваши отношения с королевой Марией - искра.
These negative factors can fan the flames of hate and ignite the belief that terrorism is the only solution to a community's or a nation's ills. Эти негативные силы могут раздуть пламя ненависти и внушить веру в то, что терроризм является единственным решением бедственных проблем общины или государства.
What better way to do that than to fan her distrust for you? Что может быть лучше для этого, чем раздуть ее недоверие к тебе.
Never found a place to land Never found a flame to fan Никогда не находил место, чтобы приземлиться, никогда не находил то пламя чтобы, раздуть
Больше примеров...
Фанатский (примеров 6)
Swallow & Cast, waiting for taxis fan convention 2009 Сваллов и актёры ожидают такси, фанатский съезд 2009
The fan site Equestria Daily had issued a caution to its readers to not lash out at the show's creators who had also worked on the film, and other more predominant figures of the fandom urged others to continue to support the staff. Фанатский сайт «Equestria Daily» опубликовал предупреждение своим читателям не срываться на создателей сериала, которые также работали над фильмом, а другие более влиятельные члены фэндома призывали других продолжать поддерживать создателей.
Caramel Box went on to produce two fan discs released in 2005 and 2007 in Caramel Box Yarukibako and Caramel Box Yarukibako 2, respectively. Второй фанатский диск вышел 19 октября 2007 года как часть коллекции Caramel Box Yarukibako 2.
A fansite, fan site, fan blog or fan page is a website created and maintained by a fan or devotee about a celebrity, thing, or particular cultural phenomenon. Фан-сайт (также фансайт, фанатский сайт, англ. fansite) - вебсайт, созданный и поддерживаемый фанатами или приверженцами какого либо предмета, знаменитости или отдельного культурного явления.
Starfist Headquarters, a fan site devoted to the series. Фанатский сайт, посвященный играм серии.
Больше примеров...
Раздувать (примеров 6)
We continued to fan the feeble spark of life, but moment by moment it declined. «Мы продолжали раздувать слабый огонёк жизни, но с каждым мгновением он угасал.
The inevitable uncertainties have provided opportunities for many unscrupulous groups to fan the flames of discontent in a rush to power. Неизбежная неопределенность предоставляет возможность для многих беспринципных групп раздувать пламя недовольства в стремлении к власти.
Even now as they profess their support for a peaceful settlement, Eritrea's leaders remain set on the path of war and continue to fan the flames of conflict. Даже сейчас, когда лидеры Эритреи говорят о том, что они выступают за мирное урегулирование, они остаются на тропе войны и продолжают раздувать пламя конфликта.
Don't try to fan their fear. Прекратите раздувать их страх.
Russia continues to fan secessionist flames there by encouraging the independence of Abkhazia and South Ossetia. Россия продолжает раздувать там сепаратистский огонь, поддерживая независимость Абхазии и Южной Осетии.
Больше примеров...
Болельщица (примеров 4)
Look, I bought these tickets for Nicole 'cause she's a Yankees fan. Я купил эти билеты для Николь, она болельщица Янки.
Did he tell you that I'm his biggest fan? Он сказал вам, что я его главная болельщица?
Michelle, I didn't know you were a fan? Мишель, я не знал, что ты болельщица.
So you're a big football fan? Так ты футбольная болельщица?
Больше примеров...
Обмахивать (примеров 5)
Roger, run get something to fan her with. Роджер найди что-нибудь чтобы ее обмахивать.
Well, we'll need servants to fan us. Ну нам нужны будут слуги, чтобы обмахивать нас.
I'll fan you, day and night. Я буду обмахивать тебя днем и ночью.
Beautiful fan, for fanning yourself, obviously, but it has a secret lens in the middle, so I can see what you're doing. Красивый веер, чтобы обмахивать себя, разумеется, но в его середине есть секретная линза, так что я могу видеть, что вы делаете.
Get one of those big fan things and I'll waft gentle breezes at you. Дайте веер, и я лично буду вас обмахивать.
Больше примеров...
Fan (примеров 50)
"Jeremy Thomas - And I'm still a fan". Jeremy Thomas - And I'm still a fan (англ.) (недоступная ссылка).
Plans for a San Jose arena began in the mid-1980s, when a group of local citizens formed Fund Arena Now (FAN). В середине 1980-х годов группа местных жителей основала организацию Fund Arena Now (FAN), целью которой было строительство крытой спортивной арены в Сан-Хосе.
On December 21, 2006, Perfume had a live concert at Harajuku Astro Hall which was later recorded and released as "Fan Service[bitter." 21 декабря 2006 года Perfume провели концерт в Harajuku Astro Hall, который был записан и позже выпущен как «Fan Service: bitter».
The second episode was first screened at the KyoAni and Do Fan Days 2017 event on October 21, 2017, and the third episode in five theaters across Japan on December 10, 2017. Вторая серия была впервые показана на мероприятии «KyoAni» and Do Fan Days 2017» 21 октября 2017 года, 3-й эпизод был показан в пяти кинотеатрах в Японии 10 декабря 2017 года.
We also reduced noise of the outer block with the help of E-scroll compressor and 2-blade fan 2-Wing Fan. Мы также понизили шум внешнего блока при помощи компрессора E-scroll и 2-лопастного вентилятора 2-Wing Fan.
Больше примеров...
Фань (примеров 48)
Counselor Fan Zeng has served three generations of Xiang family. Советник Фань Цзэн служил трем поколениям семьи Сян.
During the exchange, the government soldiers receive the General's son, but Fan prevents the bandits from releasing their leader. Во время обмена правительственные солдаты получают сына генерала, но Фань мешает бандитам освободить своего лидера.
Fan Zeng has deployed army. Фань Цзэн развернул войска.
Father Binzhang Huo, aged 76, Vicar-General of Baoding, Hebei province, was allegedly arrested in 1983 together with his superior, Bishop Fan Xueyan, and sentenced to 10 years' imprisonment for ordaining priests in secret and maintaining contacts abroad. Согласно другому сообщению, отец Бинчжан Хо, 76 лет, викарий Баодиня в провинции Хэбэй, был в 1983 году арестован вместе со своим начальником, епископом Фань Сюэянем, и приговорен к десяти годам тюремного заключения за тайное посвящение в сан и поддержание связей с зарубежными странами.
For this reason, Fan is reluctant to fight the abbot even though Fan knows about the abbot's criminal deeds. По этой причине Фань не желает сражаться с аббатом, хотя Фань знает о его преступных делах.
Больше примеров...