Английский - русский
Перевод слова Fan

Перевод fan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанат (примеров 868)
You're a crazed fan, and I'm a Latin pop star that you're obsessed with. Ты обезумевший фанат, а я латиноамериканская певица, которой ты одержим.
I understand that they have a very loyal fan... Fan base. Я понимаю, что у них есть очень лояльная фанат... фанатская база.
I think you've got a big fan in Miss Minogue. Думаю, у тебя появился фанат в лице Мисс Миноуг.
A Simpsons fan, Rob Baur of Lake Oswego, Oregon, was inspired by the episode. Фанат «Симпсонов», фермер из Орегона, Роб Баур (англ. Rob Baur) вдохновился идеей.
Not just your average fan of one of the 80s' most prolific psychos, but also a night clerk at the Crescent Palms. Не просто типичный фанат одного знаменитого психопата из 80-х, но также и ночной клерк в Кресент Пальмс.
Больше примеров...
Поклонник (примеров 533)
Ally, I'm not a fan of rude. Элли, я не поклонник грубости.
Not a big fan of cell phones. Я не большой поклонник мобильных телефонов.
Anyway, I'm a fan. Но я поклонник брейка.
I am a big fan of your fiancé's. Я большой поклонник Вашего жениха.
Whitford also served as a producer for a well-known Boston band, The Neighborhoods, who were led by a rabid Aerosmith fan, David Minehan. Уитфорд также продюсировал бостонскую группу The Neighborhoods, которую возглавлял ярый поклонник Aerosmith, Дэвид Минеан.
Больше примеров...
Вентилятор (примеров 252)
(though I've said many times), I remain your second fan (the first you have to be yourself). (хотя я уже говорил много раз), я по-прежнему ваш второй вентилятор (сначала ты должен быть самим собой).
Standard test conditions are with fan operating normally; if a vehicle is fitted with an automatic flap and/or fan, its operating conditions shall be stated in the test report. В обычных условиях проведения испытания вентилятор должен функционировать нормально; если транспортное средство оборудовано автоматической заслонкой и/или вентилятором, то их рабочее положение указывается в протоколе.
At 1:50 pm (IST), as he sat on a sofa, he asked a member of his family to slow the fan down and immediately collapsed. Примерно 13:30, сев на диван, он попросил члена своей семьи выключить вентилятор и внезапно обмяк.
If you've got enough ammunition and a good oscillating fan, you can keep them busy dealing with your gun While you're busy getting away. Если у вас есть достаточно патронов и исправный вращающийся вентилятор, вы можете оставить их разбираться с вашим автоматом... в то время как сами постараетесь ускользнуть.
Okay, could you... Mom, do you want to take a look at that fan, and see if you can fix it? Мама, взгляни на вентилятор и скажи, сможешь ли ты его починить.
Больше примеров...
Поклонница (примеров 206)
You have a... really big fan here. У тебя здесь... действительно большая поклонница.
So you're a Wyler fan? Так ты поклонница Уайлера?
Jacqueline is a big fan. Жаклин - Ваша большая поклонница.
Hannah Montana, big fan. Ханна Монтана, большая поклонница.
She's probably my fan. Наверное, она моя поклонница.
Больше примеров...
Фанатка (примеров 183)
Pink, a longtime Joplin fan, was at one point considered for a biopic of the troubled musician. Pink, давняя фанатка Джоплин, была в определённый момент рассмотрена для биографического фильма проблемной музыкантки.
And you know that I am not the biggest fan of his, but he's way too smart to let you go. И ты знаешь, что я не самая большая его фанатка, но он слишком умен, чтобы просто отпустить тебя.
You a Yankees fan, too? ы тоже фанатка "янки"?
"I am Pilar Del Rio, reporter, I am a big fan of yours and as I am going to Lisbon would like to meet you personally, if you are free". "Я Пилар дель Рио, репортёр, я ваша большая фанатка и, так как собираюсь в Лиссабон, хотела бы с вами встретиться, если вы не заняты"
I'm a fan of your show. Я фанатка вашего шоу.
Больше примеров...
Фан (примеров 53)
Because he's Ozaki's biggest fan? Потому, что он его самый главный фан?
The page already exists since 2004 and now, since December 2009, it shines in a completely new design affecting also the fan forum. Этот сайт существует с 2004 года, а с декабря 2009 может порадовать полностью новым дизайном, это касается так же и Фан форума.
On 2 November 1911 Fan Noli visited the Albanian community of Sofia responding to their invitation with the initiative of Luarasi. 2 ноября 1911 года Фан Ноли посетил албанскую общину Софии, откликнувшись на приглашение Луараси.
Janetza: Today latin artists develop a fan base Within the Spanish community, and then they cross over Сейчас у латинских исполнителей есть фан база в испанском обществе, а потом она перетекает в английскую, как у Шакиры, и я хотела бы пойти по ее стопам.
Listen, until I can get this mountie-loving, moose-smelling hockey fan deported, can I bunk here with you for a little bit? Слушай, пока я не доберусь до слов конная полиция, сестренка, хоккейный фан, могу я пожить у тебя хоть немного времени?
Больше примеров...
Любитель (примеров 74)
I'm not really such a fan of messing with people's heads. Я не такой уж любитель пудрить людям мозги.
According to Netflix, someone in your household is a big fan of mob movies. Как следует из ваших заказов, кто-то в вашем семействе - большой любитель фильмов о мафии.
I take it you're no fan of weddings. А вы, я вижу, не любитель свадеб.
Just because I'm not a fan of nature doesn't mean I can't appreciate it. Только потому, что я не любитель природы, это не значит, что я не могу оценить её.
He's a big fan of the girls. Он большой любитель девочек.
Больше примеров...
Болельщик (примеров 27)
So Deputy Commissioner Sanderson's a West Melbourne fan, sir. Так Помощник Комиссара Сандерсон болельщик Западного Мельбурна, сэр?
According to the memoirs of the players of the team, it was established that one of its authors is the chairman of the council of the DSO Zenit of those years and just a passionate fan - Boris Tsivtsin. По воспоминаниям игроков команды установлено, что одним из его авторов является председатель совета ДСО «Зенит» тех лет и просто страстный болельщик - Борис Цивцин.
Well, I'm not much of a sports fan, but thank you. Ну, я не такой уж болельщик, но спасибо вам
First, no real sports fan would talk that way. Во-первых, такого не скажет ни один настоящий болельщик.
I mean, you asked me the - yesterday if I was a raiders fan or a niners fan, and I'm telling you, a niners fan. Ну, ты спрашивал меня вчера, за кого я болею: Рэйдерс или Найнерс, так вот, я тебе говорю, что я болельщик Найнерс.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
Maybe he's a fan of my work. Может быть ему нравится то, что я делаю.
I'm guessing you're no fan of hers. Полагаю, вам она не нравится.
I'm a big fan of this book Мне очень нравится эта книга!
No, not a fan? Нет, не нравится?
I'm a big fan of his and I like him a lot. Он классный парень, и очень мне нравится.
Больше примеров...
Люблю (примеров 54)
I'm 1 0 times the Krusty fan you are. Я люблю Красти в десять раз больше, чем ты.
I'm such a huge fan of yours. Но я Вас очень давно люблю.
Look, clark, I'm a fan of kara's, as well, but unless you're hearing things, It sounds like she caused that accident. Слушай, Кларк, я тоже очень люблю Кару, но если тебе не почудилось, то похоже, что самолет упал именно из-за нее.
I'm not a big fan of travel. Я не очень люблю путешествовать.
Needless to say that I love, I am fan of these pseudo-declared scientists who feast us with their explosions. Излишне говорить, что я люблю, я фанат этих псевдо-ученых, которые объявили праздник нам свои взрывы.
Больше примеров...
Фэн (примеров 12)
Fan pleaded for more time, but my father was a very stern man. Фэн умоляла оставить меня подольше... но мой отец был непреклонен.
Home, little Fan? Домой, малютка Фэн?
Into the carriage, Fan. В карету, Фэн.
Home, little Fan? Дома, крошка Фэн?
Just, just one thing, Fan. Но кое-что случилось, Фэн.
Больше примеров...
Раздуть (примеров 9)
We need to fan the flames and then control the burn. Нам нужно раздуть пламя, а затем контролировать горение.
Prejudice may fan the flames, but I believe your relationship with Queen Mary is the spark. Предвзятое мнение может раздуть пламя, и я верю, что ваши отношения с королевой Марией - искра.
These negative factors can fan the flames of hate and ignite the belief that terrorism is the only solution to a community's or a nation's ills. Эти негативные силы могут раздуть пламя ненависти и внушить веру в то, что терроризм является единственным решением бедственных проблем общины или государства.
Never found a place to land Never found a flame to fan Никогда не находил место, чтобы приземлиться, никогда не находил то пламя чтобы, раздуть
As Havel had foreseen, his job (and that of the small circle of dissidents surrounding him) would then be to fan that spark, stoke the fire - and guide it. Как и предвидел Гавел, его работа (и работа небольшого круга диссидентов, находящихся рядом с ним) заключалась в том, чтобы раздуть эту искру, поддержать огонь и направить его.
Больше примеров...
Фанатский (примеров 6)
Swallow & Cast, waiting for taxis fan convention 2009 Сваллов и актёры ожидают такси, фанатский съезд 2009
Caramel Box went on to produce two fan discs released in 2005 and 2007 in Caramel Box Yarukibako and Caramel Box Yarukibako 2, respectively. Второй фанатский диск вышел 19 октября 2007 года как часть коллекции Caramel Box Yarukibako 2.
In response to a fan's tweet requesting Lee's inclusion in Tekken 7, Tekken producer Katsushiro Harada joked that a future installment would need to include "130 characters" to satisfy the series' fanbase. В ответ на фанатский твит о включении Ли в Tekken 7, продюсер серии Кацухиро Харада пошутил, что разработчикам предстоит добавить «130 персонажей», чтобы удовлетворить запросы фанатов.
A fansite, fan site, fan blog or fan page is a website created and maintained by a fan or devotee about a celebrity, thing, or particular cultural phenomenon. Фан-сайт (также фансайт, фанатский сайт, англ. fansite) - вебсайт, созданный и поддерживаемый фанатами или приверженцами какого либо предмета, знаменитости или отдельного культурного явления.
Starfist Headquarters, a fan site devoted to the series. Фанатский сайт, посвященный играм серии.
Больше примеров...
Раздувать (примеров 6)
We continued to fan the feeble spark of life, but moment by moment it declined. «Мы продолжали раздувать слабый огонёк жизни, но с каждым мгновением он угасал.
Because you're supposed to fan the flame, Rose. Потому что огонь надо раздувать, Роуз.
The inevitable uncertainties have provided opportunities for many unscrupulous groups to fan the flames of discontent in a rush to power. Неизбежная неопределенность предоставляет возможность для многих беспринципных групп раздувать пламя недовольства в стремлении к власти.
Even now as they profess their support for a peaceful settlement, Eritrea's leaders remain set on the path of war and continue to fan the flames of conflict. Даже сейчас, когда лидеры Эритреи говорят о том, что они выступают за мирное урегулирование, они остаются на тропе войны и продолжают раздувать пламя конфликта.
Russia continues to fan secessionist flames there by encouraging the independence of Abkhazia and South Ossetia. Россия продолжает раздувать там сепаратистский огонь, поддерживая независимость Абхазии и Южной Осетии.
Больше примеров...
Болельщица (примеров 4)
Look, I bought these tickets for Nicole 'cause she's a Yankees fan. Я купил эти билеты для Николь, она болельщица Янки.
Did he tell you that I'm his biggest fan? Он сказал вам, что я его главная болельщица?
Michelle, I didn't know you were a fan? Мишель, я не знал, что ты болельщица.
So you're a big football fan? Так ты футбольная болельщица?
Больше примеров...
Обмахивать (примеров 5)
Roger, run get something to fan her with. Роджер найди что-нибудь чтобы ее обмахивать.
Well, we'll need servants to fan us. Ну нам нужны будут слуги, чтобы обмахивать нас.
I'll fan you, day and night. Я буду обмахивать тебя днем и ночью.
Beautiful fan, for fanning yourself, obviously, but it has a secret lens in the middle, so I can see what you're doing. Красивый веер, чтобы обмахивать себя, разумеется, но в его середине есть секретная линза, так что я могу видеть, что вы делаете.
Get one of those big fan things and I'll waft gentle breezes at you. Дайте веер, и я лично буду вас обмахивать.
Больше примеров...
Fan (примеров 50)
On December 21, 2006, Perfume had a live concert at Harajuku Astro Hall which was later recorded and released as "Fan Service[bitter." 21 декабря 2006 года Perfume провели концерт в Harajuku Astro Hall, который был записан и позже выпущен как «Fan Service: bitter».
The house was therefore called the Hûs fan Berou (house of repentance, or regret) by the gleeful neighbors. Поэтому злорадные соседи называли дом Hûs fan Berou (дом покаяния, или сожаления).
Paying US$10 or more unlocks a bonus "Fan Pack" that includes desktop and mobile wallpapers, the game's official soundtrack, and a digital concept art booklet. Заплатив сумму от 10 и более долларов, игрок получает бонусный набор под названием «Fan Pack», который включает в себя настольные и мобильные обои с персонажами Doki Doki Literature Club!, официальный саундтрек к игре и цифровой буклет с концепт-артом.
At the 2017 Juno Awards Berhe was nominated for the Juno Fan Choice Award, Songwriter of the Year and won Breakthrough Artist of the Year. На конкурсе Juno Awards 2017 Ruth B была номинирована на премию Juno Fan Choice Award, как автор песен года, и стала победителем в номинации «Лучший артист года».
This season also hosted an Ultimate Fan Contest where fans can submit clips on why they are the ultimate fan. В этом сезон также проводилось соревнование Ultimate Fan Contest, куда фанаты могли присылать клипы на тему, почему они являются лучшими фанатами сериала.
Больше примеров...
Фань (примеров 48)
Counselor Fan Zeng has served three generations of Xiang family. Советник Фань Цзэн служил трем поколениям семьи Сян.
During the exchange, the government soldiers receive the General's son, but Fan prevents the bandits from releasing their leader. Во время обмена правительственные солдаты получают сына генерала, но Фань мешает бандитам освободить своего лидера.
Not participating: Mr. Fan. В голосовании не участвовал: г-н Фань.
Fan Kuai, we are allies. Фань Куай, мы союзники.
Professional Go player Cho Hanseung commented that AlphaGo's game had greatly improved from when it beat Fan Hui in October 2015. Чо Хансын, комментировавший партию, отметил мощный прогресс AlphaGo по сравнению с матчем против Фань Хуэя в октябре 2015 года.
Больше примеров...