Английский - русский
Перевод слова Fan

Перевод fan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанат (примеров 868)
So you're not my fan? Тогда... Ты не мой фанат?
Not just your average fan of one of the 80s' most prolific psychos, but also a night clerk at the Crescent Palms. Не просто типичный фанат одного знаменитого психопата из 80-х, но также и ночной клерк в Кресент Пальмс.
Yes, I'm a big fan. Да, я ваш фанат.
I'm such a big fan. Я такой большой фанат.
I'm a big fan of the foot. Я большой фанат ноги.
Больше примеров...
Поклонник (примеров 533)
As my moniker suggests, I'm a big fan of bridgework. Как предполагает мое произвище, я большой поклонник мостов.
My lunatic father was a Dreyfus fan. Мой отец был со странностями, поклонник Дрейфуса.
I'm not a big fan of the word "squeezing," but... Я не большой поклонник слова "прижимаете", но... да.
Greetings, sick fan. Приветствую тебя, больной поклонник.
And he has a fan. У него появился поклонник.
Больше примеров...
Вентилятор (примеров 252)
What about the fan? А как же вентилятор?
It's got a fan, it's got headlights for warmth, it's got door chimes for alarm - it runs off a car battery. В нем есть вентилятор, фары для согревания, в нем есть сигнализация для предупреждений.
Throughout the test, a variable speed cooling blower (fan) shall be positioned in front of the motorcycle, so as to direct the cooling air to the motorcycle in a manner, which simulates actual operating conditions. 6.5.2.5.1 на время проведения испытания перед мотоциклом устанавливается охлаждающая воздуходувка (вентилятор) с переменной скоростью воздушного потока, с тем чтобы на мотоцикл направлялся поток охлаждающего воздуха, имитирующий реальные эксплуатационные условия.
RADIAL FAN (VARIANTS) РАДИАЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР (ВАРИАНТЫ)
HEAR REMOVING UNIT FOR ELECTRONIC DEVICES AND A FAN THEREFOR (VARIANTS) УСТРОЙСТВО ТЕПЛООТВОДА ОТ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ И ВЕНТИЛЯТОР УСТРОЙСТВА ТЕПЛООТВОДА ОТ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Поклонница (примеров 206)
I just want to tell you I'm your number-one fan. Я хотела сказать, что я ваша страстная поклонница.
~ But you are Stevie's biggest fan. Но вы самая преданная поклонница Стиви.
I haven't really been following the race, but my girlfriend's a huge fan of Turner's, actually. Сам я не слежу за предвыборной гонкой, но моя подруга большая поклонница Тернера, к слову.
I'm a fan of your work, too, and I love your dress. А я Ваша поклонница, и мне нравится Ваше платье.
She's your #1 fan. Она твоя самая преданная поклонница
Больше примеров...
Фанатка (примеров 183)
Oska must be happy too because the fan is really pretty. Наверное, ты тоже счастлив, ведь твоя фанатка очень красива.
I'm a real fan, David. Я в самом деле Ваша фанатка, Девид.
Charlie, you - I'm a fan. Чарли, я твоя фанатка.
She was probably just a big fan. Может, она просто фанатка.
I am a big Fan of "Tax and Stilettos". Я фанатка сериала "Налоговый консультант"
Больше примеров...
Фан (примеров 53)
A fan of mine, I hear. Он мой фан, я слышала.
No, I'm not a fan; my mother was. Нет, я не фан, моя мама была фаном.
Well, in fact, actually, where does the term "fan" come from? Ну, по правде говоря, откуда появился термин "фан"?
"Fan (Fakty i Novosti)" «Фан (Факты и новости)»
Whether you are a fan of Czech racing cars, interested in purchasing a home circuit or an owner of any of the many previous models of Czech tracks (EUROPA CUP, ITES, GONIO or Autodráha 90), you will find our offer exciting. Пусть Вы фан ческих гоночых автомобилей, интересующимся хоббу-автомагистрлаей или владельцем какого-нибуть из многа предшествующих моделей автомагистрали (EUROPA CUP, ITES, GONIO или Автомагистраль 90), у нас есть что вам предложить.
Больше примеров...
Любитель (примеров 74)
During this hour of fast-food fan with the Burger King brand is experiencing. В этот час любитель фаст-фуд с брендом Burger King испытывает.
You're not a big fan of other people's happiness, either. Ты не особо большой любитель чужого счастья.
I'm not a fan of it, but my wife really lapped it up. Я-то не любитель, а жена - прямо за ушами трещит.
I take it you're no fan of weddings. А вы, я вижу, не любитель свадеб.
Is he fan of the great game of baseball, or is he a Cubby lover? Он любитель великих бейсбольных матчей? Или просто фанат Чикаго Кабз? (прим.
Больше примеров...
Болельщик (примеров 27)
And now you're working in a bank A family man, a football fan And your name is Harry А сейчас ты работаешь в банке семьянин, футбольный болельщик и твоё имя Герри
Well, I'm not much of a sports fan, but thank you. Ну, я не такой уж болельщик, но спасибо вам
I've been a fan for 30 years. Я болельщик уже 30 лет.
First, no real sports fan would talk that way. Во-первых, такого не скажет ни один настоящий болельщик.
First, no real sports fan would talk that way. Во-первых, такого не скажет ни один настоящий болельщик.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
Seems like if you hated one, you'd be a fan of the other. Обычно, если ненавидишь одного, тебе нравится другой.
Can't say I'm a fan... of this double-blind situation. Не скажу, что мне нравится эта ситуация с двойной слепотой.
Did I mention I'm not a fan of running a mission with a kid we barely know? А я говорил, что мне не нравится проводить операцию с парнем, которого мы едва знаем?
He only stole that stuff because he was a fan. Он спёр это барахло только потому, что ему нравится боулинг.
Brett, you like to break things, Which is why you wrapped The cord around the ceiling fan. Бретт, тебе нравится ломать вещи, поэтому ты намотал веревку на вентилятор.
Больше примеров...
Люблю (примеров 54)
I'm not her biggest fan, either. Я тоже не очень ее люблю.
I'm a huge fan of spontaneous first dates Я люблю импровизировать на первом свидании
Big, big I Dream Of Jeannie fan. Очень люблю сериал "Я мечтаю о Джинни".
I'm a big Tony Bennett fan. Я очень люблю Тони Беннета.
I am a fan of the hardboiled detective novel. Я люблю лихо закрученные детективные романы.
Больше примеров...
Фэн (примеров 12)
My boyfriend is your biggest fan? Мой парень - твой самый большой фэн!
Fan pleaded for more time, but my father was a very stern man. Фэн умоляла оставить меня подольше... но мой отец был непреклонен.
The Festival is held every summer at the History Museum of Plovdiv. Included in its schedule most often are debates, lectures, games, fan art (video clips, paintings, workshops, etc. Фестиваль проводится летом в историческом музее Пловдива, а в программу обычно включаются дискусии, лекции, игры, фэн арт, L.A.R.P.
Just, just one thing, Fan. Но кое-что случилось, Фэн.
He usually plays with a Tallyho Fan or a Tallyho Circle. Он обычно играет с "Талиано Фэн" или "Талиано Циркл".
Больше примеров...
Раздуть (примеров 9)
Prejudice may fan the flames, but I believe your relationship with Queen Mary is the spark. Предвзятое мнение может раздуть пламя, и я верю, что ваши отношения с королевой Марией - искра.
These negative factors can fan the flames of hate and ignite the belief that terrorism is the only solution to a community's or a nation's ills. Эти негативные силы могут раздуть пламя ненависти и внушить веру в то, что терроризм является единственным решением бедственных проблем общины или государства.
What better way to do that than to fan her distrust for you? Что может быть лучше для этого, чем раздуть ее недоверие к тебе.
He worked assiduously to fan the flames of sectarian civil war, succeeding to the extent that now the chief reason for not intervening to stop the killing is the impossibility of doing so effectively in an environment of sectarian violence. Он усердно работал над тем, чтобы раздуть пламя сектантской гражданской войны, преуспев до такой степени, что теперь основной причиной, по которой не проводится вмешательство для прекращения убийств, - это невозможность эффективно делать это в условиях насилия на религиозной почве.
As Havel had foreseen, his job (and that of the small circle of dissidents surrounding him) would then be to fan that spark, stoke the fire - and guide it. Как и предвидел Гавел, его работа (и работа небольшого круга диссидентов, находящихся рядом с ним) заключалась в том, чтобы раздуть эту искру, поддержать огонь и направить его.
Больше примеров...
Фанатский (примеров 6)
Swallow & Cast, waiting for taxis fan convention 2009 Сваллов и актёры ожидают такси, фанатский съезд 2009
The fan site Equestria Daily had issued a caution to its readers to not lash out at the show's creators who had also worked on the film, and other more predominant figures of the fandom urged others to continue to support the staff. Фанатский сайт «Equestria Daily» опубликовал предупреждение своим читателям не срываться на создателей сериала, которые также работали над фильмом, а другие более влиятельные члены фэндома призывали других продолжать поддерживать создателей.
Caramel Box went on to produce two fan discs released in 2005 and 2007 in Caramel Box Yarukibako and Caramel Box Yarukibako 2, respectively. Второй фанатский диск вышел 19 октября 2007 года как часть коллекции Caramel Box Yarukibako 2.
In response to a fan's tweet requesting Lee's inclusion in Tekken 7, Tekken producer Katsushiro Harada joked that a future installment would need to include "130 characters" to satisfy the series' fanbase. В ответ на фанатский твит о включении Ли в Tekken 7, продюсер серии Кацухиро Харада пошутил, что разработчикам предстоит добавить «130 персонажей», чтобы удовлетворить запросы фанатов.
A fansite, fan site, fan blog or fan page is a website created and maintained by a fan or devotee about a celebrity, thing, or particular cultural phenomenon. Фан-сайт (также фансайт, фанатский сайт, англ. fansite) - вебсайт, созданный и поддерживаемый фанатами или приверженцами какого либо предмета, знаменитости или отдельного культурного явления.
Больше примеров...
Раздувать (примеров 6)
We continued to fan the feeble spark of life, but moment by moment it declined. «Мы продолжали раздувать слабый огонёк жизни, но с каждым мгновением он угасал.
Because you're supposed to fan the flame, Rose. Потому что огонь надо раздувать, Роуз.
Even now as they profess their support for a peaceful settlement, Eritrea's leaders remain set on the path of war and continue to fan the flames of conflict. Даже сейчас, когда лидеры Эритреи говорят о том, что они выступают за мирное урегулирование, они остаются на тропе войны и продолжают раздувать пламя конфликта.
Don't try to fan their fear. Прекратите раздувать их страх.
Russia continues to fan secessionist flames there by encouraging the independence of Abkhazia and South Ossetia. Россия продолжает раздувать там сепаратистский огонь, поддерживая независимость Абхазии и Южной Осетии.
Больше примеров...
Болельщица (примеров 4)
Look, I bought these tickets for Nicole 'cause she's a Yankees fan. Я купил эти билеты для Николь, она болельщица Янки.
Did he tell you that I'm his biggest fan? Он сказал вам, что я его главная болельщица?
Michelle, I didn't know you were a fan? Мишель, я не знал, что ты болельщица.
So you're a big football fan? Так ты футбольная болельщица?
Больше примеров...
Обмахивать (примеров 5)
Roger, run get something to fan her with. Роджер найди что-нибудь чтобы ее обмахивать.
Well, we'll need servants to fan us. Ну нам нужны будут слуги, чтобы обмахивать нас.
I'll fan you, day and night. Я буду обмахивать тебя днем и ночью.
Beautiful fan, for fanning yourself, obviously, but it has a secret lens in the middle, so I can see what you're doing. Красивый веер, чтобы обмахивать себя, разумеется, но в его середине есть секретная линза, так что я могу видеть, что вы делаете.
Get one of those big fan things and I'll waft gentle breezes at you. Дайте веер, и я лично буду вас обмахивать.
Больше примеров...
Fan (примеров 50)
RPG Fan's John Tucker commented that players of Diamond and Pearl would only be interested in its expanded online mode. Обозреватель RPG Fan Джон Такер посчитал, что игрокам в Diamond и Pearl новая игра будет интересна разве что своим расширенным многопользовательским режимом.
In February 2007, they released "Fan Service" featuring the fun dance track "Chocolate Disco". В феврале 2007 года они выпустили «Fan Service: Sweet», в котором была песня «Chocolate Disco».
The house was therefore called the Hûs fan Berou (house of repentance, or regret) by the gleeful neighbors. Поэтому злорадные соседи называли дом Hûs fan Berou (дом покаяния, или сожаления).
In 2009, Emerson Spartz and Ben Schoen wrote another book,'s Harry Potter Should Have Died: Controversial Views From The #1 Fan Site. В 2009, Спартз и Бен Шоэн сочинили ещё одну книгу «'s Harry Potter Should Have Died: Controversial Views From The #1 Fan Site»(Гарри Поттер должен умереть).
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
Больше примеров...
Фань (примеров 48)
Not participating: Mr. Fan. В голосовании не участвовал: г-н Фань.
Mr. Fan Guoxiang (China) 1998 Г-н Фань Госян (Китай) 1998
Fan's wisdom is much better than mine. Фань Цзэн намного умнее меня.
Fan Kuai, we are allies. Фань Куай, мы союзники.
Ms. Daes, Mr. Eide, Mr. Fan, Mr. Gómez-Robledo Verduzco, Mr. Goonesekere, Г-жа Даес, г-н Эйде, г-н Фань, г-н Гомес-Робледо Вердуско, г-н Гунесекере, г-н Гиссе, г-жа Хэмпсон, г-н ван Хоф, г-н Карташкин, г-н Огурцов, г-жа Варзази и г-н Йокота:
Больше примеров...