| You're skinny like all the crops failed on your family's farm. | Ты такая же худая, как неудавшийся урожай на ферме твоей семьи. |
| But on the whole, I'm sorry to say, we're a failed species. | В общем, мне неприятно это говорить, но мы - неудавшийся вид. |
| You're nothing but a failed musician. | Неудавшийся музыкант, и такой же педагог. |
| And one thing that happened there was also the Pakistani Taliban took credit for that failed car bombing. | И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв. |
| This code is his failed alphabet. | Этот код - его неудавшийся алфавит. |
| All of us knew that a failed interrogation could mean being dropped from the course. | Все мы знали, что неудавшийся допрос может означать отчисление с куса. |
| According to Cheryl, I'm a failed novelist. | Если верить Шерил, я неудавшийся писатель. |
| They thereby transformed a failed coup into an armed rebellion that has plunged the country into the most serious crisis in its history. | Таким образом они превратили неудавшийся государственный переворот в вооруженный мятеж, вызвавший самый серьезный за всю историю страны кризис. |
| And this failed coup d'état was transformed into an armed rebellion. | И этот неудавшийся государственный переворот превратился в вооруженный мятеж. |
| She's a failed experiment and a colossal liability. | Это неудавшийся эксперимент и огромная ошибка. |
| Who would've thought a failed raid would result in Escobar's biggest victory? | Кто бы мог подумать, что неудавшийся рейд обернется величайшей победой Эскобара? |
| How did you get from a clock to our failed romance? | Как ты с часов перешел на наш неудавшийся роман? |
| The Palace Revolt of 1912 (Thai: กบฏ ร.ศ. 130) was a failed uprising against the absolute monarchy of Siam. | Восстание в Таиланде 1912 года, Дворцовое восстание (тайский: กบฏ ร.ศ. 130) - неудавшийся переворот, направленный против абсолютной монархии в Сиаме. |
| But I don't see how we can do that if she is still to believe that her brother is a reformed playboy and failed businessman. | Но я не вижу, как мы можем это сделать, если она до сих пор верит, что ее брат бывший плейбой и неудавшийся бизнесмен. |
| You're a failed musician, a prefect | Неудавшийся музыкант, и такой же педагог. |
| Like the failed coup of 28 May 2001, the Bozizé affair, to a lesser extent, also had adverse consequences for the country's economy. | Как и неудавшийся путч, попытка которого была предпринята 28 мая 2001 года, дело Бозизе, хоть и в меньшей степени, имело негативные последствия для экономики страны. |
| call on a fallen mogul or a failed governor, let alone a dying friend. | мог бы обратиться павший магнат, или неудавшийся губернатор, что и говорить об умирающем товарище. |
| Lex, you told me that I could keep him back when you thought it was a failed experiment. | Лекс, ты сказал, что я могу оставить его себе, когда ты решил, что он неудавшийся эксперимент. |
| As the Prime Minister said, the failed coup attempt has "wiped out" all the economic recovery efforts which the country has made with the support of its development partners. | Как указал премьер-министр, неудавшийся путч «свел на нет» все усилия по восстановлению, предпринятые страной при поддержке ее партнеров в области развития. |
| These purposes can frequently conflict, for example where a failed project provides valuable future lessons, but can also result in expressions of dissatisfaction from senior management or governance. | Нередко эти цели могут вступать в противоречие друг с другом, например когда неудавшийся проект становится источником ценного опыта на будущее, но может также вызвать нарекания у старшего руководства. |
| In fact, Marcel and I were just chatting about your failed double agent status, and we've surmised that you're likely still in town and in the company of a friend... | Вообще-то, мы с Марселем как раз обсуждали твой неудавшийся статус двойного агента, и мы пришли к тому, что ты, скорее всего, все еще в городе, в компании друга... |
| E. Failed mutiny in North Kivu | Е. Неудавшийся мятеж в Северном Киву |
| You are just a failed experiment. | Ты - неудавшийся эксперимент. |
| You are a failed experiment. | Ты - неудавшийся эксперимент. |
| Well, failed artist. | Вернее, неудавшийся художник. |