Английский - русский
Перевод слова Exactly

Перевод exactly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Именно (примеров 7920)
What exactly were you thinking talking to Mrs. DiLaurentis? О чем именно ты думаешь, я говорил с миссис ДиЛаурентис?
However, he wondered what exactly was the purpose of considering that length of time. Вместе с тем он задается вопросом, почему во внимание принимается именно этот момент.
Yes, that is exactly what we're telling you. Да, именно это я и хочу сказать.
Oliver, what exactly went well? Оливер, что именно прошло хорошо?
This is exactly what I need, outing reckon not thinking about cancer for one day. Это именно то что нужно мне, отдых от постоянных мыслей о раке.
Больше примеров...
Точно (примеров 3240)
Chloe, where exactly did you find the body? Хлоя, где точно вы нашли тело?
According to him, there are specific clues in the design and construction of this mega-monument that can help answer exactly why it was built. С его слов, есть определенные подсказки в проекте и строительстве этого мегапамятник, которые могут помочь ответить точно, почему она была построена.
The Working Group takes the view that the definition of a punishable act in article 91 of the Cuban Criminal Code is not sufficiently precise to ensure that the offender knows exactly what conduct is prohibited. По мнению Рабочей группы, приводимое в статье 91 Уголовного кодекса Кубы определение наказуемого деяния не удовлетворяет требованиям точности, необходимым для того, чтобы правонарушитель точно знал, какое поведение является запрещенным.
And exactly the same as humans would do, they spontaneously recovered to a certain extent, exactly the same as after a stroke. Точно так же, как и люди, они самостоятельно восстановились до определённого уровня, так же, как люди после инсульта.
It's highly important to consume these products exactly according to the preparation pre-scrip-tion. При употреблении весьма важно точно придерживаться указаниям по упо-тре-бле-нию этого продукта.
Больше примеров...
Ровно (примеров 1054)
We walked into that apartment exactly one year... after he tied Victor to the bed. Мы пришли в эту квартиру ровно через год... как он приковал Виктора к постели.
Where it stayed for exactly one hour until your boyfriend lost it. Где она пробыла ровно один час, пока твой парень не потерял ее.
Why does she repeat exactly what I already heard? Почему она повторяет ровно то, что я слышал?
And you're digging exactly 3 feet from the front of the Lifeboat? Ты копаешь ровно в метре перед "Шлюпкой"?
In exactly six hours... the moon will move in its orbit around the earth... bringing Washington D.C. within range of my giant... "laser." Ровно через шесть часов, Луна расположится на орбите Земли таким образом, что город Вашингтон окажется в зоне поражения моего гигантского лазера.
Больше примеров...
Конкретно (примеров 942)
You can also see a list of changed files - just double click on a file to see exactly what changed. Также доступен список измененных файлов - всего лишь сделайте двойной клик на файле, чтобы увидеть, какие конкретно изменений были внесены.
I mean, what exactly did you do to him? В смысле, что конкретно ты с ним сделала?
What exactly am I lacking that would make me a woman? Чего конкретно для тебя, Я не женщина?
What were his words exactly? Что конкретно он сказал?
which part, exactly? А из-за чего конкретно?
Больше примеров...
Точности (примеров 1074)
I did exactly as you asked. Я сделала в точности, что вы просили.
I can show you exactly what I did to them. Я могу показать вам в точности все, что я с ними делал.
Tell me exactly what she said. Объясните, что в точности она сказала.
It's happening exactly as before. Это случается в точности как тогда.
At the end of the show I'll ask you exactly what you think they are for. В конце передачи я спрошу вас для чего в точности, вы думаете, они предназначены.
Больше примеров...
Так (примеров 3411)
But that is exactly what our ancestors did. Но именно так поступили наши предки.
So, excuse me, Phoebe, but I am not exactly in a homeopathic mood right now. Так что, извини, Фиби, но я сейчас совсем не в настроении.
So what exactly are you looking for in Ms. Right? Так что же ты ищешь в мисс Она?
If we do this, that's exactly what we're doing. Именно это и произойдёт, если так поступим.
What work do you do exactly? Так кем вы работаете?
Больше примеров...
Же (примеров 2906)
And spying for whom, exactly? И для кого же, именно, ты шпионишь?
All different, but all exactly the same. Всё разное, но всё одно и то же...
The conversatlon went on exactly as at the last house. Разговор получился таким же как и в предыдущем доме.
The following day, in exactly the same place, the body of a young man whose feet and hands were bound was discovered; both corpses reportedly remained on the street throughout the day. На следующий день на том же месте было обнаружено тело молодого человека со связанными руками и ногами; по сообщениям, оба тела оставались на улице в течение всего дня.
With regard to article 14 of the Covenant, paragraphs 1 to 3, which refer to minimum guarantees to which individuals are entitled in the administration of justice, internal legislation in the State of Guatemala regulates this matter exactly as it is set out in the Covenant. Если вести речь о пунктах 1-3 статьи 14 Пакта, которые касаются минимальных гарантий, предоставляемых лицам при отправлении правосудия, то следует отметить, что внутренним законодательством Гватемалы эти положения регулируются абсолютно в той же форме, как это предусмотрено в Пакте.
Больше примеров...
Такой (примеров 560)
It's exactly like Natesville, except way cooler. Он точно такой же, как Нейтсвилл, только намного круче.
I want to be exactly what you want, Nate. Я хочу быть именно такой, какой ты хочешь.
It's not exactly a secret, especially here on campus. Это не такой уж секрет, особенно в кампусе.
Anything that significantly diverges from your genomic synthesis will end up exactly like that. Все, что значительно отличается от твоей генетики, ждет такой же конец.
Because probabilistic characteristic in that case are not known exactly. В силу экзотичности такой ситуации случаи практического использования этой возможности неизвестны.
Больше примеров...
Как раз (примеров 651)
That is exactly the point that my Indian colleague has emphasized. Это как раз тот момент, на который обращал особое внимание мой индийский коллега.
That's exactly what the Seawater Greenhouse produces. Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
That's exactly what I thought would be on the other side of that door. Это как раз то, что я ожидала увидеть по ту сторону двери.
I've seen the campaign and it's something I couldn't have imagined, yet exactly what I expected. Я видел кампанию и это то, что я не мог даже представить, это как раз то, на что я рассчитывал.
That's my meaning exactly. Это как раз то, что я имею в виду.
Больше примеров...
Очень (примеров 478)
You're not exactly helping your case here. Вы сейчас не очень помогли себе в этом деле.
You don't exactly look like neighbours. На соседа ты не очень похож.
So I take it that Ziggy's father isn't exactly a good guy. Значит, отец Зигги - не очень хороший человек?
Exactly the boat length that we were lacking Really painful Нам надо облегчить вес по всей длине лодки это очень существенно
Not exactly a high-value target. Не очень привлекательная цель.
Больше примеров...
Абсолютно (примеров 230)
Today the Council heard exactly the opposite directly from Mr. ElBaradei. Сегодня Совет заслушал абсолютно противоположные утверждения непосредственно от г-на эль-Барадея.
I suddenly remembered that's a, a partner's desk in there, which means the back of it's exactly the same as the front. И вдруг я вспомнила, что у этого стола задняя сторона абсолютно такая же, как передняя.
If you go to other sources of data such as Human Development Index, that data series, go back to the early 1970s, you see exactly the same contrast. Если мы обратимся к другим источникам информации, например, Индексу развития человеческого потенциала, к этому ряду данных, вернемся в начало 1970х годов, мы увидим абсолютно аналогичный контраст.
but all of them to exactly the same spec. И все они абсолютно одинаковые.
Exactly the right amount of light... Абсолютно точное количество света...
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 50)
You've always known exactly who you are. Вы всегда прекрасно знали, кто вы.
you look exactly the same! Ты всё также прекрасно выглядишь!
Listen to me. I understand... exactly how exhausting and depressing running a small business like yours can be. Послушайте, я прекрасно знаю как трудно поддерживать наплаву такой мелкий бизнес, как у вас.
Rush knows exactly what we had and he knows exactly who you are, and so do I. Раш знает всё о наших отношениях и прекрасно представляет, что ты за человек, как и я.
You don't want princess Leia? I love exactly how he did it. да, если по-русски прекрасно, да вместо батончика, ты хочешь рулон м-мм, да, рулон хочешь принцессу Ћею?
Больше примеров...
Особо (примеров 133)
And he wasn't exactly being romantic. И он оказался не особо романтичен.
He hasn't exactly been cooperative in the past. В прошлом он не особо сотрудничал.
Paul wasn't exactly supportive of Haley's side of the story. Пол не особо поддерживал рассказ Хэйли.
Single moms aren't exactly popular. Матери-одиночки не особо популярны.
I'm not exactly in a hurry. Я особо не тороплюсь.
Больше примеров...
Совершенно (примеров 212)
Me and him are exactly the same except, you know, I have talent. Мы с ним совершенно одинаковые, кроме, конечно... что у меня есть талант.
How Yoon-kyung was murdered and that Jang escaping these events are exactly identical except the 30-year gap Как была убита Юн Гён и побег Чжана... Совершенно идентичны, но лишь с промежутком в 30 лет.
No, you're exactly right. Нет, вы совершенно правы.
Haida Gwaii, exactly. Совершенно верно, Хайда-Гуаи.
Windows now tries to run the.disabled file with blindman.exe - and as blindman.exe does exactly nothing, there is no slow-down in booting. Теперь Windows пытается запускать.disabled-файлы с помощью программы blindman.exe, но коль скоро blindman.exe не делает ну совершенно ничего, то скорость загрузки не уменьшается.
Больше примеров...
Собственно (примеров 138)
What exactly would I live for? А ради чего, собственно, мне жить?
Why exactly is your presence so necessary? А почему, собственно, твоё присутствие так необходимо?
And you are who, exactly? А вы, собственно, кто?
Major Briggs, exactly what does your work involve? Майор Бриггс, а в чем, собственно говоря, состоит ваша работа?
Exactly who are you? Вы, собственно, кто такой?
Больше примеров...
Точь (примеров 9)
Of course it was blue... exactly the same color as my eyes. Конечно, голубой. Точь в точь как мои глаза.
Jerry, she looks exactly like you. Джерри, она выглядит точь в точь, как ты.
You are exactly the image of your photograph. Вы выглядите точь в точь как на фотографии.
This is exactly our restaurant. Это точь в точь наш ресторан.
It looks exactly like me. Выглядит точь в точь как я.
Больше примеров...
Как раз и (примеров 33)
You're exactly the kind of man that does terrible things to women. Ты подходишь под описание людей, которые как раз и совершают все эти страшные вещи с женщинами.
That's exactly what I was counting on. Да нет, я на это как раз и рассчитывал.
One of the recurring concerns that we have heard in our deliberations on Bosnia and Herzegovina is exactly what the United Nations exit strategy should be in this peacekeeping operation. Одна из постоянных проблем, обсуждаемых нами в контексте Боснии и Герцеговины, как раз и сводится к тому, какой должна быть стратегия выхода из этой операции по поддержанию мира.
Letting our imaginations run away with us is exactly what we were told to do in your freshman address. В послании первокурсникам как раз и говорится... что мы можем давать полную волю нашей фантазии.
And this is exactly what I did not want to happen when I sent that email. И это как раз и есть то, чего я совсем не хотел, когда решил тебя поздравить.
Больше примеров...
Самое (примеров 415)
That's exactly what my manager said. Мне менеджер сказал то же самое.
Now I feel exactly the same. А теперь я чувствую то же самое.
I am also convinced that Windom Earle is searching for exactly the same thing as we are for diametrically opposite reasons. Я также убеждён, что Уиндом Эрл ищет то же самое, что и мы по диаметрально противоположным причинам.
It's not exactly a great place to arrange to meet someone, is it? Это же не самое лучшее место для назначения встречи?
This is exactly what happened with Paula and me when we broke up. Когда мы расстались с Паулой происходило тоже самое.
Больше примеров...
Самая (примеров 58)
To be honest, you are not exactly the easiest woman in the world - for a man to admit his fears to. Если честно, ты не самая подходящая женщина, чтобы делиться с тобой страхами.
Maya hasn't exactly been my biggest fan Since we broke up. Майя не самая большая моя поклонница, с тех пор как мы расстались.
We're not exactly the world's most covert secret couple. Мы точно не самая тайная, секретная пара в мире.
But it's exactly that nuance that let Schevchenko - and the entire production - shine like the brightest star in the sky . Но точно то, что этот нюанс, который даёт Шевченко, а с ней и всему спектаклю, сиять как самая яркая звезда на небе».
We thought, this is exactly the right strategy, get it out, and then the little countries could sort of piggyback on these big countries. Мы считали, что это самая верная стратегия - главное начать, а потом маленькие страны воспользуются поддержкой больших стран.
Больше примеров...