| She creeping evening of the house. | Она стала уходить из дома каждую ночь. |
| I trust you had an historic evening. | Полагаю, у вас была незабываемая ночь. |
| Andrew and Zelda spent all evening together, talking until the sun came up. | Эндрю и Зельда провели всю ночь вместе, разговаривая, пока не взошло солнце. |
| Orson is out of Virginia tomorrow evening. | Орсон ведет Вирджинию завтра куда-то на всю ночь. |
| They come here every evening, for the sunset. | Они, проводят здесь каждую ночь до рассвета. |
| Pass a evening together on the beach. | Мы вместе провели ночь на пляже. |
| I'd like a suite for the evening, please. | Мне, пожалуйста, номер на одну ночь. |
| Why is this evening different from other evenings? | "Чем отличается эта ночь от остальных ночей?" |
| Stick with me for the evening. | Оставайтесь со мной на всю ночь. |
| I gather you spent the evening with Mr Cooper? | Я так понимаю, вы провели прошлую ночь с М-р Купером? |
| He was disgusted by my person on that first evening. | Он почувствовал отвращение ко мне в ту первую ночь. |
| I've been waiting all evening for your participation. | Я всю ночь ждала, когда же вы поучаствуете. |
| what a shame, I had planned to have fun this evening. | Какая жалость, я планировал весело провести эту ночь. |
| "Should we say evening prayer for father?" | "Мы будем молиться на ночь за папу?" |
| On the evening, where does he hide it? | Куда он их прячет на ночь? |
| Mira. How did your evening pass with our champion? | Мира, как провела ночь с нашим чемпионом? |
| Can we stay here this evening? | Мы можем остаться здесь на ночь? |
| How did your evening pass with our champion? | Как прошла твоя ночь с чемпионом? |
| Well, ladies, a nice evening of cottaging? | Что, ночь в парке была приятной? |
| I'll phone again tomorrow evening Tomorrow night, to you | У тебя уже наверняка будет ночь. |
| Evening falls slowly, A sea breeze blows | На землю спускается ночь, дует морской ветерок, |
| To spend an evening with you. | Провести ночь с тобой. |
| This evening, in fact. | То есть на ночь. |
| Should be evening in Taipei. | Наверное, в Тай-Пей сейчас ночь. |
| The behavior on? seems like an evening! | Сделать как в ту ночь. |