And, Amy, you will pick John up at Ricky's house before bedtime on Sunday evening. |
А вы, Эми, будете забирать Джона из дома Рикки в ночь воскресенья. |
She's been in all evening. |
Всю ночь провела у себя в номере. |
'We're asking people to think back to the evening and the night 'of Thursday the 12th of September. |
Мы просим людей вспомнить вечер и ночь четверга 12 сентября. |
The cost of accommodation (per night) with full board, including an outdoor evening event at the lakeside on Thursday, 13 June, is US$ 110. |
Стоимость проживания в гостинице (за одну ночь) с полным пансионом, включая посещение вечернего мероприятия на набережной озера в четверг, 13 июня, составляет 110 долл. США. |
Objects which are visible and/or bright only in evening or morning twilight are generally less detrimental to astronomy than objects which remain visible all night. |
Видимые объекты и/или объекты яркие только в вечерних или утренних сумерках обычно создают меньше помех для астрономических наблюдений, чем объекты, видимые всю ночь. |
People sleeping rough on census night will be approached on the evening of the census. |
Лица, проведшие ночь на улице в критический момент переписи, будут опрашиваться вечером в день проведения переписи. |
It was after the evening feeding, and I decided to I set up for the night in the barn. |
Ёто было после вечерней дойки, и € решила на ночь остатьс€ в хлеву. |
In the game mechanics that depend on the time of day, afternoon counts as day, and evening counts as night. |
В игровой механике, которая зависит, от времени суток, день обычно включает в себя одновременно утро и день, а ночь - саму ночь и вечер. |
Increased from three times of day in Gold and Silver, there are five time periods in Diamond and Pearl: morning, day, afternoon, evening, and night. |
Была возвращена смена времени суток, впервые представленная в Gold и Silver, однако вместо трёх временных периодов стало пять: утро, день, время после полудня, вечер и ночь. |
The flying gear of Spring is similar to morning (childhood), the automobile of Summer is similar to day (youth), Autumnal structure - to evening (maturity), a Ship of Winter - to night (old age). |
Летающий механизм Весны похож на утро (детство), автомобиль Лета похож на день (юность),Осенний состав - на вечер (зрелость). Корабль Зимы - на ночь (старость). |
The Love Letter Nocturnal Marine Fish Seller, Evening Market, 1843 Reading by Candlelight Night Market Market by candlelight, 1869 Night in paintings Jan M.M. de Meere, Petrus van Schendel (1807-1870). |
Любовное письмо Море ночью Продавец рыбы, Вечерний рынок, 1843 Чтение при свечах Ночной рынок Рынок при свечах, 1869 Ночь в живописи Jan M.M. de Meere, Petrus van Schendel (1807-1870). |
All evening and all night? |
Весь вечер и всю ночь? |
Therefore evening and night have passed(have taken place) in reflections - instead of conversations - how it all will be. |
Посему вечер и ночь прошли в размышлениях - вместо разговоров - о том, как же оно все будет. |
News 13 wishes anyone who is not participating in this year's Purge a safe evening and for those releasing the beast, a successful cleanse. |
Команда новостей на 13-м желает всем, кто не участвует в Судной ночи, безопасного вечера, НОВОСТИ НА 13-м КАНАЛЕ СУДНАЯ НОЧЬ - ОТСЧЁТ а тем, кто выпускает зверя наружу, успешного очищения. |
For the killings, the Molotchiki chose to attack either in the late evening, night, or early morning, taking advantage of the fact that their mothers worked at night. |
Для убийств «молоточники» выбирали тёмное время суток: поздний вечер, ночь или раннее утро, пользуясь тем, что их матери часто работали по ночам. |
Without the knowledge of the other characters, each evening she and Stephen are forced to attend balls held by the gentleman with thistle-down hair in the Faerie kingdom of Lost-Hope, where they dance all night long. |
Каждый вечер она и Стивен вынуждены посещать балы джентльмена с волосами, как пух, в его волшебном королевстве «Утраченная Надежда» и танцевать там ночь напролет, о чём неизвестно другим персонажам. |
Our Thursday night is Ladies' Night Which means as the evening progresses we will get better looking 99 cent margaritas and two-for-one jello shot |
кабаках, повсюду в этой необъ€тной стране наша ночь четверга это женска€ ночь ј это значит, что по мере того, как продвигаетс€ вечер, мы будем становитьс€ все более привлекательными благодар€ 99-центовым ћаргаритам |
In 2011, at Ohrid Fest in 2011, she won 2nd prize award in pop night, and 3rd award in the international evening, with the song "Nine things" ("Devet raboti"). |
В 2011 и 2012 годах выступала на летнем фестивале «Любовь и счастье» в Охриде, в 2011 году завоевала вторую премию на фестивале Ohrid Fest в ночь поп-музыки и третью премию в международном вечере с песней «Девет работи» (макед. |
Live piano music on a daily basis at the Lobby Lounge, live music on a daily basis on the Rooftop panoramic restaurant and Lounge Bar and various Theme Nights such as Fish Festival, Lobster Evening, Rhodian Night will feature during the summer. |
Живая фортепьянная музыка ежедневно в Лобби-баре, живая музыка ежедневно в панорамном ресторане на крыше и Лаунж-баре, а в летнее время - различные тематические вечера, такие как рыбный фестиваль, вечер омаров, Родосская ночь. |
The thing is, it's Tom's birthday party this evening and Grace's family are all staying the night. |
Дело в том, что сегодня у Тома день рождения и вся семья Грейс остаётся на ночь. |
He'll end up doing better than Brie, A.K.A. Our university doll, did in holding last night, mixing it up with other ladies of the evening. |
Ну, в конечном итоге, он закончит лучше, что Бри, аля наша Куколка из колледжа, которая провела последнюю ночь в компании других куколок легкого поведения. |
Just for tonight, could I not spend one last evening in the King's palace? |
На одну ночь... разрешите мне вернуться во дворец. |
Tell me how your planet Vulcan looks on a lazy evening when the moon is full. |
Или расскажите мне, как выглядит ваша планета Вулкан в лунную ночь. |
A Cabinet Minister's plans an illicit evening in a London hotel. The evening however comes to an abrupt halt when he and the lady involved find a dead body in the bedroom. |
Наверное, подразумевалось, что все произошедшие в эту "безумную ночь" злоключения связаны с неудачным Nº13 и 13 "А". |
What do you remember about the evening. |
Вы припоминаете ночь на пятое октября восемьдесят восьмого года? |