And I won't live for eternity. |
И я не буду жить вечно. |
And you could be with him throughout eternity. |
А вы сможете быть с ним вечно. |
My survival will haunt you through eternity. |
Моё выживание будет преследовать тебя вечно. |
Martha, dear, there are many bonds that will hold us together through eternity. |
Марта, дорогая, есть много обязательств, которые будут связывать нас вечно. |
Your sins will be read to you ceaselessly, in shifts, throughout eternity. |
Твои грехи будут зачитываться тебе вечно, непрерывно, по сменам. |
Who wants to be 63 throughout eternity? |
Кто хочет, чтобы ему вечно было 63? |
I thought I could love you for an eternity. |
Я думала, что смогу любить тебя вечно. |
The philosopher's stone can fuel a lamp for eternity. |
Философский камень может вечно поддерживать огонь. |
You will be birthing my children for eternity, sweet soul. |
Ты будешь рожать моих детей вечно, любимая душа. |
We will live for eternity in the sea. |
Мы будем жить вечно в море. |
His soul will be trapped for eternity. |
Его душа будет в ловушке вечно. |
She can spend eternity looking at her house and keep an eye on the neighbourhood. |
Она сможет вечно любоваться своим домом и приглядывать за соседями. |
Now you will rule for eternity, my lord. |
Теперь вы будете править вечно, господин. |
So that his soul will wander in eternity. |
Так, чтобы его душа странствовала вечно. |
As today we light a fire that will burn on for eternity. |
Так же, как и огонь, который мы зажигаем сегодня, будет гореть вечно. |
You will serve at his right hand for eternity. |
И ты будешь служить его правой рукой вечно. |
Either you become an upstanding citizen of the cosmos, or you'll be sentenced to eternity as an amoeba. |
Либо ты станешь нормальным гражданином космоса, либо ты будешь приговорен быть вечно амебой. |
She's guilty of the sin of bigamy and when she dies her soul will burn in hell for eternity. |
Она совершила грех двоебрачия. И когда умрет ее душа будет вечно гореть в аду. |
Next time I see your face, I want it for eternity. |
Когда я снова увижу твое лицо, я буду смотреть на него вечно. |
You can spend eternity kissing the feet of los jefes while they walk on your face, just like you did when you were alive. |
Ты сможешь вечно целовать ноги больших начальников, когда они будут ходить по твоему лицу, точно так же, как ты делал это при жизни. |
We take sunlight that has its origins at the very start of time, and transform it into heat that will last for eternity. |
Мы потребляем солнечный свет, чье появление восходит к самому началу времен, и превращаем его в тепло, которое просуществует вечно. |
Now I will be by your side for eternity, in this never-ending week. |
Теперь я буду рядом с тобой вечно - всю эту неделю, у которой нет конца. |
Well, cursed to an eternity without his one true love, |
И так, проклятый жить вечно без своей возлюбленной, |
A man who will live in eternity! |
В мужчину, который будет жить вечно! |
You'll rot with her for eternity! |
Ты будешь гнить рядом с ней вечно! |