| It was scary and gross, yes, but not a major episode. | Было страшно и мерзко, но это был мелкий приступ. |
| She almost had a cardiac episode she was so upset. | У нее чуть не случился сердечный приступ, она так волновалась. |
| But I don't think you should risk triggering another episode. | Но я не хочу, чтобы ты рисковала и и спровоцировала еще один приступ. |
| I had another episode and my legs were rigid... | Был еще приступ, ноги подкосились. |
| This episode was not was psychological. | Приступ был вызван нарушением психического здоровья. |
| We did, but I had an episode. | Договорились, но у меня был приступ. |
| You had a cardiac episode that required us to bring you into the O.R. | У вас был сердечный приступ, нам понадобилось оперативное вмешательство. |
| A patient had a psychotic episode and walked into the sea. | У пациента был писхопатический приступ и он пошёл в море. |
| This is just another passing episode. | Это был лишь ещё один приступ. |
| But I could have another episode. | Но у меня может случиться приступ. |
| There's no doubt she was having an episode. | Без сомнения у неё был приступ. |
| Might've been in the midst of an episode when we found him. | У него мог быть приступ, когда мы нашли его. |
| But he has had a pretty serious cardiac episode. | Но у него был довольно серьезный сердечный приступ. |
| I'm trying to keep my heart episode under wraps. | Я пытаюсь сохранить в секрете сердечный приступ. |
| Pierce had a psychotic episode in front of 30 students. | У Пирса случился приступ на глазах 30 студентов. |
| If he has an episode after I have used up the prednisone, he'll die. | Если у него будет приступ после того, как я использую весь преднизон, он умрет. |
| Every bad day, every bad episode. | Он во всем винил меня - за каждый срыв, каждый приступ. |
| And Ms. Mathison's claims about mysterious threats and distrust of the police sound exactly like symptoms of a manic episode. | И рассуждения мисс Мэтисон о таинственных угрозах и недоверие к полиции всё это похоже на очередной маниакальный приступ. |
| Dr. Choi, you saw what a full-blown manic episode looks like for her. | Доктор Чой, вы видели, чем приступ может обернуться для неё. |
| It won't be long before you have an episode too severe for that inhaler to help. | Скоро случится такой приступ, что ингалятор не поможет. |
| We don't want another episode, do we? | Нам не нужен еще один приступ, правда? |
| Will, Will, you're having an episode. | Уилл, Уилл, Уилл, у вас приступ. |
| What were you doing the first time you had a cardiac episode? | Что вы делали, когда с вами случился первый приступ? |
| Yes, could you tell him that I just had an episode, and can he call me back? | Скажите, что у меня только что был приступ, и не мог бы он мне перезвонить? |
| Yes, could you - could you tell Dr. Cohen that I just had an episode again? | Да, не могли бы вы сказать доктору Коэну, что у меня только что был приступ? |