Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легкостью

Примеры в контексте "Easy - Легкостью"

Примеры: Easy - Легкостью
How come it's so easy? Как это у тебя получилось с такой легкостью?
It'll be an easy win. Мы сможем с легкостью одержать победу.
The special niccomo pacemaker software makes it easy to define the optimal adjustments. Специальная программа niccomo помогает с легкостью найти оптимальные параметры.
Although modern technology makes letterheads very easy to imitate, they continue to be used as evidence of authenticity. Несмотря на то что новые технологии позволяют с легкостью имитировать фирменный бланк, он продолжает использоваться как доказательство подлинности документа.
Objects unknown to a culture can actually be easy to translate. На самом деле понятия, неизвестные культуре данной страны, могут быть с легкостью переведены.
Get you a job there easy. Там тебе работу найдут с легкостью.
I can get up there just as easy as you. Я могу подняться с той же легкостью, что и ты.
We start with an opportunity for easy points. Начнем с возможности с легкостью заработать очки.
This programme showed to the industry that improvement in waste management can be easy to apply and very profitable. Эта программа продемонстрировала промышленности, что совершенствование процессов удаления и обработки отходов может быть с легкостью осуществлено на практике и оказывается весьма выгодным.
And you will find it easy to fulfill our vengeance. Ты с легкостью осуществишь наше возмездие.
Said hood is small-sized, has a simple structural design, provides a high protection level and is easy to use. Капюшон обладает компактностью, простотой конструкции, высокой степенью защиты и легкостью использования.
However, in this context, the line between possessory and non-possessory security may not always be easy to draw. Однако в этом контексте не всегда можно с легкостью провести различие между посессорным и непосессорным обеспечением.
It is very easy to produce a long list of false promises and refusals to abide by previous commitments. Можно с легкостью составить длинный перечень невыполненных обещаний и отказов соблюдать прежние обязательства.
The true danger of those weapons lies in their easy use and access by non-State actors. Серьезная опасность этого оружия обусловлена легкостью его применения и легким доступом к нему негосударственных субъектов.
That explains why he'd let Gavin off easy, but not much else. Это объясняет, почему он с легкостью отпустил Гэвина, но не более того.
It would be easy for someone to take advantage of her. Кто-то с легкостью мог ей воспользоваться.
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic. Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.
Lorenzo, this year, he's made everything look so easy. В этом году Лоренцо справлялся со всем с такой легкостью.
She would've walked away with an easy ten grand. Она бы с легкостью ушла с десятью штуками.
Do not make the mistake of thinking it will be so easy for you to kill him. Не совершай ошибку, думая, что сможешь с легкостью убить его.
I can easy find someone else. Я с легкостью найду ему замену.
The practice of States on the formation and identification of customary international law, while no doubt extensive, might not be easy to identify. Практика государств в отношении формулирования и определения норм международного обычного права, хотя, несомненно, является обширной, может быть с легкостью определена.
Well, since I had no idea that was going on, it's pretty easy to forgive you. Ну, так как я не имела ни малейшего понятия, что происходит, я с легкостью приму извинения.
You have any idea how easy I kill little snots like you? Ты хоть представляешь, с какой легкостью я могу избавиться от сопли вроде тебя?
For the first time in a long while, I saw how easy it would be for me to fall back into my old life. Первый раз за долгое время я... поняла, что с легкостью могу вернуться к той, старой жизни.