No doubt rotting in that Mord-Sith dungeon as we speak. |
Без сомнения, гниет в том подземелье Морд-Сит, как мы говорим. |
Safe and sound in my dungeon of truth. |
Целы и невредимы, и находятся в моем подземелье истины. |
This dungeon's been here for, like, a couple hundred years. |
Это подземелье уже здесь пару сотен лет. |
That creature in your dungeon is better than you. |
Создание в вашем подземелье лучше вас самих. |
If the guards catch you, they will throw you in the dungeon. |
Если охрана поймает тебя, они швырнут тебя в подземелье. |
It is said he keeps a kind of ghastly museum in his dungeon. |
Говорят, у него есть своего рода ужасный музей в подземелье. |
The king wants him taken to the dungeon. |
Король хочет, чтобы он был доставлен в подземелье. |
Kiloran stripped the two lovers, chained them together... and threw them into the dungeon. |
Килоран раздел влюбленных, сковал их цепью и бросил в подземелье. |
Safest place in this joint is the dungeon. |
Самое безопасное место здесь - подземелье. |
There's always a special place in my dungeon for you, Lafayette. |
Для тебя, Лаффает, всегда найдется специальное местечко в моем подземелье. |
Locked up in this dungeon's like keeping a Botticelli in the basement. |
Заперт в этом подземелье, это все равно, что держать картину Ботичелли в подвале. |
If not, I'll lock him in the dungeon. |
А если нет, я запру его в подземелье. |
Snow White and Prince Charming needed to stun a very powerful magician long enough to lock him up in a dark dungeon. |
Белоснежке и Прекрасному Принцу нужно было оглушить могущественного чародея, чтобы запереть его в темном подземелье. |
'She was chained to a wall in a dripping dungeon. |
'Она была прикована к стене в капании подземелье. |
I might also convert the basement into a dungeon. |
Потом я хочу переделать подвал в подземелье. |
You know, that's kind of like the modern equivalent of locking someone in a dungeon. |
Это как современный эквивалент закрыть кого-то в подземелье. |
It dragged me back to this dark dungeon. |
И утащило меня в тёмное подземелье. |
We must go to the dungeon and cheer him up. |
Нужно спуститься в подземелье, поприветствовать его. |
I've a lot to do here in my dungeon. |
У меня есть много дел в моем подземелье. |
It was a cold, wet dungeon. |
Это было холодное, влажное подземелье. |
The shepherd is in the dungeon, awaiting your judgment. |
Пастух в подземелье, ждет Вашего решения. |
Make sure you and your party have all of the required quests before entering the dungeon. |
Прежде чем спускаться в подземелье, убедитесь, что все участники группы получили задания. |
Vortigern meets with him in the dungeon, revealing his true lineage. |
Вортигерн встречается с ним в подземелье, раскрывая его истинную родословную. |
But at the last moment Koshchei abducts Masha and lowers her on the elevator to his dungeon. |
Но в последний момент Кащей похищает Машу и опускает на лифте в своё подземелье. |
Take him to the dungeon and lock him in a cell. |
Отведите его в подземелье и заприте в клетку. |