Safest place in this joint is the dungeon. | Самое безопасное место здесь - подземелье. |
Make sure you and your party have all of the required quests before entering the dungeon. | Прежде чем спускаться в подземелье, убедитесь, что все участники группы получили задания. |
So how do psychologists go about understanding such transformations of human character, if you believe that they were good soldiers before they went down to that dungeon? | Итак, как психологи понимают такие изменения в натуре человека, если считать, что они были хорошими солдатами пока не спустились в это подземелье? |
I could've sworn I hid it in the dungeon, but checking calendars, password folders, hoping I wrote something down, but I don't believe that I can't remember. | Я мог бы поклясться, что спрятал его в подземелье, но проверяю календари, папки с паролями, в надежде, что записал что-то, просто не могу поверить, что не могу вспомнить. |
Icecrown Citadel features 10- and 25-player versions of the raid dungeon, and each version has 12 encounters. | Цитадель Ледяной Короны включает в себя рейдовое подземелье на 10 и 25 игроков; в обоих случаях героям предстоит принять участие в двенадцати битвах. |
There's a belfry, a swamp, and a dungeon down below. | Здесь колокольня... там болото. и темница в подвале. |
There's a dungeon in Idris with your name written all over it. | В Идрисе есть темница с твоим именем. |
Well, it sounds a lot nicer than "dungeon." | Звучит намного приятнее, чем "темница". |
That's not a dungeon, is it? | Это не темница, так ведь? |
Wondering who might just happen to own a dungeon. | Интересно, у кого случайно во владении находится темница? |
He locked Lafayette in a dungeon and tortured him! | Он запер Лафайета в подвале и издевался над ним. |
If I was half as good as you, I would never have ended up in that dungeon in the first place. | Если бы я была наполовину так хороша, как ты, я бы никогда не оказалась в том подвале с самого начала. |
Eating sunflower seeds in Calder's dungeon. | Грыз семечки в подвале Колдера. |
Locked up in this dungeon's like keeping a Botticelli in the basement. | Заперт в этом подземелье, это все равно, что держать картину Ботичелли в подвале. |
They had a dungeon in the basement. | Они устроили в подвале застенок, |
The game invites players to choose one of three races and join endless war between fractions, delivering old-fashioned dungeon crawling yet freshly implemented gameplay, all that right in browser. | Приглашая выбрать одну из населяющих бескрайний материк рас и присоединиться к вечной войне между враждующими сторонами, игра предлагает старый-добрый по сути, но свежий по реализации геймплей a-la old dungeon games, и всё это прямо в браузере. |
Free and open-source software portal Video games portal List of open source games List of roguelikes"-Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1". | При обновлении игры до новой стабильной версии на онлайн-серверах проводится турнир. -Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1 (англ.). |
The team was determined to change this with future titles, and made improvements to their bug-tracking system, These improvements were applied to the studio's next project, Dungeon Siege III, a sequel to the Gas Powered Games-developed Dungeon Siege, published by Square Enix. | Эти улучшения были применены к следующему проекту студии, Dungeon Siege III, сиквелу к игре от Gas Powered Games под названием Dungeon Siege, изданием этой игры занималась Square Enix. |
Several titles in the Mystery Dungeon series were popular, and would become a staple of the Japanese video game market. | Отдельные части серии Mystery Dungeon добивались значительного успеха на японском игровом рынке, войдя в число самых популярных игр в этой стране. |
He also said that Electronic Arts were "unbelievably patient", and thanked Vice-President Mark Lewis for campaigning for Dungeon Keeper's completion. | Также он заявил, что Electronic Arts была «невероятно терпимой» и поблагодарил вице-президента Марка Льюиса (англ. Mark Lewis) за мотивацию завершения работ над Dungeon Keeper. |
Escort this gentleman to the dungeon so that he may collect his malfeasant friend. | Проводите этого джентльмена в тюрьму, чтобы он смог забрать своего друга-преступника. |
Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
Cass said you had dungeon duty. | Касс сказала, что ты патрулируешь тюрьму. |
I wanted her to put me in prison, because her dungeon's the only place I was truly safe from the Red Caps. | Мне нужно было, чтоб она отправила меня в тюрьму, потому что ее подземелье - единственное место, где я действительно в безопасности от Красных Шапочек |
The castle caught fire several times, served as a prison and had a dungeon and a torture chamber. | Замок несколько раз горел, его использовали как тюрьму (с пыточными камерами). |
The real princess, that is, is in the next dungeon. | Настоящая принцесса здесь, в соседней камере. |
Can't live in a dungeon. | Нельзя все время сидеть здесь, как в камере. |
On some of these occasions he was held in a dark dungeon for two days and then released without being questioned. | Иногда при этом его в течение двух дней держали в темной камере, а затем отпускали без каких-либо вопросов. |
The dungeon had no toilet and there were 35 people in it in 25 square metres. | В камере не было туалета и там размещались 35 человек на площади в 25 м2. |
He is held in a dungeon, in darkness, against all international norms. | Его содержат в закрытой тюремной камере, в темноте, в нарушение всех международных норм. |