I live in an apartment, not a dungeon. | Я живу в квартире, а не в подземелье. |
We were in a dungeon. | Мы были в подземелье. |
She's locked in a dungeon. | Она заперта в подземелье. |
The Druid can also sneak back into the dungeon in cat form and resurrect another player. | Друид также может проникнуть обратно в подземелье в обличье кошки и воскресить кого-либо из участников. |
Captured by a demon, the imprisoned princess discovers that the dungeon she is held in is actually a sentient elemental creature named Wally. | Заточённая девушка со временем поняла, что подземелье, в котором её держат, на самом деле - живое существо (элементаль) по имени Уолли (англ. Wally). |
Maybe we could try and figure out where this "dungeon" could actually be. | Может, мы могли бы выяснить, где эта "темница" на самом деле находится. |
That's not a dungeon, is it? | Это не темница, так ведь? |
She's asking if we prefer "the dungeon", "the nurse's office..." | Она спрашивает, что нам подойдет, "Темница", "Офис медсестры" |
This is a dungeon. | Нет! Это темница. |
We actually have a dungeon. | У нас по настоящему есть Темница. |
There isn't a soul in this dungeon who knows the first thing about Katniss. | В этом подвале ни одна душа ничего не знает о Китнисс. |
Eating sunflower seeds in Calder's dungeon. | Грыз семечки в подвале Колдера. |
This place is like a dungeon! | Тут как в подвале. |
So Lafayette doesn't end up dead in that dungeon in the basement of Fangtasia? | Чтобы Лафайет не помер в той темнице в подвале Фангтазии? |
So, unless you enjoy the thrill of waking up in a basement torture dungeon... | Так что, если ты не хочешь проснуться в подвале для пыток... |
Kogamu - Kogamu is effectively a lightweight MMORPG, modeled after the Korean "Dungeon and Fighter" title. | Kogamu - «несерьезная» MMORPG, разработанная по мотивам корейской игры «Dungeon and Fighter». |
Red Hook Studios reported that a week after the game's 2016 release, over 650,000 copies of Darkest Dungeon had been sold, including those from Kickstarter backers and Early Access purchases. | Спустя неделю после выхода полной версии игры в 2016 году компания Red Hook Studios сообщила об общих продажах Darkest Dungeon в 650 тысяч копий - эти продажи включали в себя копии, полученные жертвователями с Kickstarter и покупателями ранних версий игры в Early Access. |
Dungeon Siege was the first title by Gas Powered Games, which was founded in May 1998 by Chris Taylor, then known for the 1997 real-time strategy game Total Annihilation. | Dungeon Siege была первой игрой Gas Powered Games, которая была основана в мае 1998 года Крисом Тейлором, который работал дизайнером для стратегии Total Annihilation. |
Unlike Dungeon Siege, Dungeon Siege II takes a more varied approach to its gameplay. | В отличие от неё, геймплей Dungeon Siege II более разнообразен и дополнен элементами стратегии. |
The most recent versions of the game's rules are detailed in three core rulebooks: The Player's Handbook, the Dungeon Master's Guide and the Monster Manual. | Традиционно руководство игры или свод правил включает в себя три книги: «Player's Handbook», «Dungeon Master's Guide» и «Monster Manual». |
Take them both to the dungeon... and prepare them to be put to death. | Отведите их обоих в тюрьму... и приготовьте к казни. |
Even if we are, how do we get into the dungeon? | Даже если получим, как мы попадем в тюрьму? |
It was more of a dungeon and... | Больше похоже на тюрьму и... |
This isn't like any dungeon I've ever seen. | Это место не похоже ни на одну тюрьму, которую я видела. |
5.4 After being kept in the dungeon for an unspecified period of time, the author was transferred to the Tecen prison, 220 kilometres away from the city where his wife resided. | 5.4 После пребывания в упомянутой камере в течение неуказанного периода времени автора перевели в тюрьму Теджена, в 220 км от города, где жила его жена. |
The real princess, that is, is in the next dungeon. | Настоящая принцесса здесь, в соседней камере. |
Can't live in a dungeon. | Нельзя все время сидеть здесь, как в камере. |
The dungeon had no toilet and there were 35 people in it in 25 square metres. | В камере не было туалета и там размещались 35 человек на площади в 25 м2. |
During his stay in the dungeon he was visited by a prosecutor, whose name he did not know and who offered to transfer him elsewhere if he "accepted the taxation", signed a confession and did not attempt to appeal to international courts. | В период его нахождения в камере его посетил Прокурор - фамилии его он не знает, - который предложил ему перевод в другое место, если автор "согласится уплатить налоги", подписать признание и не будет пытаться обращаться в международные суды. |
He is held in a dungeon, in darkness, against all international norms. | Его содержат в закрытой тюремной камере, в темноте, в нарушение всех международных норм. |