Okay, so basement or dungeon. |
Значит, подвал или подземелье. |
We were in a dungeon. |
Мы были в подземелье. |
"In this Polish dungeon." |
В этом польском подземелье. |
In the dungeon all the live-long day |
В подземелье все проживанию длинный день |
Let's go down to that dungeon. |
Давайте спустимся в это подземелье. |
He kept the dean in a dungeon. |
Он держал декана в подземелье. |
Escort Lord Karstark to the dungeon. |
Бросить лорда Карстарка в подземелье. |
I'll throw you in the dungeon! |
Я сброшу тебя в подземелье! |
Troll in the dungeon! |
Все ломает в подземелье. |
It's kind of like a dungeon. |
Там как в подземелье. |
I just came to see your dungeon. |
Я пришел посмотреть твое подземелье. |
She's locked in a dungeon. |
Она заперта в подземелье. |
You know the dungeon? |
Вам не знакомо подземелье? |
Wait, what do you mean, dungeon? |
Стой, какое ещё подземелье? |
She put me in a dungeon. |
Она заперла меня в подземелье. |
He was locked in a dungeon. |
Он был заперт в подземелье. |
And where was this dungeon? |
И где находилось это подземелье? |
This'll take you to the dungeon. |
Это ход в подземелье. |
That dungeon this time did me in. |
Это подземелье меня окончательно добило. |
Let's go down to that dungeon. |
Давайте спустимся в это подземелье. |
Looks like some sort of prison or a dungeon. |
Похоже на тюрьму или подземелье. |
We enter the dungeon. |
Мы входим в подземелье. |
I want you to go down in the dungeon. |
Посмотри. Спускайся в подземелье. |
The Druid can also sneak back into the dungeon in cat form and resurrect another player. |
Друид также может проникнуть обратно в подземелье в обличье кошки и воскресить кого-либо из участников. |
Icecrown Citadel features 10- and 25-player versions of the raid dungeon, and each version has 12 encounters. |
Цитадель Ледяной Короны включает в себя рейдовое подземелье на 10 и 25 игроков; в обоих случаях героям предстоит принять участие в двенадцати битвах. |