| No doubt rotting in that Mord-Sith dungeon as we speak. | Без сомнения, гниет в том подземелье Морд-Сит, как мы говорим. |
| Safe and sound in my dungeon of truth. | Целы и невредимы, и находятся в моем подземелье истины. |
| This dungeon's been here for, like, a couple hundred years. | Это подземелье уже здесь пару сотен лет. |
| That creature in your dungeon is better than you. | Создание в вашем подземелье лучше вас самих. |
| If the guards catch you, they will throw you in the dungeon. | Если охрана поймает тебя, они швырнут тебя в подземелье. |
| It is said he keeps a kind of ghastly museum in his dungeon. | Говорят, у него есть своего рода ужасный музей в подземелье. |
| The king wants him taken to the dungeon. | Король хочет, чтобы он был доставлен в подземелье. |
| Kiloran stripped the two lovers, chained them together... and threw them into the dungeon. | Килоран раздел влюбленных, сковал их цепью и бросил в подземелье. |
| Safest place in this joint is the dungeon. | Самое безопасное место здесь - подземелье. |
| There's always a special place in my dungeon for you, Lafayette. | Для тебя, Лаффает, всегда найдется специальное местечко в моем подземелье. |
| Locked up in this dungeon's like keeping a Botticelli in the basement. | Заперт в этом подземелье, это все равно, что держать картину Ботичелли в подвале. |
| If not, I'll lock him in the dungeon. | А если нет, я запру его в подземелье. |
| Snow White and Prince Charming needed to stun a very powerful magician long enough to lock him up in a dark dungeon. | Белоснежке и Прекрасному Принцу нужно было оглушить могущественного чародея, чтобы запереть его в темном подземелье. |
| 'She was chained to a wall in a dripping dungeon. | 'Она была прикована к стене в капании подземелье. |
| I might also convert the basement into a dungeon. | Потом я хочу переделать подвал в подземелье. |
| You know, that's kind of like the modern equivalent of locking someone in a dungeon. | Это как современный эквивалент закрыть кого-то в подземелье. |
| It dragged me back to this dark dungeon. | И утащило меня в тёмное подземелье. |
| We must go to the dungeon and cheer him up. | Нужно спуститься в подземелье, поприветствовать его. |
| I've a lot to do here in my dungeon. | У меня есть много дел в моем подземелье. |
| It was a cold, wet dungeon. | Это было холодное, влажное подземелье. |
| The shepherd is in the dungeon, awaiting your judgment. | Пастух в подземелье, ждет Вашего решения. |
| Make sure you and your party have all of the required quests before entering the dungeon. | Прежде чем спускаться в подземелье, убедитесь, что все участники группы получили задания. |
| Vortigern meets with him in the dungeon, revealing his true lineage. | Вортигерн встречается с ним в подземелье, раскрывая его истинную родословную. |
| But at the last moment Koshchei abducts Masha and lowers her on the elevator to his dungeon. | Но в последний момент Кащей похищает Машу и опускает на лифте в своё подземелье. |
| Take him to the dungeon and lock him in a cell. | Отведите его в подземелье и заприте в клетку. |