Английский - русский
Перевод слова Dungeon
Вариант перевода Подвале

Примеры в контексте "Dungeon - Подвале"

Все варианты переводов "Dungeon":
Примеры: Dungeon - Подвале
I mean, I haven't put you in a dungeon. Я ведь не запер тебя в подвале.
But he's stuck in a dungeon somewhere. Но теперь он заперт в каком-то подвале.
Weckler killed Roxanne in her dungeon, so, you know, discipline me. Уэклер убил Роксанну в ее подвале, так что приструни меня.
There isn't a soul in this dungeon who knows the first thing about Katniss. В этом подвале ни одна душа ничего не знает о Китнисс.
He locked Lafayette in a dungeon and tortured him! Он запер Лафайета в подвале и издевался над ним.
If I was half as good as you, I would never have ended up in that dungeon in the first place. Если бы я была наполовину так хороша, как ты, я бы никогда не оказалась в том подвале с самого начала.
So... you got me locked up in some kind of dungeon? Итак, ты запер меня в каком-то подвале?
Eating sunflower seeds in Calder's dungeon. Грыз семечки в подвале Колдера.
This place is like a dungeon! Тут как в подвале.
Look. Well, I've got my club, and I've got my bludgeon and 16 Berserkers locked in my dungeon Дубина на месте, есть и дубинка, 16 Берсерков в подвале заперто.
Locked up in this dungeon's like keeping a Botticelli in the basement. Заперт в этом подземелье, это все равно, что держать картину Ботичелли в подвале.
There's a belfry, a swamp, and a dungeon down below. Здесь колокольня... там болото. и темница в подвале.
So Lafayette doesn't end up dead in that dungeon in the basement of Fangtasia? Чтобы Лафайет не помер в той темнице в подвале Фангтазии?
They had a dungeon in the basement. Они устроили в подвале застенок,
So, unless you enjoy the thrill of waking up in a basement torture dungeon... Так что, если ты не хочешь проснуться в подвале для пыток...