His drowning was really an accident. |
То, что он утонул было действительно несчастным случаем. |
He must have told you about tom reynolds' drowning. |
Должно быть, он рассказал вам о том, как утонул Том Рейнольдс. |
The water in your lungs would be consistent with accidental drowning. |
Вода в лёгких докажет, что ты нечаянно захлебнулся и утонул. |
Chris Bar's drowning the connection wasn't to Bill Carlton. |
Крис Бар утонул. Связующее звено не Билл Карлтон. А шериф. |
So, not an accidental drowning. |
Значит, он не утонул случайно. |
The way I survived drowning as a child. |
То, что я чуть не утонул, когда был ребёнком. |
You were drowning, but then you didn't drown. |
Если однажды ты утонул, больше никогда не утонешь. |
One tank tumbled down an embankment into the Tenaru River, drowning its crew. |
Один танк свалился с насыпи в реку Тенару, экипаж утонул. |
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. |
Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул. |
If this was an accidental drowning, there are no suspects. |
Если он утонул случайно, то подозреваемых и не может быть. |
He had a narrow escape from drowning in Portsmouth harbour in 1795. |
Он чуть не утонул в порту Портсмута в 1795 году. |
I dreamed I was drowning and not throwing this ball. |
Мне казалось, что я утонул И больше не бросаю этот мяч. |
The newsmen didn't say anything about you nearly drowning'. |
Газетчики ничего не написали о том, что ты чуть не утонул. |
However, if it's a long, agonizing death, as opposed to a quick drowning or car wreck, the value can rise considerably. |
Однако, если смерть долгая и мучительная - то есть человек не утонул и не попал в аварию - цена может сильно возрасти. |
I'd find myself drowning in my own tears |
я б утонул в собственных слезах. |
Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. |
Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт. |
I mean, there was no accidental drowning, and no mountain climbing fall. |
На самом деле никто из них не утонул, никто не падал со скалы. |
Still, I suppose it might have been a mistake, officially, to declare it a drowning when the body was never found. |
Всё же, считаю, что было не верно официально объявить, что он утонул, когда тело так и не было найдено. |
"You lied about your brother drowning so people would come to your one - woman show." |
Ты врала о том, что твой брат утонул, чтобы люди пришли на твое шоу. |
Was it a drowning? |
Интересно, он утонул? |
Apparently died in a drowning accident, |
По-видимому, он утонул... |
I heard there was a drowning. |
Я слышал, кто-то утонул. |
Sergeant Spencer, accidental drowning. |
Сержант Спенсер, утонул. |
King Sr.'s youngest son, Alfred Daniel Williams King, died of an accidental drowning on July 21, 1969, nine days before his 39th birthday. |
Его младший сын, Альфред Кинг, по несчастному стечению обстоятельств утонул, умерев за девять дней перед его 39-м днём рождения. |
It is generally agreed that his disappearance was a simple case of an accidental drowning, but a number of conspiracy theories still surfaced, most famously the suggestion that he had been collected by a Chinese submarine. |
Принято считать, что он утонул при случайных обстоятельствах, но имеется ряд конспирологических теорий, самая известная из которых предполагает, что Холта подобрала китайская субмарина. |