Английский - русский
Перевод слова Drowning
Вариант перевода Утонул

Примеры в контексте "Drowning - Утонул"

Примеры: Drowning - Утонул
His drowning was really an accident. То, что он утонул было действительно несчастным случаем.
He must have told you about tom reynolds' drowning. Должно быть, он рассказал вам о том, как утонул Том Рейнольдс.
The water in your lungs would be consistent with accidental drowning. Вода в лёгких докажет, что ты нечаянно захлебнулся и утонул.
Chris Bar's drowning the connection wasn't to Bill Carlton. Крис Бар утонул. Связующее звено не Билл Карлтон. А шериф.
So, not an accidental drowning. Значит, он не утонул случайно.
The way I survived drowning as a child. То, что я чуть не утонул, когда был ребёнком.
You were drowning, but then you didn't drown. Если однажды ты утонул, больше никогда не утонешь.
One tank tumbled down an embankment into the Tenaru River, drowning its crew. Один танк свалился с насыпи в реку Тенару, экипаж утонул.
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул.
If this was an accidental drowning, there are no suspects. Если он утонул случайно, то подозреваемых и не может быть.
He had a narrow escape from drowning in Portsmouth harbour in 1795. Он чуть не утонул в порту Портсмута в 1795 году.
I dreamed I was drowning and not throwing this ball. Мне казалось, что я утонул И больше не бросаю этот мяч.
The newsmen didn't say anything about you nearly drowning'. Газетчики ничего не написали о том, что ты чуть не утонул.
However, if it's a long, agonizing death, as opposed to a quick drowning or car wreck, the value can rise considerably. Однако, если смерть долгая и мучительная - то есть человек не утонул и не попал в аварию - цена может сильно возрасти.
I'd find myself drowning in my own tears я б утонул в собственных слезах.
Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт.
I mean, there was no accidental drowning, and no mountain climbing fall. На самом деле никто из них не утонул, никто не падал со скалы.
Still, I suppose it might have been a mistake, officially, to declare it a drowning when the body was never found. Всё же, считаю, что было не верно официально объявить, что он утонул, когда тело так и не было найдено.
"You lied about your brother drowning so people would come to your one - woman show." Ты врала о том, что твой брат утонул, чтобы люди пришли на твое шоу.
Was it a drowning? Интересно, он утонул?
Apparently died in a drowning accident, По-видимому, он утонул...
I heard there was a drowning. Я слышал, кто-то утонул.
Sergeant Spencer, accidental drowning. Сержант Спенсер, утонул.
King Sr.'s youngest son, Alfred Daniel Williams King, died of an accidental drowning on July 21, 1969, nine days before his 39th birthday. Его младший сын, Альфред Кинг, по несчастному стечению обстоятельств утонул, умерев за девять дней перед его 39-м днём рождения.
It is generally agreed that his disappearance was a simple case of an accidental drowning, but a number of conspiracy theories still surfaced, most famously the suggestion that he had been collected by a Chinese submarine. Принято считать, что он утонул при случайных обстоятельствах, но имеется ряд конспирологических теорий, самая известная из которых предполагает, что Холта подобрала китайская субмарина.