| Excuse me, driver, could I be shackled to someone with a softer offense? | Извините водитель, обязательно сидеть в наручниках кому-то с более легким нарушением? |
| One post would be required for an Ambulance Driver in order to extend the availability of ambulance services, taking into account that the Mission currently has only 1 Ambulance Driver. | Одна должность предусматривается для водителя машины скорой помощи; это позволит расширить возможности в плане оказания медицинской помощи, учитывая, что в настоящее время в Миссии работает всего один водитель машины скорой помощи. |
| His driver, in attempt to escape, crashed into a Mercedes, at which point IDF soldiers opened fire at the Hyundai. | Водитель предпринял попытку скрыться, однако врезался в «Мерседес»; в этот момент военнослужащие ИДФ открыли огонь по автомобилю «Хендэ», и его водитель и оба человека, находившихся в «Мерседесе», были убиты. |
| He was a driver for one of those ride-sharing companies. | Водитель компании, занимающихся частным извозом. |
| But his deputy chief... captain Golovkov and his driver sergeant Borodin... are lying dead next to him. | А вот его заместитель... капитан Головков и его водитель - сержант Бородин... лежат на соседних койках мертвые. |
| The code was not complete as it did not include a full meteorological driver. | Работа над кодом не завершена, поскольку в него не включен в полном объеме метеорологический драйвер. |
| If a driver fails to respond to pings from this server, it is shut down and replaced by a fresh copy of the driver. | Если драйвер не реагирует на пинги от сервера восстановления, то он закрывается и заменяется новой копией. |
| Charles Driver later started his own business, taking Johnson with him. | Чарльз Драйвер позже открыл своё дело и пригласил Джонсона к себе. |
| Still, these serve as stepping stones to using more advanced filesystems in the future and the new FAT driver currently being developed will likely benefit from everything the two have done. | Тем не менее, эти изменения служат ступеньками к использованию более современных файловых систем в будущем; в настоящее время разрабатывается новый драйвер FAT и скорее всего, по завершении работ над обоими драйверами мы ощутим пользу от использования этих двух файловых систем. |
| DRIVER: R340.52 or higher. | Драйвер: R340.52 или выше. |
| Productivity is the principal driver of the prosperity of a society. | Производительность - это главный фактор процветания общества. |
| The challenge was to reveal the opportunities in urbanization, providing jobs and sustainability of resources, and transforming urbanization into a driver of development. | Задача состоит в том, чтобы выявить возможности в рамках процесса урбанизации, предоставить рабочие места и обеспечить устойчивость ресурсов, а также преобразовать урбанизацию в движущий фактор развития. |
| Separately, UNIDO is scheduled to hold an expert group meeting on "Knowledge-based bioeconomy as driver of economic development and industrial sustainability" in the last quarter of 2009 in Colombia. | Независимо от этого ЮНИДО планирует провести в Колумбии в последнем квартале 2009 года совещание группы экспертов на тему "Основанная на знаниях биоэкономика как движущий фактор экономического развития и устойчивого промышленного производства". |
| Driver's skills vary substantially; human failure is by far the predominant cause of traffic accidents. | Уровень навыков водителя может значительно различаться; человеческий фактор является основной причиной дорожно-транспортных происшествий в подавляющем большинстве случаев. |
| I want to know what the driver is. | Передайте главный фактор успеха: в этом году будет 1000 клиентов, в следующем, 10000. |
| I've heard in drag racing circles that some people say Lonnie Johnson is a bit more of a showman... than a serious driver. | Я слышал, в некоторых дрег-рейсерских кругах поговаривают, что, мол, Лонни Джонсон больше шоумен, нежели серьезный гонщик. |
| Aldo's other son, Adam also is a racecar driver, and in 2005, Michael's son Marco began his career in Indy Racing. | Другой сын Альдо, Адам Андретти, также гонщик, а в 2005 гоночную карьеру в индикарах начал и сын Майкла - Марко. |
| He's been the most dominant driver in Death Race history. | Самый доминирющий гонщик в истории Смертельной гонки. |
| The stuntman and former race driver Colin Seagrave. Colin Seagrave! | Мастер экстра класса, бывший гонщик Колин Сигрэйв! |
| In 2003, Griffiths was one of the first of four students chosen by the public to appear on the second series of the BBC TV show Fame Academy when it was revealed in the press that she was the girlfriend of Formula One driver Jenson Button. | В 2003 году Гриффитс была одной из первых четырёх студентов, выбранных для телешоу на BBC «Fame Academy 2», вскоре её бойфрендом стал гонщик Формулы-1 Дженсон Баттон. |
| The driver could drop you anywhere. | Шофёр может отвезти тебя, куда захочешь. |
| This is my driver, Vaclav. | Это мой шофёр, мой Вацлав. |
| See, he told me about you and I need a driver. | Да. Понимаешь, он рассказал мне о тебе, а мне сейчас нужен шофёр. |
| than you were a driver. | лучше, чем шофёр. |
| You know you could ask your driver to stop at an ATM on the way back from CTG. | Пусть шофёр свернёт к банкомату по дороге из аэропорта. |
| Green is an established driver of land speed record cars, and holds the current land speed record which he achieved in Thrust SSC. | Грин - это признанный пилот наземных скоростных автомобилей, обладатель текущего рекорда скорости по земле, которую он достиг на Thrust SSC. |
| At the end of 2005, Formula One driver Giancarlo Fisichella joined forces with Coloni. | В конце 2005 года Пилот Формулы-1 Джанкарло Физикелла объединил усилия с Coloni. |
| The driver, the mechanic, and the junk dealer... | Пилот, механик и поставщик... |
| Alex remained, alongside the young British driver Lewis Hamilton for 2006, though he was overshadowed, as he finished third whilst Hamilton took the honours. | Алекс остался с командой, в которую пришёл восходящий британский пилот Льюис Хэмилтон в 2006, и он снова оказался в тени напарника, который выиграл титул, а сам взял третье место по итогам чемпионата. |
| My brother was co-driver and I'm a driver. | Брат был пилот, а я водитель |
| Gender should remain a 'driver' or cross-cutting tool mainstreamed across practice areas. | Деятельность по улучшению положения женщин должна по-прежнему быть движущей силой или универсальным инструментом, широко используемым во всех практических областях. |
| These gaps exist in content (how and when environmental changes become a primary driver of migration), scale and methodology (studies and methods for interdisciplinary analysis), and frameworks for appropriate migration management strategies. | Эти пробелы касаются содержания (каким образом и когда экологические изменения станут основной движущей силой миграции), сферы охвата и методологии (исследования и методы междисциплинарного анализа) и рамочной основы соответствующих стратегий управления миграцией. |
| That demographic, increasingly empowered by the new technologies that we have discussed at this Meeting, is increasingly a potential driver of great economic and social reform. | Эта группа населения, наделяемая благодаря новым технологиям, которые мы обсуждали на этом совещании, всё большими возможностями, во все большей мере становится потенциальной движущей силой глубоких экономических и социальных реформ. |
| Disaggregated, private consumption was the key growth driver in Africa in 2012, followed by gross fixed investment and government consumption. | Как показывают данные в разбивке по категориям, главной движущей силой обеспечения роста в Африке в 2012 году было увеличение объема частного потребления, после которого следуют показатель валового объема капитальных вложений и показатель государственного потребления. |
| We'd be growing oysters and things that would be producinghigh value products and food, and this would be a market driver aswe build the system to larger and larger scales so that it becomes, ultimately, competitive with the idea of doing it forfuels. | Мы сможем выращивать устрицы и другие ценные продукты, иэто будет движущей силой на рынке, когда мы будем строить систему иукрупнять её и, в конечном счёте, она станет конкурентоспособнойдля того, чтобы создавать топливо. |
| One of them is the real driver. | Один из них был за рулем. |
| Lookout said the driver was a woman. | Из засады говорят, что за рулем женщина. |
| You're the one in the driver's seat. | Ты сидишь за рулем. |
| The driver was making deliveries in the area and was accosted by the soldier while he was behind the wheel of his truck. | Водитель, которому была поручена доставка товаров в этот район, был остановлен военнослужащим, находясь за рулем своего грузовика. |
| Romba, we're requisitioning you as a driver, since you're better than either of these two. | Ромба, ты за рулем, так как водишь лучше чем эти двое. |
| He instructs the driver to take her to the airport. | Он просит таксиста отвезти его в ресторан. |
| They both identified Mr. Harris as the taxicab driver who picked up Gwennyth Adler from the club last night. | Они оба опознали Мистера Харриса как таксиста, который заезжал за Гвеннет Адлер в клуб прошлой ночью. |
| He picked a driver who looks like him. | Он нашел похожего таксиста. |
| He picked a driver who looks like him. | Он выбрал похожего таксиста. |
| You know, you should see me on a Wednesday night at three when I'm sitting in a taxi from SturepIan so drunk that I ask the driver to stop so I can throw up before we continue. | Если бы ты видела меня в среду ночью, в три часа, когда я ехала в такси - на пути из Стуреплана, такая бухая, что мне пришлось просить таксиста остановиться. |
| However it is recommended that for trains using long tunnels that the driver should be able to override this emergency brake and drive the train into the open air. | Однако рекомендуется, чтобы в случае поездов, использующих туннели большой протяженности, машинист имел возможность нейтрализовать данную систему экстренного торможения и обеспечить вывод поезда из туннеля. |
| You really are a subway driver, aren't you? | Ты, правда, машинист метро? |
| According to George Stephenson, giving evidence to a committee of Parliament, the driver had tampered with the boiler safety valve. | Согласно Джорджу Стефенсону, давашему показания созданному комитету Парламента для расследования происшествия, машинист повредил клапан безопасности котла. |
| English train driver, M. Jarvis, had waited a long time in the station passing loop and impatiently entered the next section of single track before the arrival of an oncoming train. | Машинист поезда, англичанин М.Джарвис, долго ждал встречный поезд на разъезде и вышел на участок до его прибытия. |
| A railroad engineer, railway engineer, locomotive engineer, train operator, train driver or engine driver is a person who operates a railroad locomotive and train. The engineer is the person in charge of and responsible for the locomotive(s). | Машинист локомотива - специалист на железнодорожном транспорте, осуществляющий управление локомотив ом (паровоз, тепловоз, электровоз) или моторвагонным подвижным составом (дизель-поезд, электропоезд).Помимо машиниста в локомотивную бригаду обычно входит помощник машиниста, а на паровозе - ещё и кочегар. |
| The 2005 event highlighted the importance of creative industries as an innovative driver for development. | Мероприятие, которое состоялось в 2005 году, осветило важность креативной индустрии как инновационной движущей силы развития. |
| Although there is agreement on the importance of entrepreneurship as a driver for economic and social development, different researchers and institutions define entrepreneurship differently. | Хотя никто не отрицает важное значение предпринимательства в качестве движущей силы экономического и социального развития, разные исследователи и институты определяют предпринимательство по-разному. |
| At Cannes, leaders also strongly underlined their support for developing countries' mobilization of domestic resources and the effective management of those resources as the main driver of development. | В Каннах лидеры также решительно заявили о своей поддержке мобилизации внутренних ресурсов развивающихся стран и эффективного управления этими ресурсами в качестве основной движущей силы развития. |
| Promoting competition as a driver of innovation, with particular consideration of intellectual property aspects | Поощрение конкуренции в качестве движущей силы инноваций с уделением особого внимания аспектам интеллектуальной собственности. |
| The open global economy, entrenched in the multilateral trading system, has also played a multifaceted role as a driver of growth and source of ideas, technology, know-how and capital. | Многогранную роль в качестве движущей силы экономического роста и источника идей, технологий, ноу-хау и капитала также играет открытая глобальная экономика, базирующаяся на многосторонней торговой системе. |
| I killed Marino and his driver. | Я убила Марино и его шофера. |
| And didn't Ernest have a driver called Jugs? | А у Эрнеста не было шофера, которого звали Джагс? |
| It was explained to him that this was a very common name in Azerbaijan and was the name of the head police officer's driver, who may have been responsible for the graffiti. | Ему объяснили, что эта фамилия широко распространена в Азербайджане и, скорее всего, является фамилией шофера начальника отделения полиции, который, возможно, и сделал эту надпись на стене. |
| Even to my driver. | Даже для моего шофера. |
| The driver was Moon something. | Шофера звали Мун какой-то... |
| Company driver said Smokey's set up on the southbound side about yardstick 21. | Наш водила сообщил, что копы устроили засаду на южной стороне, на 40-м километре. |
| You're getaway driver. | Ты водила, вывезешь нас. |
| No, the driver couldn't I.D. Her. | Водила её не узнал. |
| Tom Saltzman's dad is a drunk driver he's the one who ran over Joey Potts' dog because Joey Potts' doesn't know how to take care of his animals which is why he gets beat by is mom. | Отец Тома Сальцмана бухой водила он переехал собаку Джоя Поттса потому что Джой Поттс не знает как заботиться о своих животных и за это его мама бьёт его. |
| He may have a better car, but I'm a better driver! | Может машина у тебя и получше но я более опытный водила. |
| North on Yonge Street, driver. | На север по Йонг-стрит, кучер. |
| We're early, driver. | Мы слишком рано, кучер. |
| Faster, driver, faster! | Быстрее, кучер, гони! |
| Now look here, driver, you started this coach for Lordsburg and it's your duty to get there! | Мы отправились в Лорцбург, и ваш долг, кучер, нас туда довезти. |
| And there you see the stagecoach driver, and he goes, on the top panel, He goes A, B, C, D, E, F. | Вот кучер и он, в верхней части карикатуры он делает шаги А, В, С, D, E, F. |
| And the driver turns round, and if it isn't your man Robert! | Возница оборачивается и, конечно, это Роберт. |
| Now, do you remember what your driver told you the night that he took you to Beaumont's house? | Помните, что сказал вам возница в ту ночь, когда вы приехали к Бомону? |
| What about the driver? | А как же возница? |
| My driver's in the kitchen. | Мой возница в кухне. |
| Stagecoach driver John Slaughter was killed during the pursuit, and Jane took over the reins and drove the stage on to its destination at Deadwood. | Возница дилижанса Джон Слейтор был убит во время преследования, и Джейн взяла управление повозкой на себя, сумев довезти её до Дедвуда. |
| For newer versions of Microsoft Windows, it can be done using the Windows Driver Foundation. | Для новых версий Microsoft Windows это можно сделать при помощи Windows Driver Foundation. |
| In 2001 Car and Driver acknowledged the PT Cruiser on its Ten Best list and the PT Cruiser also won the North American Car of the Year. | В 2001 году журнал Car and Driver внёс PT Cruiser в десятку лучших автомобилей, в этом же году PT Cruiser получил титул Автомобиль года в Северной Америке. |
| Muzzled Wolf - Zootopia 2009 - First Place London Film Festival for HP advertisement 2009 - Critic's Choice Award at Bridgestone Tires's Safety Scholars Teen Driver Video Contest. | 2009 - Первое место на конкурсе рекламы HP в рамках лондонского кинофестиваля 2009 - Critic's Choice Award at Bridgestone Tires's Safety Scholars Teen Driver Video Contest. |
| Driver: Renegade 3D (known in North America as Driver: Renegade) is a video game developed by Ubisoft and released in 2011 for the Nintendo 3DS. | Driver: Renegade, также известная как Driver: Renegade 3D - видеоигра, разработанная Ubisoft и выпущена 30 августа 2011 для Nintendo 3DS. |
| Device Driver, in computer science, a software component that permits a computer system to communicate with a device. In most cases, the driver also manipulates the hardware in order to transmit the data to the device. | Драйвер (driver) (во множественном числе - драйверы; драйвера - разговорный и профессиональный сленг) - компьютерная программа, с использованием которой другая программа (чаще операционная система) получает доступ к аппаратному обеспечению по определенным стандартам. |