Английский - русский
Перевод слова Driver

Перевод driver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водитель (примеров 2448)
In mid-October 1990, the claimant's driver came to search for him at his parents' house. В середине октября 1990 года к заявителю, находившемуся в доме его родителей, приехал его водитель.
a. When the driver has disabled ESC; а. когда водитель отключил ЭКУ;
Except where stated otherwise: 5.2.21.3.1. a specified failure or defect shall be signalled to the driver by the above-mentioned warning signal(s) not later than on actuation of the relevant braking control; 5.2.21.3 Если не указано иное, то: 5.2.21.3.1 водитель должен предупреждаться с помощью вышеупомянутого предупреждающего сигнала о конкретной неисправности или дефекте до приведения в действие соответствующего органа управления тормозом;
Goodmorning, the driver of nr 29 welcomes you all on board. Здравствуйте, говорит водитель Чикини Барноба, приветствую вас на борту 29-го автобуса.
The driver of the car who hit me took me to his home for treatment. Сбивший меня водитель отвёз меня к себе домой.
Больше примеров...
Драйвер (примеров 238)
Also, the entirely free software ath5k and ath9k drivers replace the previously used, partly proprietary madwifi driver, for Atheros chipsets. Также полностью свободные драйвера ath5k и ath9k заменили использовавшийся ранее частично проприетарный драйвер madwifi для наборов микросхем Atheros.
The driver for the ARK chipset was the original development platform for XAA. Драйвер для чипсета ARK был оригинальной платформой разработки для XAA.
If you want to use ATI's internal agpgart support instead of the Linux kernel one, the agpgart driver and the chip set specific driver (in your kernel configuration) must be built as modules or not at all. Если вы хотите использовать внутреннюю поддержку agpgart производства ATI вместо предоставляемой в ядре Linux, то драйвер agpgart и драйвер материнской платы (в конфигурации вашего ядра) должны быть собраны как модули или вообще не собираться.
These games support EAX 4.0 if audio hardware with an OpenAL-supporting driver is present. Эти игры поддерживают ЕАХ версий 4.0 и 5.0, если на компьютере установлено аудиоустройство, драйвер которого поддерживает OpenAL.
When this occurs, the graphics driver will be unable to display resolutions highers than 800x600. В этом случае графический драйвер не сможет применять разрешение экрана, превышающее 800x600.
Больше примеров...
Фактор (примеров 34)
Unambiguously, economic development, and in particular development of the productive sectors, is a critical driver of enduring poverty reduction. Нет никаких сомнений в том, что экономическое развитие и, в частности, развитие производственных секторов - это решающий фактор для обеспечения устойчивого снижения уровня нищеты.
Under our total sanitation programme, the Government has reoriented its approach, with emphasis on the demand-side as a driver for change through the mobilization of local community leadership. В соответствии с нашей программой всеобщей санитарии, правительство переориентировало свой подход, сделав упор на спрос как определяющий фактор для перемен посредством привлечения руководства общин на местах.
The challenge was to reveal the opportunities in urbanization, providing jobs and sustainability of resources, and transforming urbanization into a driver of development. Задача состоит в том, чтобы выявить возможности в рамках процесса урбанизации, предоставить рабочие места и обеспечить устойчивость ресурсов, а также преобразовать урбанизацию в движущий фактор развития.
Achieving acceptable lateral stability is very important, but should not be accomplished by grossly diminishing a driver's crash avoidance capability. Фактор воздействия может заключаться в том, каким образом изготовитель транспортного средства и поставщик ЭКУ "модифицируют" систему ЭКУ для ее установки на конкретную марку/модель транспортного средства и, в частности, в том, насколько явно ощущает это воздействие водитель.
I want to know what the driver is. Передайте главный фактор успеха: в этом году будет 1000 клиентов, в следующем, 10000.
Больше примеров...
Гонщик (примеров 83)
Giancarlo Martini, 65, Italian Formula One driver, co-founder and co-owner of Team Minardi. Мартини, Джанкарло (65) - итальянский гонщик, сооснователь команды «Минарди».
Drivers of Elfin cars included 1976 Formula One World Champion James Hunt, and French F1 driver, Didier Pironi. Гонщиками Elfin cars были чемпион мира Формулы-1 Джеймс Хант и французский гонщик Дидье Пирони.
I told you, he's a driver from Texas. Я говорила, он гонщик из Техаса.
To prove that it's possible you will now watch a demonstration by our tame racing driver. Что бы доказать вам, что это возможно увидите, как это делает наш "ручной" гонщик.
Dante's the best driver. Данте - лучший гонщик в Округе Лоуэлл.
Больше примеров...
Шофёр (примеров 36)
The driver could drop you anywhere. Шофёр может отвезти тебя, куда захочешь.
If you think about my ex-boyfriend, the driver, he was an alcoholic. Если ты думаешь, что во всём шофёр виноват, то они тебе наврали! Пьяница.
You're only the driver. Ты только шофёр
I'm not a driver. А я и не шофёр.
The driver sees him crying. Шофёр видит его плачущим.
Больше примеров...
Пилот (примеров 61)
At the end of 2005, Formula One driver Giancarlo Fisichella joined forces with Coloni. В конце 2005 года Пилот Формулы-1 Джанкарло Физикелла объединил усилия с Coloni.
On 6 December Filippi tested for Super Aguri F1, being even faster than regular race driver Takuma Sato. 6 декабря, Филиппи тестировал Super Aguri, и был быстрее чем действующий пилот Такума Сато.
In 2005 the Monegasque driver drove in the inaugural GP2 Series season, driving for the Durango team. В 2005 пилот из Монако принял участие в дебютном сезоне серии GP2, за команду Durango.
Lancia, meanwhile, had a budget of £3.75, two-wheel-drive, a power-boating playboy at their helm, and a part-time driver who didn't want to be world champion. Тогда как у "Ланчии" был бюджет в три фунта 75 пенсов, машина с двухколесным приводом, легкомысленный плейбой в качестве руководителя и пилот на полставки, который совершенно не собирался становиться чемпионом мира.
Despite a crippling hydraulics problem that saw him unable to take part in any of the free practice sessions, Hispania's Karun Chandhok was able to qualify in 24th and last place with a lap time ten seconds slower than the fastest driver, Ferrari's Fernando Alonso. Несмотря на критические проблемы с гидравликой, которые не позволили принять участие в сессиях свободных заездов, пилот HRT Карун Чандхок смог квалифицироваться на двадцать четвёртом и последнем месте, отстав на десять секунд от быстрейшего в этой сессии пилота Ferrari Фернандо Алонсо.
Больше примеров...
Движущей силой (примеров 165)
The main driver of growth in Africa was the rise in commodity prices, especially oil. Главной движущей силой роста в Африке было повышение цен на сырьевые товары, особенно на нефть.
The European Union is a major driver in promoting energy efficiency and global climate change strategies and this extends well beyond its border of 27 countries. Европейский союз является основной движущей силой в вопросе продвижения стратегий повышения энергоэффективности и борьбы с глобальным изменением климата.
Moreover, unlike prior transitions, the planetary phase is understood to mark a new geologic era, the Anthropocene, in which human activity becomes the primary driver of changes to the Earth system. Более того, в отличие от предыдущих переходов, планетарная фаза подразумевает новую геологическую эру - Антропоцен, в которой человеческая деятельность становится главной движущей силой перемен в земной системе.
Though there is wide consensus that technological innovation is a driver and critical source of sustainable economic growth in the new millennium, many developing countries have yet to benefit from the promises of science, technology and innovation (STI). Хотя в вопросе о том, что технологические инновации являются движущей силой и важнейшим источником устойчивого экономического роста в новом тысячелетии, и сложился широкий консенсус, многим развивающимся странам еще только предстоит воспользоваться теми выгодами, которые им сулят наука, технология и инновации (НТИ).
CAMBRIDGE - As the global economy limps out of the last decade and enters a new one in 2010, what will be the next big driver of global growth? Кембридж. Глобальная экономика с трудом завершает последнее десятилетие и вступает в новое в 2010 году, что же станет следующей движущей силой глобального экономического роста?
Больше примеров...
Рулем (примеров 73)
There is also some speculation that the driver of the Mercedes was the Vice-President of Lukoil himself. Есть также предположение, что за рулем «Мерседеса» находился сам вице-президент «Лукойл».
Besides, you're in the driver's seat. Кроме того, ты за рулем.
The driver was O.J. Simpson. За рулем был О. Джей Симпсон.
Consistent with someone who was in the driver's seat when the accident happened. В соответствии с тем, кто был за рулем, когда произошел несчастный случай.
Actually I'm the designated driver tonight. Вообще-то я сегодня за рулем.
Больше примеров...
Таксиста (примеров 12)
He instructs the driver to take her to the airport. Он просит таксиста отвезти его в ресторан.
More violence in Jackson Heights this morning, this time against a Pakistani driver dragged from his car and beaten with bricks. И вновь беспорядки в Джексон Хайтс - сегодня утром пакистанского таксиста выволокли из машины и забросали кирпичами.
They both identified Mr. Harris as the taxicab driver who picked up Gwennyth Adler from the club last night. Они оба опознали Мистера Харриса как таксиста, который заезжал за Гвеннет Адлер в клуб прошлой ночью.
I just heard on the radio some fleet driver from Bell just got all cut up. Только что слышал по радио что одного таксиста из Бэлл порезали.
He picked a driver who looks like him. Он выбрал похожего таксиста.
Больше примеров...
Машинист (примеров 61)
It is also recommended that, in addition to train driver, all crew members be trained to use first aid equipment. Рекомендуется также, чтобы не только машинист, но и все члены бригады прошли подготовку по использованию средств оказания первой медицинской помощи.
If you're positive that the driver could see you, I think you could get pretty close. Если вы уверены, что машинист вас увидел, думаю, получится достаточно точно.
Yellow signal, driver. Машинист, желтый сигнал.
In 2012, accidents on the Italian railway network heavy vehicles had been trapped between the barriers, one of which had deadly consequences for the driver of the train. В 2012 году на итальянской сети железных дорог произошло несколько аварий с участием тяжелых грузовых транспортных средств, которые застряли между шлагбаумами, в результате чего в одной из аварий погиб машинист поезда.
In order to help the train driver to get the train out of the tunnel the distance from the exit portal where the train driver may override the passenger operated emergency brake must be clearly marked. В целях оказания помощи машинисту в выводе поезда из туннеля должно четко указываться расстояние до выходного портала, где машинист может нейтрализовать включенную пассажирами систему экстренного торможения.
Больше примеров...
Движущей силы (примеров 60)
Since the early 2000s, China has been the major driver of growth in steel consumption in the world. С начала 2000 годов Китай выступал в роли главной движущей силы роста потребления стали во всем мире.
The Asia-Pacific region emerged from the global financial crisis as a growth driver and anchor of stability of the global economy. Азиатско-Тихоокеанский регион вышел из глобального финансового кризиса в качестве движущей силы роста и оплота стабильности глобальной экономики.
As a driver of structural transformation, investment is critical for sustaining growth, creating employment and reducing poverty over the medium to long term. В качестве движущей силы структурной перестройки инвестиции имеют решающее значения для поддержания роста, создания занятости и снижения бедности в среднесрочном и долгосрочном плане.
Morocco's experience with tourism as a development driver demonstrated the importance of the socio-economic progress that tourism can bring about in developing countries. В Марокко опыт использования туризма в качестве движущей силы развития продемонстрировал важное значение туризма для достижения социально-экономического прогресса в развивающихся странах.
UNIFEM will have an unambiguous role as a key driver of gender equality in the context and mechanisms of United Nations reform (2.1) ЮНИФЕМ будет играть недвусмысленную роль в качестве основной движущей силы гендерного равенства в контексте и механизмах реформы Организации Объединенных Наций (2.1)
Больше примеров...
Шофера (примеров 42)
He got his driver, and they started driving. Он позвал своего шофера, и они поехали.
As a result of his investigation, he ordered the arrest of the head of SNR in Muyinga along with his driver. По результатам своего расследования он приказал арестовать главу НСР в Муйинге, а также его шофера.
You are expecting a child from my driver! Ты ждешь ребенка от моего шофера?
Why doesn't your driver keep the keys? Почему у вашего шофера нет при себе ключей?
Wait, you guys extracted your limo driver from the windshield by yourselves? Вы девчонки сами вытащили шофера из ветрового стекла?
Больше примеров...
Водила (примеров 25)
Got to go somewhere, need a driver. ~ Надо съездить кое-куда, нужен водила.
Company driver said Smokey's set up on the southbound side about yardstick 21. Наш водила сообщил, что копы устроили засаду на южной стороне, на 40-м километре.
You are a great driver! О, господи, ты просто супер водила.
Drunk driver, they think. Полагают, пьяный водила.
No, the driver couldn't I.D. Her. Водила её не узнал.
Больше примеров...
Кучер (примеров 19)
There was a driver, but he left on foot when he heard of the plague. Был и кучер, но он ушел пешком, когда услышал о чуме.
just like your driver and his coach. Как ваш кучер с каретой.
The driver, take care of him. Кучер... позаботьтесь о нем.
Two young single men named Spitzer and Reinhardt traveled with another German couple, the Wolfingers, who also had hired driver "Dutch Charley" Burger. С другой немецкой парой Волфингеров поехали двое юношей - Шпитцер и Рейнгардт, а также нанятый ими кучер «Голландец Чарли» Бургер.
Driver, be swift! Кучер! - Давай быстрее!
Больше примеров...
Возница (примеров 15)
And the driver turns round, and if it isn't your man Robert! Возница оборачивается и, конечно, это Роберт.
My driver's in the kitchen. Мой возница в кухне.
Himself an ex-carriage driver, and the master driven to his office every morning, Сам бывший возница... он видел как каждый день возят хозяина его жилья.
Driver, stop the coach. Возница! Останови карету.
Now our young driver doesn 't look quite so proud, Теперь наш молодой возница не выглядит таким уж гордым.
Больше примеров...
Driver (примеров 77)
Firebird ODBC driver, Interbase ODBC or OLE DB? ODBC Firebird driver, ODBC Interbase или OLE DB?
It is the first and only game in the Driver series for the PSP. Это первая игра в серии Driver для PSP.
In 2015, Car and Driver named the Model S the Car of the Century. В 2005 году «Car and Driver» отметил своё 50-летие.
Car and Driver wrote that the Torino was as"... quiet as a Jaguar, smooth as a Continental, the Torino's ride is exceptional... even with the competition suspension." Журнал Саг and Driver так отзывался о нём: «тихо, как в Jaguar, плавно, как в Continental... несмотря на использование независимой подвески».
The LED detector Driver Monitoring System warns if the driver is not paying attention and obstacles are detected in the vehicle's path, preventing accidents due to drowsiness or distraction. Система Driver Monitoring System предупреждает, если водитель не обращает внимания, и обнаруживает препятствия на пути транспортного средства, предотвращая несчастные случаи в связи с сонливостью или отвлечением.
Больше примеров...