Английский - русский
Перевод слова Details

Перевод details с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детали (примеров 2878)
Cannabinoid receptors are found in mammalian brain and spleen tissue; however, the structural details of the active sites are currently unknown. Каннабиноидные рецепторы находятся в мозге млекопитающих и тканей селезёнки, однако, детали структуры активных центров в настоящее время неизвестны.
As I said, I do not want to go into the details of this. Как я уже сказал, я не хочу вдаваться в детали в этом вопросе.
It also covers spatial relationships, light analysis, geographic information, and quantities and properties of building components (for example, manufacturers' details). Он учитывает множество факторов, например, пространственные отношения, анализ освещения, географическую информацию, а также количество и свойства компонентов здания (например, детали производителей).
And when we're done here today and details are released about your reprehensible life, one of the things people will remember is how pathetically inadequate you are. И когда мы здесь закончим сегодня, и будут оглашены детали твоей достойной осуждения жизни, люди запомнят то, насколько ты жалок и неполноценен.
Most of the time the discussions are very helpful with regard to the design of the questionnaires, especially if our attention is drawn to details which we did not notice because of our deep involvement and sometimes biased ideas. В большинстве случаев эти обсуждения были весьма полезными с точки зрения разработки структуры вопросника, в особенности когда наше внимание обращалось на детали, которые у нас остались незамеченными в силу чрезмерной сосредоточенности на определенных концепциях, которые в некоторых случаях страдали погрешностями.
Больше примеров...
Подробности (примеров 1637)
All the details you can find in further information of the agency "Bashinform". Подробности - в дальнейших сообщениях агентства "Башинформ".
I can't tell you guys details yet. Dr. Rand's coming by... Ребята, я не могу рассказать подробности, пока не придет Доктор Рэнд.
Ma'am, I'm trained to remember such details. Госпожа, меня обучили запоминать такие подробности!
FAIR will be based upon an expansion of the GSI Helmholtz Centre for Heavy Ion Research, the details of which have been laid out in the FAIR Baseline Technical Report 2006. FAIR создаётся на базе Центра исследования тяжёлых ионов, путём масштабного расширения, подробности проекта изложены в базовом техническом отчете за 2006.
After accepting a dispositional design we will realize a 3D-realistic view of all the terrytory including all the details and rooms, which are a part of this study. После согласования проекта планировки, мы составим 3D реалистичный вид всего комплекса, включая подробности и помещения, которые относятся к разработке.
Больше примеров...
Подробную информацию (примеров 1229)
They provided details of the results of their deliberations, as set out in the above-mentioned report, as their initial input into the interactive discussion that followed. Они представили подробную информацию о результатах проведенных ими обсуждений, изложенных в вышеупомянутом докладе, в качестве своего первоначального вклада в последовавший затем процесс интерактивных обсуждений.
In that connection, she asked for details of the subject matter of the training programmes, the identity of the instructors, how the programmes were funded and what contribution they made to promoting the independence and international status of the staff. В этой связи она просит представить подробную информацию о тематике учебных программ, а также сведения о преподавателях, механизмах финансирования программ и их вкладе в дело укрепления независимости и международного статуса персонала.
Requests the Secretary-General to include in his next progress report due by the end of April 2007, details of the progress made towards the implementation of this Resolution and the implementation of the EEBC decision; просит Генерального секретаря включить в его следующий очередной доклад, который должен быть представлен к концу апреля 2007 года, подробную информацию о прогрессе в деле осуществления настоящей резолюции и выполнения решения КГЭЭ;
Details should be provided on the gender equality projects already implemented and the efforts under way to ensure the full implementation of the laws enacted to protect women's rights. Необходимо представить подробную информацию о проектах обеспечения гендерного равенства, которые уже были выполнены, и о прилагаемых в настоящее время усилиях по обеспечению всестороннего воплощения в жизнь принятых законов, призванных защищать права женщин.
Such information must be shared with Member States as transparently as possible and, in that regard, his delegation would be particularly grateful for additional details about possible future measures. Такой информацией необходимо обмениваться с государствами-членами, обеспечивая при этом как можно более высокую степень транспарентности, и в этой связи его делегация будет особо признательна за дополнительную подробную информацию относительно возможных будущих мер.
Больше примеров...
Деталей (примеров 1098)
And please don't leave out any of the lurid details, because Betty here keeps a very meticulous diary, and I'm more than happy to fill in the details. И, пожалуйста, не упускай никаких сенсационных деталей, потому что Бетти очень тщательно ведет свой дневник. и я буду более чем счастлива рассказать обо всех деталях.
So I just have to take a few details to get our files up to date. Что ж, мне просто нужно уточнить несколько деталей, чтобы получить наши файлы к дате.
Mazzuoli then worked over the ceiling, according to Colalucci, strengthening the contrasts by overpainting details. Согласно Колалуччи, Маццуоли работал тогда над потолком, усиливая контрасты путём перекрашивания деталей.
In the hope that she will not read this and reproach me I have withheld many telling details. С надеждой, что она не прочтет это и не попрекнет меня, я поменял много деталей.
Gae In, I don't know the details but, it's all a misunderstanding. Гэ Ин, не знаю деталей, но это недоразумение.
Больше примеров...
Подробная информация (примеров 1136)
The secretariat distributed the informal document, giving details concerning the 16 Contracting Parties to the Agreement. Секретариат распространил неофициальный документ, в котором содержится подробная информация о 16 договаривающихся сторонах Соглашения.
The financial implication is estimated at $33,180 per annum, and details are provided in annex II. Финансовые последствия, по оценкам, составляют ЗЗ 180 долл. США в год; подробная информация приводится в приложении II.
The changes to Annexes 2 and 7 as well as the sketches above provide the details of such a vehicle and container in a way that Customs officers can easily recognize vehicles that can be Customs sealed for TIR transport. В поправках к приложениям 2 и 7, а также на приведенных выше рисунках содержится подробная информация о таком транспортном средстве и контейнере, позволяющая таможенным служащим легко распознавать те транспортные средства, на которые могут быть наложены таможенные печати и пломбы для перевозки в режиме МДП.
The Secretary-General invites the Assembly to take note of the report and to request him to submit a report to the Assembly at its sixty-ninth session containing details of the business case for the implementation of a flexible workplace. Генеральный секретарь предлагает Ассамблее принять к сведению настоящий доклад и просить его представить доклад Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии, в котором будет содержаться подробная информация о технико-экономическом обосновании для внедрения гибкого режима работы.
a/ See text for details. а/ Более подробная информация приводится в тексте настоящего документа.
Больше примеров...
Подробные сведения (примеров 630)
The State party should give details of the employment status and overall situation of migrant women. Государству-участнику следует представить подробные сведения о ситуации в сфере занятости и в целом о положении женщин-мигрантов.
The details, provided by UNOPS, are as follows: Ниже приводятся подробные сведения об этих случаях, предоставленные ЮНОПС.
The 2012 Lloyd's report further provides details of the typical charge size for these different types of vessels and the number of ships that are in operation. В докладе Ллойда 2012 года далее приводятся подробные сведения о стандартном объеме хладагента в системе для указанных различных типов судов, а также о количестве судов, находящихся в эксплуатации.
Information on the date of the opening of the account, the person who requested it and details of transactions were requested by the United Nations Office on Drugs and Crime from the bank only at the time of the Board's audit. Информация о дате открытия счета, лице, которому это потребовалось, и подробные сведения об операциях были запрошены Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности у банка только в момент проведения ревизии Комиссией.
Details of the additional personnel needed to staff 25 centres were given in paragraph 19 of the report: a total of 51 additional Professional staff, as well as General Service support staff. Подробные сведения о численности дополнительного персонала, необходимого для укомплектования 25 центров, приводятся в пункте 19 доклада: в общей сложности потребуется 51 дополнительный сотрудник категории специалистов, а также вспомогательный персонал категории общего обслуживания.
Больше примеров...
Подробностей (примеров 527)
I don't exactly know the details. Я не в курсе точных подробностей.
In addition to the details above, some agreements suggest that the courts might provide each other with advice or guidance and specify the applicable procedure. Помимо изложенных выше подробностей, некоторые соглашения содержат предположение о том, что суды могут предоставлять друг другу консультативные услуги или рекомендации, а также разъяснять применимые процедуры.
He further argues that providing full details for each complainant would have involved baseless extra labour and that the signatures of the 19 authors on behalf of whom he was submitting the complaint were annexed to the initial submission. Он далее утверждает, что представление всех подробностей по каждой жалобе потребовало бы необоснованного дополнительного труда и что подписи 19 авторов, от имени которых он представляет свою жалобу, приложены к первоначальному представлению.
It's like she was waiting for me... ready to serve... knowing my every desire... okay, we don't need details. Как будто она ждала меня готовая отдаться знала все мои предпочтения Хорошо, можно и без подробностей
Unless you want the details. Если ты не хочешь подробностей.
Больше примеров...
Деталях (примеров 462)
It's about me and all the weird details I can't help but notice. Это во мне и во всех странных деталях, которые я не могу не заметить.
Heated exchanges between the authorities and opponents of the laws led many to believe that the devil is, indeed, in the details. Горячие дискуссии между властями и противниками этих законов привели к тому, что многие стали верить в то, что вся беда, на самом деле, заключается в деталях.
Dynamic models, although varying in their details, are based on the same principles - charge balance of the ions in the soil solution and mass balances of the elements considered - but also describe the changes over time of the finite element pools. Динамические модели, хотя и различаются в деталях, основаны на одних и тех же принципах - равновесие зарядов ионов в растворе почвы и балансы масс рассматриваемых элементов, - но также представляют собой описание происходящих во времени изменений окончательной совокупности элементов.
Don't worry about the details. О деталях не волнуйся.
Don't get bogged down in the details. Не зацикливайся на деталях.
Больше примеров...
Подробно (примеров 1024)
It cannot, therefore, confine itself to submitting a report clarifying the details of the acts investigated and identifying the alleged perpetrators. Поэтому ее задача не может ограничиваться простым представлением доклада, в котором будут подробно излагаться расследованные факты и называться имена лиц, предположительно виновных в преступлениях.
Question 14: With reference to article 2, paragraph 4, please provide details of how your country is making use of the most effective measures, appropriate to your country's particular circumstances, for reducing sulphur emissions for new and existing sources. Вопрос 14: В отношении пункта 4 статьи 2 укажите подробно, как ваша страна использует наиболее эффективные меры, отвечающие характерным особенностям вашей страны, для снижения выбросов серы из новых и существующих источников.
(c) In a letter to the United States Congress dated 23 October 1998, President Clinton reported the details of these two executive orders. с) в письме в адрес конгресса Соединенных Штатов от 23 октября 1998 года президент Клинтон более подробно изложил положения этих двух административных указов.
The Committee agreed to further consider the details of the agreed draft outline of the Belgrade agenda at its next meeting, so as to develop the best possible agenda to merit and warrant the attention of the Ministers. Комитет решил дополнительно подробно рассмотреть согласованный проект плана повестки дня Белградской конференции на своем следующем совещании, с тем чтобы разработать, по возможности, наилучшую повестку дня, которая заслуживала бы внимания министров и оправдывала бы его.
Dirk told me the details. Дирк рассказал всё подробно.
Больше примеров...
Подробные данные (примеров 393)
In section II of the report, the Secretary-General provided details concerning the implementation strategy and progress achieved to date. В разделе II доклада Генеральный секретарь привел подробные данные о стратегии перехода на новые стандарты и достигнутом на сегодняшний день прогрессе.
Annex 5 provides the OECD-DAC sector and sub-sector details for 2007 project expenditures and revenue earned. В приложении 5 в разбивке по секторам и подсекторам ОЭСР-КСР приводятся подробные данные за 2007 год о расходах по проектам и полученных поступлениях.
To date, the Trust Fund has received only one contribution, from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to which I would like to express my gratitude (details are contained in the annex to the present report). До настоящего времени Целевой фонд получил лишь один взнос от Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, которому я хотел бы выразить мою признательность (подробные данные содержатся в приложении к настоящему докладу).
The study details the specific activities to be carried out under SIDS/TAP, the cost implications and the associated institutional arrangements to be put in place at the national, interregional and international levels. В этом документе приводятся подробные данные о конкретных мероприятиях, которые будут проводиться в рамках СИДСТАП, расходах и соответствующих организационных механизмах, которые должны быть созданы на национальном, региональном, межрегиональном и международном уровнях.
Regarding information to be sought by the Secretariat on the application of the guidance on technical assistance contained in the annex to decision SC-1/15, several representatives believed such information should include details of the provision of technical assistance and transfer of technology to developing countries. Что касается информации, которую должен получить секретариат относительно применения руководящих указаний, касающихся технической помощи, которые содержатся в приложении к решению СК-1/15, то, по мнению некоторых представителей, такая информация должна содержать подробные данные, касающиеся предоставления технической помощи развивающимся странам и передачи им технологии.
Больше примеров...
Подробной информации (примеров 283)
It allegedly paid them wages, leave salary and "other benefits" but did not provide any other details. Согласно утверждениям, она выплатила им зарплату, выходные и "другие пособия", но не предоставила никакой другой подробной информации.
For details, contact us by phone number: (+374 10) 545437. Для подробной информации обращайтесь по телефону: (+374 10) 545437.
OIOS also sent a formal request to the High Commissioner seeking details of any areas he would like included in the annual plan. Кроме того, УСВН направило Верховному комиссару официальный запрос касательно подробной информации о любых сферах, которые он хотел бы включить в годовой план.
The Administration's efforts to collect details of the proposed publications relating to project outputs did not succeed because of poor responses from the project managers concerned. Усилия Администрации по сбору подробной информации о предлагаемых публикациях, касающихся мероприятий по проектам, не принесли результатов из-за неудовлетворительной реакции со стороны руководителей проектов.
Exposing such details, as well as the ensuing criminal charges and sanctions, would be a strong deterrent to misconduct and crime by civilian and military personnel. Распространение такой подробной информации, а также сведений о выдвинутых по итогам расследования обвинениях в совершении преступлений и наказании за них имело бы огромное значение для удержания гражданского и военного персонала от совершения противоправных действий и преступлений.
Больше примеров...
Деталями (примеров 256)
(Inhales) He's got an obsession for details. (Вдыхает) Он одержим деталями.
Powerful, moving testimony with killer details. Потрясающе живые показания, с невероятными деталями.
I'll be in contact soon with the rendezvous details. Я скоро выйду на контакт с деталями встречи.
Until I'm satisfied with the details of what happened, До тех пор, пока я не буду удовлетворена деталями происходящего.
Details of any cases involving Paraguayan nationals that had been brought before those courts would be appreciated, as would information on the consular services provided in connection with them. Было бы полезно ознакомиться с деталями каких-либо дел с участием парагвайских граждан, которые передавались на рассмотрение этих судебных органов, а также получить информацию о консульских услугах, которые оказывались им в этой связи.
Больше примеров...
Сведения о (примеров 687)
Furthermore, please provide details of the school curricula and the age at which practice with weapons begins. Кроме того, просьба представить подробные сведения о школьных учебных программах и указать, в каком возрасте начинается практика с использованием оружия.
For information purposes, the table below provides details of all the budgetary provisions and is followed by a brief narrative for each component. Для информации в представленной ниже таблице приводятся подробные сведения о всех бюджетных ассигнованиях, а также краткое описание каждого компонента.
Thirty-five of these, showing details of the pediments, metopes and frieze, now survive in the Paris Bibliotheque Nationale. Тридцать пять из них содержат также подробные сведения о фронтонах, метопах и его фризах, - они сохранились доныне в Парижской национальной библиотеке.
Details of exposure or environmental release Подробные сведения о воздействии или выбросе в окружающую среду
It is difficult to find specific details about the history of this island, some works are, however, refer to the Norwegian trappers who settled there in 1908 and killed no fewer than 30 bears during their winter! Трудно найти подробные сведения о истории этого острова, некоторые работы, однако, относятся к норвежской охотники, обосновавшиеся здесь в 1908 году и убили не менее 30 медведей во время зимы!
Больше примеров...
Подробностями (примеров 147)
I won't bore you with the details, but it's family stuff. Я не буду грузить тебя подробностями, но это для семьи.
I assume this is the part where I'm supposed to laugh maniacally and regale Your Majesty with the details of some diabolical plot. Наверное, сейчас я должен дико рассмеяться и осыпать Ваше Величество подробностями некоего заговора.
There will be a report that will give all the necessary details about what happened. Будет подготовлен доклад, в котором с необходимыми подробностями будет рассказано о том, что произошло.
The Secretary-General's report, which is rich in details as well as in recommendations, has laid out the problem of children and armed conflict in all its dimensions, and has challenged us to take concrete action. В докладе Генерального секретаря, который богат подробностями и рекомендациями, изложена проблема детей и вооруженных конфликтов во всех ее аспектах, и этот доклад призывает нас к конкретным действиям.
I'll call you with the details. Позвоню тебе с подробностями.
Больше примеров...
Данных (примеров 618)
The Act also contains several provisions with more details, inter alia, on health care services, accommodation for unaccompanied children and person registers. В Законе также содержится несколько более подробных положений, в частности касающихся медицинского обслуживания, размещения несопровождаемых детей и учете личных данных.
(b) Existing lists and databases are thin on details; and Ь) существующие списки и базы данных мало детализированы; и
Translated to the trade sector this means participants need to be increasingly accountable for details associated with their transactions at any point in time. Применительно к сектору торговли это означает, что ее участники должны быть способны предоставлять все больший объем данных о своих сделках в любой момент времени.
The ongoing revision of reporting guidelines responds to the need to identify emission reporting procedures that maintain the high quality of reported emissions and improve the details of reporting, without necessarily increasing the burden of reporting on the Parties. Процесс непрерывного внесения изменений в руководящие принципы представления отчетности необходим для выработки таких процедур представления данных, которые позволили бы обеспечить высокое качество данных о выбросах и улучшить их детализацию, не перекладывая при этом бремя нагрузки, связанной с подготовкой, на Стороны.
Sampling was used for performing tests of controls in auditing the accounting-related control system as well as for performing tests of details. Для проверки системы контроля в области бухгалтерского учета, а также для проверки конкретных данных применялась выборочная процедура.
Больше примеров...