Nothing soon, if people like you keep destroying the environment. |
Никто не будет плавать если такие как ты будут продолжать разрушать их среду обитания. |
We had a future until you started destroying it. |
У нас было будущее, пока ты не начала разрушать его. |
International humanitarian law prohibits attacking, destroying, removing or rendering useless objects indispensable to the survival of the civilian population. |
Международное гуманитарное право запрещает нападать на объекты, необходимые для выживания гражданского населения, разрушать их, удалять или выводить из строя. |
Building the new age is much harder work than destroying the old one. |
Строить новую эпоху куда труднее, чем разрушать старую. |
Well, if you will go around destroying communities... |
Ќу, если ходить по округе и разрушать сообщества... |
As I recall, you enjoy destroying things. |
Насколько я помню, ты любишь разрушать вещи. |
Well, maybe you ought to stop destroying people's lives. |
Ну, может быть тебе стоит прекратить разрушать чужие жизни. |
The regimes' declarations are implemented by their paramilitary gangs, which are continuously destroying houses and property belonging to ethnic Georgians. |
Заявления этих режимов претворяются в жизнь полувоенными формированиями, которые продолжают разрушать дома и собственность, принадлежащие этническим грузинам. |
Danger Danger reaches the scientist first, and they begin destroying the lunar base to prevent Jack from escaping. |
Однако противники достигают учёного первыми, и начинают разрушать лунную базу, чтобы препятствовать побегу Джека. |
The antibiotics we gave him actually started destroying the syphilis. |
Антибиотики, которые мы ему дали, начали разрушать сифилис. |
Your body keeps destroying your platelets for reasons we don't understand. |
Ваш организм продолжает разрушать тромбоциты по причинам, которые мы не можем установить. |
So there's no point in destroying it. |
Так что нет смысла что-то разрушать. |
To stop them destroying the building they loved so much, that meant Athens to them. |
Прекратили разрушать здание, которые они так любили, настолько были значимы Афины для них. |
I should have been there for you, instead of wasting my life destroying people. |
Я должна была быть рядом с тобой, а не разрушать жизни других. |
This will remind aggressors always to think twice before firing and destroying. |
Это заставит агрессоров хорошо подумать, прежде чем начинать стрелять и разрушать. |
While you're out there destroying the earth, I'll be saving it. |
Теперь, когда ты будешь разрушать планету, я буду спасать ее. |
The Algerian Government must stop destroying families. |
Правительство Алжира должно прекратить разрушать семьи. |
She said there was no point in destroying other people's lives too. |
Лиз сказала, что не стоит разрушать и другие жизни. |
Your life must be filled with such incredible loneliness if your only joy comes from destroying everyone else's happiness. |
Ваша жизнь должно быть наполнена таким невероятным одиночеством, что ваша единственная радость - разрушать счастье других. |
One is building, and one is destroying so as to build. |
Строить, и разрушать, чтобы построить. |
She enjoys playing with you, destroying you. |
Ей нравиться играть с тобой, разрушать тебя |
Unlike communism, it offers a future that derives its legitimacy from tradition and building upon what the past has to offer - including the socialist tradition - rather than destroying it. |
В отличие от коммунизма, оно предлагает будущее, которое берет свою законность из традиции и опирается на то, что может предложить прошлое - в том числе социалистическая традиция - вместо того, чтобы разрушать его. |
The Special Rapporteur again points out that the experience gained by mercenaries and their effectiveness in destroying and killing make them useful in any criminal activity. |
В этой связи Специальный докладчик вновь обращает внимание на то обстоятельство, что опыт и навыки наемников, обученных разрушать и убивать, оказываются полезными для целей проведения тех или иных преступных акций. |
My job is making a fortune out of destroying people's lives, |
Моя работа заключается в том, чтобы разрушать человеческие жизни, |
Resuscitated by the continued existence of safe havens in the region, they continue to hold Afghanistan hostage, killing our people, destroying the country and threatening our gains, freedom and way of life. |
Вдохновляемые постоянным наличием в регионе безопасных гаваней, они продолжают держать Афганистан в заложниках, убивать наших граждан, разрушать нашу страну и угрожать нашим завоеваниям, свободе и укладу жизни. |