Английский - русский
Перевод слова Desk

Перевод desk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стол (примеров 1312)
I think this is my desk right here. Думаю да, потому что здесь мой стол.
You've helped yourself to my desk, I see. А ты, как я посмотрю, захватил мой стол.
Registration desk "Domestic Violence"; с) стол регистрации «Бытовое насилие»;
Women like to personalize their desk with flowers and lotion... butl prefertheplace to be professional. Я знаю, как женщины любят украшать свой стол цветами, растениями и лосьонами для рук, но я предпочел бы, чтобы все было профессионально.
And the desk is in the far corner, away from the window. В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков.
Больше примеров...
Бюро (примеров 331)
In addition, the Automobil Club Italia may provide a car hire desk. Кроме того, Итальянский автомобильный клуб откроет бюро для аренды автомобилей.
Leave a message at the foreign correspondents desk at the Washington bureau of the Times and we'll get back to you as soon as possible. Пожалуйста, оставьте сообщение у Марси для Вашингтон Бюро, и я свяжусь с вами сразу, как появится возможность.
The mission of Women's Desk at the Department of Social Development, Family and Humanitarian Affairs is to enhance the well-being of women on St Maarten and thereby also of their families and the community as a whole. Миссия Бюро по делам женщин при Департаменте по вопросам социального развития, семьи и гуманитарным делам заключается в том, чтобы повысить благосостояние женщин Синт-Мартена и, следовательно, благосостояние их семей и сообщества в целом.
UNIDO's desk activities and its portfolio of projects and programmes under the "One United Nations" process were appreciated, although fund mobilization should be given equal, if not greater, importance. Работа бюро ЮНИДО и портфель ее проек-тов и программ по линии инициативы "Единая Организация Объединенных Наций" заслуживают высокой оценки, но не меньшее, если не большее значение имеет мобилизация средств.
The Information Desk distributes some 20,000 brochures on cultural events in the New York area; handles complimentary tickets for concerts, off-Broadway shows (12,000 a year) and discount tickets for movies (1,200 a year). Бюро справок распространяет примерно 20000 брошюр о событиях культурной жизни в Нью-Йорке и окрестностях; регулирует вопросы, связанные с распространением бесплатных билетов на концерты, зрелищные мероприятия за пределами Бродвея (12000 в год) и билетов на кинопросмотры по сниженным ценам (1200 в год).
Больше примеров...
Отдел (примеров 124)
Up to 1990, women's issues were coordinated by a Women's Desk in the Prime Minister's Department. До 1990 года вопросами, связанными с положением женщин, занимался отдел по положению женщин в аппарате премьер-министра.
Offset litho and proof desk, please. Отдел офсетной печати и корректуры, пожалуйста
Go back there and don't even think about returning to the news desk! Возвращайся туда и даже не думай о возвращении в отдел новостей!
A workshop supported by UNIFEM resulted in a joint action plan between the six countries, and the establishment of a Women's Desk in the IGAD secretariat, initially financed by UNIFEM. По итогам проведенного при поддержке ЮНИФЕМ практикума был разработан совместный план действий этих шести стран и создан отдел по положению женщин в секретариате МОР, который первоначально финансировался ЮНИФЕМ.
Yes, ask for the assignment desk. Да, спросите отдел новостей.
Больше примеров...
Парта (примеров 18)
This is a computer, it's not your high school desk. Это компьютер, а не твоя парта в школе.
Third grade, Lilly Oikonomopoulou fourth desk from our left. Третий класс, Лилли Икономопулу четвёртая парта слева.
Okay, which one's Jason's desk? Ладно, где тут парта Джейсона?
My desk is broken, and so far Eric Cartman has done nothing about it. У меня сломалась парта, а Эрик Картман до сих пор ничего не предпринял
You know what Miss Van Dalen used to say: "The way your desk looks..." Ты помнишь, что говорила фрау ван Дален: "то как выглядит ваша парта..."
Больше примеров...
Кабинетного (примеров 15)
The paper introduces the desk study project, which aims to support the EECCA countries to meet the demand for high quality statistics on environment and sustainable development. В настоящем документе описывается проект кабинетного исследования, целью которого является оказание странам ВЕКЦА помощи в удовлетворении спроса на высококачественную статистику по окружающей среде и устойчивому развитию.
The consultants were guided by the findings of a Desk Study on the institutional and regulatory framework supporting Belarusian trade, standardization and technical regulations. Консультанты руководствовались выводами кабинетного исследования, посвященного созданной в Беларуси институциональной и нормативной основе в поддержку торговли, стандартизации и технического регулирования.
Based on the findings of the desk study, a field study will be carried out by international experts in collaboration with a local expert group, to verify the findings of the desk study and to identify additional factors not previously considered. На основе результатов кабинетного исследования международные эксперты в сотрудничестве с местной группой экспертов проведут на местах исследование в целях подтверждения результатов кабинетного исследования и выявления ранее неучтенных дополнительных факторов.
I mean, for a desk jockey with very little weapons experience. Особенно для кабинетного служащего, почти не имеющего опыт обращения с оружием.
The full portfolio of 145 approved projects was considered as the basis for the desk study. В качестве основы "кабинетного" исследования был рассмотрен весь портфель, включающий 145 утвержденных проектов.
Больше примеров...
Офисе (примеров 84)
We made these plans when I was on a desk. Мы спланировали это, когда я сидел в офисе.
I used to tell your mother I had a desk job. Я говорил твоей матери, что работаю в офисе.
In my brother's desk at the office, postmarked two years ago... Оно лежало на рабочем столе моего брата в офисе.
I was at the office; my desk was clean; I had the blue partition carpet on the walls. Я был в офисе; мой стол был чист; на стенах было голубое покрытие с перегородками.
And one thing led to another, and I ended up having a desk in? Одно за другим, все закончилось тем, что я стал сидеть в офисе нью-йоркского представительства «?
Больше примеров...
Стойке (примеров 98)
Would passenger Maeve O'Brien please report to the gate desk? Пассажир Мейв О'Брайен, пожалуйста, подойдите к стойке у выхода.
The transfer desk is well signposted. Проход к трансфертной стойке обозначен указателями.
When you leave, go to the front desk and do the paperwork. Когда будете уходить, подойдите к стойке регистрации и сделайте документы.
The Comfort Inn has a lift, and a safe at the 24-hour reception desk. Дополнительно в отеле есть лифт и сейф на круглосуточной стойке регистрации.
Pull up the check-in desk. Давай к стойке регистрации.
Больше примеров...
Стойкой (примеров 45)
And no more eating mangoes behind the desk, please. И кончай уже есть за стойкой манго.
I told the woman at the desk that I was his aunt, but maybe she didn't hear me. Я сказала женщине за стойкой, что я его тетя, но, возможно, она не расслышала.
Behind the desk are monitors, security feeds. За стойкой находятся мониторы охраны.
When I run my card, the system automatically prompts the desk clerk to greet me with this exact statement: Я вставляю свою карточку, и система автоматически сообщает девушке за стойкой, что меня нужно приветствовать следующим образом:
I mean, who's working the front desk? Кто стоит за стойкой регистрации?
Больше примеров...
Письменный стол (примеров 61)
That's a very tidy desk, Sergeant. Очень аккуратный письменный стол, сержант.
There's a desk under that junk. Под этой кипой письменный стол.
I sat down at my desk. Сел за письменный стол.
I still have your old rolltop desk; it's in storage. Я не продала твой письменный стол, он в кладовке.
We used to have the exact same one except my mom used it as a desk. У нас было точно такое только моя мама использовала его, как письменный стол.
Больше примеров...
Кабинете (примеров 69)
The single malt's in my desk. У меня есть виски в кабинете.
It's on my desk. Он у меня в кабинете.
I found these in your desk. Нашел это в твоем кабинете.
Dempsey settlement, in my office, on the desk and under. Мировое соглашение Демпси, в моем кабинете, и на столе, и под ним.
Timbers from Resolute were eventually made into the Resolute desk used in the White House Oval Office by American presidents. Стол Резолют (англ. Resolute desk) - стол, используемый президентами США в основном в Овальном кабинете Белого дома.
Больше примеров...
Рабочее место (примеров 29)
Because I know you like your desk arranged just so. Потому что тебе нравится, когда рабочее место организованно именно так.
Go back to your desk. I'm saving your life. Вернись на рабочее место и скажи мне спасибо.
A guy would come around to my desk and say, Ко мне на рабочее место приходил мужик и говорил,
Why don't you go back down and sit at your desk? Почему бы вам не пойти на своё рабочее место?
I know the daily planet's not half as hip, But last i checked, your desk is still in the bullpen, Нет, я конечно понимаю, что в "Дэйли Плэнет" не так прикольно, но твое рабочее место все еще там.
Больше примеров...
Служба (примеров 31)
Information (telephones and desk locations) Служба информации (номера телефонов
IMPORTANT: Our check-in desk will close at 21.00, but if you expect to check-in later than that, please notify us. ВАЖНО: Наша служба размещения закрывается в 21:00, но если Вы планируете Ваше прибытие после этого часа, пожалуйста, известите нас заранее.
An NGO desk was initially created in the Ministry of Foreign affairs in the 80s to help control, monitor and coordinate activities of NGOs in the country, as well as the technical and financial relationships that were being developed with international donors and agencies. Первоначально Служба поддержки НПО была создана при Министерстве иностранных дел в 80-е годы для содействия контролю, мониторингу и координации деятельности НПО в стране, а также техническим и финансовым отношениям с международными донорами и агентствами, которые получали свое развитие.
15 persons - The Community Administration in Kiev: administrators of the Internet Association portal, editorial desk of the public newspaper «Ribolovniy Vestnik», "The Fishermen Community of Ukraine" Press-Centre, economic service and accounts department. 15 человек - Администрация Громады в Киеве: администраторы Интернет портала организации, редакция общественной газеты «Рыболовный Вестник», Пресс-центр ГРУ, хозяйственная служба и бухгалтерия.
Between June 2007 and the end of December 2010, the Welcome Desk responded to 35,549 requests from 29,349 visitors and distributed over 100,000 documents. С июня 2007 года и до конца декабря 2010 года служба «Уэлком деск», ответила на 35549 запросов от 29349 посетителей и распространила более 100000 документов.
Больше примеров...
Стойки (примеров 50)
The two young people started getting excited and shouted at Mr. K.P. The author, who was standing at the book return desk, turned round and insulted Mr. K.P. Молодые люди возбудились и начали кричать на г-на К.П. Автор, находившийся у библиотечной стойки, обернулся и оскорбил г-на К.П.
Hairdryers are available on request from our reception desk. Фен можно попросить у стойки регистрации.
I'm down here now at the front desk. Я здесь внизу у регистрационной стойки.
It will be the responsibility of the press attachés to inform the Media Liaison Desk of such opportunities and the media will then be escorted by a Liaison Officer. В обязанности пресс-атташе будет входить информирование сотрудников стойки связи со СМИ о таких возможностях, после чего представители СМИ будут сопровождаться на место сотрудником по взаимодействию.
The front desk just called. Только что позвонили с регистрационной стойки.
Больше примеров...
Дежурный (примеров 21)
As part of the INS Intranet system, a desk officer receives, selects, synthesizes and distributes the materials to the staff. В рамках системы Интранет НСИ дежурный сотрудник получает, отбирает, анализирует и распределяет материалы среди персонала.
On my way out, the desk sergeant said Gloria had left an hour before. Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше.
I didn't know we had a desk sergeant. Я и не знал, что у нас есть дежурный.
The desk sergeant laughed me out of the precinct, said, "this man is untouchable," Дежурный сержант со смехом выгнал меня из участка и сказал "Этот человек - неприкасаемый,"
Desk sergeant says you've been here all night. Дежурный говорит что вы были здесь всю ночь.
Больше примеров...
Столик (примеров 21)
You told Morgan he could take the big desk in phlebotomy? Это ты сказал Моргану, что он может взять большой столик в кабинете для флеботомии?
Vee, I took some of your mother's old furniture out of the attic and that's her old desk over there. Я принесла с чердака пару старых маминых вещей - а вот и её бывший столик
Vintage rolltop desk here. Здесь я поставлю письменный столик.
The ability to convert your changing table into a small desk, practical bookshelf, and larger school desk. Пеленальный столик можно превратить в небольшой стол, практичный стеллаж для книг и большую школьную парту.
And once Julianne Hofschraeger spreads that around, puts the new bottega veneta desk in her office, there's a decent chunk of change left over for your bonus, Marty. И после того как Джуллиана Хофшрегер их разделит, поставит новый столик от Боттега Венета в свой офис, останется жирный кусок на бонус для тебя, Марти.
Больше примеров...
Настольный (примеров 13)
Persona 3 Portable was released as a stand-alone game and as part of a bundle package, which includes a T-shirt and desk calendar. Persona 3 Portable была выпущена как отдельная игра и как часть набора, включающего в себя футболку и настольный календарь.
For the subscribers connected to the wireless CDMA network, reduced prices for stationary desk phones. Huawei ETS-2258 reduced to 106 AZN and Huawei ETS-1201 (with fax support) reduced to 144 AZN. Для абонентов, подключающихся к беспроводной сети CDMA cнижены цены на стационарный настольный телефонный аппарат Huawei ETS-2258 до 106 AZN и на стационарный терминал Huawei ETS-1201 (с поддержкой факса) до 144 AZN.
"The Gardener's Desk Reference." "Настольный справочник садовника"
Lamp, desk Oscillating desk fan Вентилятор, настольный, поворотного типа
Shredder Typewriter Lamp, desk Вентилятор настольный, поворотного типа
Больше примеров...