Английский - русский
Перевод слова Deputies

Перевод deputies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Депутатов (примеров 1376)
On 23 November, the Supreme Court of Justice rejected the appeals against the seven deputies elected in Masisi (North Kivu), thus paving the way for the validation of their mandates by the National Assembly on 13 December. 23 ноября Верховный суд отклонил апелляции по поводу избрания семи депутатов в Масиси (Северное Киву), что открыло путь к утверждению их мандатов Национальной ассамблеей 13 декабря 2012 года.
monitor compliance with the principle of the equal rights of women and men when candidates are nominated for positions as deputies of the Republic of Uzbekistan Oliy Majlis and local kengashes of peoples deputies; мониторинг соблюдения принципа равноправия женщин и мужчин при выдвижении кандидатур в депутаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан и местных Кенгашей народных депутатов;
The term of the mandates of the foreign observers shall begin on the date of their accreditation and shall end on the date of the publication of the results of the elections of the deputies to the House of Representatives of the Republic of Belarus. Срок полномочий иностранного наблюдателя начинается со дня его аккредитации и заканчивается в день опубликования итогов выборов депутатов Палаты представителей по Республике Беларусь.
It particularly welcomes the fact that two women judges have been appointed to the Supreme Court of Justice, and that women now constitute 41.67 per cent of senators, 33 per cent of members of Parliament and 27 per cent of deputies in the provincial legislatures. Он особенно приветствует то, что две женщины-судьи назначены в состав Верховного суда и что сейчас женщины составляют 41,67 процента сенаторов, 33 процента членов парламента и 27 процентов депутатов в провинциальных легислатурах.
The Elections to Regional, District and Municipal Councils of People's Deputies Act of 2003; Закон "О выборах в областные, районные и городские Кенгаши народных депутатов" 2003 года;
Больше примеров...
Депутаты (примеров 353)
Legislative elections - National Assembly deputies by gender Выборы в органы законодательной власти: депутаты Национальной ассамблеи в разбивке по полу
Quotas for different nationalities in the Ukrainian Parliament had existed in the past, but now all deputies were elected freely and a wide range of nationalities were represented in the Parliament. Квоты представительства различных национальностей в украинском парламенте существовали в прошлом, однако сейчас все депутаты избираются свободно и в парламенте представлен целый ряд национальностей.
Deputies who do not belong to any political group may affiliate themselves with a group of their choice, provided that the group's elected officers agree. Депутаты, не принадлежащие ни к одной из политических групп, могут примкнуть к любой группе по своему выбору с согласия бюро этой группы.
The deputies are trying to turn attention of the Belarusians to the necessity of changes in the election code before the elections. Депутаты пытаются обратить внимание белорусов на необходимость изменений в избирательном законодательстве накануне выбоов.
At most, deputies will be able to offer the public a fresh example of a favorite trick in politics: to tell the truth was told and nothing but the truth, but not exactly the whole truth. Самое большее, что смогут сделать депутаты, это доказать использование излюбленного политического трюка: говорить правду и ничего, кроме правды, но не всю правду.
Больше примеров...
Заместителей (примеров 271)
The course for heads and deputies also covered the issue of stalking (defining the concept, assessment of dangerous stalking) and short-term protection. Курсы подготовки для руководителей и их заместителей также охватывали проблему преследования (определение данного понятия, оценка опасного преследования) и предоставления краткосрочной защиты.
The intended constitutional amendments will enable further amendment of laws on the judiciary towards a more comprehensive and more detailed reform of election and appointment of judges and prosecutors and their deputies and of other issues of relevance for establishment of independent and autonomous judiciary. Планируемые конституционные поправки позволят дополнительно изменить законы о судебной власти и провести более полную и более подробную реформу системы избрания и назначения судей и прокуроров и их заместителей, а также решить другие вопросы, имеющие отношение к созданию независимой и автономной судебной системы.
Recalling the signing of the Kampala Accord on 9 June 2011, noting the decision to defer elections of the President and Speaker and his deputies for 12 months until 20 August 2012 under the terms of the Accord and strongly urging the signatories to honour their obligations, ссылаясь на подписание 9 июня 2011 года Кампальского соглашения, отмечая решение отложить выборы президента, спикера и заместителей спикера на 12 месяцев до 20 августа 2012 года в соответствии с этим Соглашением и настоятельно призывая подписавшие его стороны выполнять принятые ими на себя обязательства,
At a meeting in Copenhagen in May 1998, the Council of Ministers of ECMT adopted a resolution on pedestrians and requested its Committee of Deputies to forward the report on this subject containing proposals on amendment of the Convention on Road Traffic of 1968 to ECE. На совещании в Копенгагене в мае 1998 года Совет министров ЕКМТ принял резолюцию, касающуюся пешеходов, и поручил своему Комитету заместителей передать ЕЭК доклад по этому вопросу, содержащий предложения по поправкам к Конвенции о дорожном движении 1968 года.
The prosecutor's office attached to an ordinary labour court (auditorat du travail) comprises a labour prosecutor, senior deputies and deputies. Коллегия аудиторов по трудовым спорам, создаваемая при трибуналах по трудовым спорам, состоит из аудитора по трудовым спорам, его первых заместителей и заместителей.
Больше примеров...
Депутатами (примеров 137)
The western Governorate of al-Anbar (Ramadi) is represented by 11 deputies. Западный мухафаз аль-Анбар (Рамади) представлен 11 депутатами.
Procuratorial bodies, deputies and the public at large constantly monitor conditions of detention and social protection of inmates in penal establishments. Органами Прокуратуры и депутатами, а также общественностью ведется постоянный контроль за условиями содержания и социальной защитой осужденных в исправительных учреждениях.
A judicial review can be instituted only by the authorities, and a legislative review only by deputies. Консультативные услуги судебного характера могут предоставляться лишь органами власти, а консультативные услуги законодательного характера - депутатами.
The Office of the Attorney General is responsible for the investigation and prosecution of offences committed by all public officials, deputies of the Legislative Assembly and the President and judges of the Supreme Court. Генеральная прокуратура страны несет ответственность за расследование и уголовное преследование за правонарушения, совершаемые всеми публичными должностными лицами, депутатами Законодательной ассамблеи, председателем и судьями Верховного суда.
One woman is currently serving as council Chairperson and two others are serving as Deputies. Одна женщина в настоящее время является председателем совета и еще две - депутатами.
Больше примеров...
Заместители (примеров 116)
Also, the prime minister and his deputies, and vice-prime ministers, cannot be elected from the same constitutive people. Кроме того, премьер-министр и его заместители и вице-премьеры не могут быть избраны от одного и того же государственно-образующего народа.
As it relates to their agency, executive heads or their deputies have the overall responsibility for the safety and security of their personnel. Что касается учреждений, то административные руководители или их заместители несут общую ответственность за обеспечение безопасности и охраны их персонала.
In the MSAR the Procurator, the assistant procurators and the deputies of the Procurator exercise the procuratorial functions. В ОАРМ прокурорские функции осуществляют следующие лица: прокурор, помощники прокурора и заместители прокурора.
The internal management of many prisons is left to the prisoners themselves, following a well established hierarchy of cell bosses and a yard boss aided by deputies. Во многих учреждениях внутреннее управление тюрьмой возложено на самих заключенных; среди них существует четко установленная иерархия старших по камерам и старшего по двору, у которого есть заместители.
The Strategic Planning Document provides a basis for periodic joint UNMIK-KFOR Strategic Planning Conferences, where the Special Representative, the Commander of KFOR and their respective deputies synchronize aims, capabilities and support. Документ по вопросам стратегического планирования служит основой для периодических совместных совещаний по стратегическому планированию МООНК-СДК, на которых Специальный представитель, Командующий СДК и их заместители согласовывают цели, возможности и поддержку.
Больше примеров...
Депутата (примеров 88)
Each electoral district, covering a population of around 200,000, was represented by two deputies. Каждый избирательный округ, покрывающий население около 200 тыс. человек, представляли два депутата.
They consist of three deputies, none of whom may be a member of more than one special committee simultaneously. В их состав входит по три депутата, при этом существует положение, согласно которому один и тот же депутат не может одновременно входить в состав двух или нескольких специальных комиссий.
Each federal district also elects three deputies. Каждая федеральная территория избирает по три депутата.
Status of people's deputies; «О статусе народного депутата»;
Six parties were represented at the diet, with three independent deputies and two deputies representing the Baltic German and Swedish-Estonian minorities. В Совете были представлены шесть партий, три независимых депутата и два депутата, представляющих балтийско-немецкие и балтийско-шведские меньшинства.
Больше примеров...
Представителей (примеров 142)
In the local people's congresses at all levels, ethnic minorities have proper percentages of deputies. В местных собраниях народных представителей всех уровней этнические меньшинства обладают соответствующим числом представителей.
The legislative assemblies of States with large indigenous populations, such as Zulia, Amazonas and Delta Amacuro, had a very high proportion of indigenous deputies. Депутаты из числа представителей коренных народов составляют значительную часть членов законодательных собраний штатов, в которых проживает многочисленное коренное население, таких, как Сулия, Амасонас и Дельта-Амакуро.
During the municipal elections in March 2008, the Breton Party ran about twenty candidates and obtained about ten municipal elected representatives among whom were a mayor and three deputies. В ходе муниципальных выборов в марте 2008 года Бретонская партия выдвинула около двадцати кандидатов и получила около десяти избранных муниципальных представителей, среди которых были мэр и три депутата.
To ensure an appropriate proportion of women participating in political life, the Women's Act stipulates that there should be an appropriate number of women deputies to the National People's Congress and People's Congresses at all levels. а) В целях обеспечения соответствующей процентной доли женщин, участвующих в политической деятельности, в Законе о женщинах предусматривается наличие соответствующего количества женщин-депутатов Всекитайского собрания народных представителей и собраний народных представителей других уровней.
This law doesn't extend to publications and speeches of the deputies of the "house of representatives" and heads of local Councils of Deputies. Эта норма не распространяется на публикации и выступления депутатов «палаты представителей», членов «совета республики» и председателей местных Советов депутатов.
Больше примеров...
Помощников (примеров 69)
I was one of his deputies. Я был одним из его помощников.
I got one of my deputies tailing Joshua. Один из моих помощников следит за Джошуа.
Seems that last Tuesday, one of your deputies, Deputy Ellis I believe it was, gave him a BS ticket for doing 75 in a 25. Во вторник один из твоих помощников кажется, это был Эллис, оштрафовал его за превышение скорости.
Women's participation in the executive branch through the appointment of two female ministers, a woman with the rank of minister, and a number of female deputy ministers, assistant deputies, etc. Обеспечение участия женщин в органах исполнительной власти путем назначения в состав правительства двух женщин на должность министра, а также одной женщины в ранге министра, нескольких заместителей министров, помощников депутатов и т. п.
He might call the deputies. Он может вызвать помощников Шерифа.
Больше примеров...
Заместителями (примеров 45)
The Committee is chaired by the Chair of the Darfur Regional Authority, with the walis (governors) of the five Darfur States acting as deputies. Комитет возглавляет председатель Дарфурской региональной администрации, заместителями которого являются губернаторы пяти штатов Дарфура.
In particular, the movement of National Professional Officers into positions in which they serve as de facto deputies to international positions will lay the groundwork for accelerated nationalization by the end of 2013. В частности, перевод национальных сотрудников-специалистов на должности, на которых они фактически являются заместителями международных сотрудников заложит основу для ускоренной передачи всех функций национальному персоналу к концу 2013 года.
He claimed that the contracts had been signed by his deputies without his knowledge, even though he was present in the country on the dates of their signing. Он заявляет, что контракты были подписаны его заместителями без его уведомления даже при том, что он был в стране в день подписания этих договоров.
Stipends for 2007 up to the month of July were transferred by UNDP as a lump sum and collected by the Somali Police Force Police Commissioner and his two deputies, Brigadier General Abdi Mohamed Fidow and Brigadier General Mohamed Jama. Жалование для сотрудников полиции за период до июля 2007 года было переведено ПРООН в виде паушальной суммы, которая была получена комиссаром Полицейских сил Сомали и двумя его заместителями - бригадным генералом Абди Мохамедом Фидоу и бригадным генералом Мохамедом Джамой.
Upon his arrival in Twin Peaks, Cooper is enchanted with the place and forms an instant rapport with many of the townspeople - most particularly Sheriff Harry S. Truman and his deputies, Deputy Tommy "Hawk" Hill and Deputy Andy Brennan. В сериале показано, что город Твин Пикс понравился агенту Куперу, со многими из его жителей он нашел полное взаимопонимание, особенно с шерифом Гарри С. Трумэном и его заместителями Томми «Хоуком» Хиллом и Энди Бреннаном.
Больше примеров...
Заместителя (примеров 55)
Led by a state commissioner assisted by two deputies, the State Commission for MONUC was a special governmental body responsible for relations between the Government and MONUC. Возглавляемый Генеральным комиссаром, которому помогали два заместителя, Генеральный комиссариат при МООНДРК являлся государственным органом, который обеспечивал поддержание связей между правительством и МООНДРК.
Out of 58 members of parliament in the House of Peoples of the Federation of BiH there were 10 women or 17.24%, the Speaker and two Deputies were male. Среди 58 членов Палаты народов Федерации Боснии и Герцеговины было 10 женщин, что составляет 17,24 процента; председатель и два его заместителя были мужчинами.
Just recently, two of Putin's deputies gave interviews to two Western media outlets offering what sounded like starkly opposite visions for Russia's development. Совсем недавно два заместителя Путина дали интервью двум западным изданиям, предлагая нечто похожее на сильно противоположное видение развития России.
The governor is the region's chief representative; he/she is represented by a deputy, or deputies. Губернатор области является ее высшим должностным лицом. Он/она имеет заместителя или заместителей.
A command group consisting of the Commander, the Chief of Staff - the First Deputy Commander, his deputies and other officers in accordance with the organization and establishment of the Joint Command; командования в составе Командующего, начальника Штаба - первого заместителя Командующего, заместителей и других должностных лиц, предусмотренных организационно-штатной структурой Объединенного командования;
Больше примеров...
Помощники (примеров 57)
Deputies Yawners and Kelly, 12 months probation. Помощники Янерс и Келли, 12 месяцев испытательного срока.
Cease fire, deputies! Прекратить огонь, помощники!
We can both tell 'em you're ex-sheriff deputies. Да, расскажем им, что вы бывшие помощники шерифа.
Deputies and assistants, civilian or military, may be present to assist their representative. Для содействия своему представителю могут присутствовать гражданские или военные заместители или помощники.
Deputies, Assistant Heads of Government Ministries/ Statutory Bodies Заместители, помощники руководителей правительственных министерств/предусмотренных законодательством органов
Больше примеров...
Депутатам (примеров 39)
Of this total, 135 seats are for deputies from political parties elected on a multiparty basis and by universal, equal and direct suffrage in a secret ballot to represent local single-member constituencies. Из них 135 предоставляются депутатам от политических партий, избираемым на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании по территориальным одномандатным округам на многопартийной основе.
Deputies and delegates are not paid a salary. Депутатам и делегатам не выплачивают зарплату.
The right of a legislative initiative shall belong to the President the Republic, the deputies of the Parliament, to the Government and shall be realized exclusively in the Majilis. Право законодательной инициативы принадлежит Президенту Республики, депутатам Парламента, Правительству и реализуется исключительно в Мажилисе.
Mr. Masson was denied the financial guarantee paid to former deputies who had not been re-elected (30,000 francs for a period of six months) because of his disqualification, as well as the honorary title granted to all deputies of more than 18 years' standing. Кроме того, гну Массону было отказано в выплатах, гарантируемых бывшим непереизбранным депутатам (30000 французских франков в течение шести месяцев) вследствие лишения его права быть избранным; его также лишили льгот, которыми пользуются все депутаты, проработавшие в этой должности более 18 лет.
Having realized that after scandals concerning carving-up of Kyiv's forest, to win the local elections will be almost impossible, local deputies in Kotsiubynske decided to create new pre-election strategies and talk about creation of national conservation on the forest area. Осознав, что после скандальных историй о дерибане киевского леса депутатам поселкового совета Коцюбинского выиграть снова на местных выборах будет очень сложно, они решили разработать новые предвыборные стратегии и заявили о создании национального заповедника на территории леса.
Больше примеров...
Заместителям (примеров 26)
It refers major complaints to the Director of the Prime Minister's Office, who in turn refers them to the Prime Minister or his deputies for a suitable decision. Он направляет наиболее серьезные жалобы директору канцелярии премьер-министра, который в свою очередь препровождает их премьер-министру или его заместителям для принятия надлежащего решения.
The Office acts as the formal liaison between donor Governments, principally in industrialized countries, and the UNICEF secretariat regarding programme cooperation, UNICEF priorities and future needs, and assists the Executive Director and his deputies in contacts with Governments in industrialized countries. Управление выполняет роль официального посредника между правительствами стран-доноров, главным образом промышленно развитых стран, и секретариатом ЮНИСЕФ по вопросам сотрудничества по программам, приоритетов ЮНИСЕФ и будущих потребностей и оказывает помощь Директору-исполнителю и его заместителям в поддержании контактов с правительствами промышленно развитых стран.
The village committee assists the village chief and his/her deputies in their tasks on consultative basis. В выполнении их обязанностей консультативную помощь сельским старостам и их заместителям оказывают сельские комитеты.
The reprimands were announced to the State Secretary of the Security Council Viktor Sheiman, Interior Minister Vladimir Naumov, his deputies Viktor Filistovich and Viktor Zhiburtovich, Deputy Prosecutor General Stepan Kosukha and Viktor Prus. Выговоры объявлены Государственному Секретарю Совета безопасности Виктору Шейману, министру внутренних дел Владимиру Наумову, его заместителям Виктору Филистовичу и Виктору Жибуртовичу, заместителям генерального прокурора Степану Косухе и Виктору Прусу.
The Procurator-General, the provincial procurator, the municipal procurator with province-wide authority and the regional, municipal, military and specialized procurators and their deputies are vested with the power to approve a remand in custody. Право давать санкцию на арест принадлежит Генеральному прокурору Туркменистана, прокурору велаята, прокурору города с правами велаята, прокурорам этрапов, городов, военных и специализированных прокуратур и их заместителям.
Больше примеров...
Помощниками (примеров 15)
Work with deputies moretti and ferguson. Поработайте с помощниками Моретти и Фергюсоном.
Now, you won't talk to me or my deputies 'cause you think I'm in Boyd's pocket. Вы не говорите со мной и моими помощниками, потому что считаете, что я на содержании у Бойда.
Deputies I can handle. С помощниками я справлюсь.
Since the Committee's inception several meetings have been held with deputies from the Committee on Drug Trafficking and their advisers, on the evaluation, analysis and adoption of a draft bill to strengthen anti-terrorism legislation. Со времени создания этой Комиссии был проведен ряд совещаний с представителями и помощниками представителей Комиссии по наркоторговле в целях оценки, анализа и одобрения законопроекта Nº 15494 "Проект закона об укреплении законодательства по борьбе с терроризмом".
In the opinion of OIOS, the practice of Headquarters Assistant Secretaries-Generals' compacts with their respective Under-Secretaries-General should also be applied between the heads of missions and their deputies. По мнению УСВН, практику заключения договоров между помощниками Генерального секретаря и соответствующими заместителями Генерального секретаря, работающими в Центральных учреждениях, следует распространить также на глав миссий, которые должны заключать договоры со своими заместителями.
Больше примеров...
Депутат (примеров 22)
The result of the vote was more than convincing: 301 deputies voted in favour, 8 voted against and 13 abstained. Результаты голосования более чем убедительны: 301 депутат проголосовал за, 8 проголосовали против и 13 воздержались.
Deputies who wish to ask the Government a question submit their questions in writing to the President of the Chamber, who alone decides on their admissibility. Депутат, желающий задать вопрос правительству, передает его содержание в письменном виде председателю Палаты, который единолично решает вопрос о приемлемости вопросов.
All deputies have the right to withdraw their legislative proposals before the vote on whether or not to continue the legislative process. Каждый депутат имеет право отозвать внесенное им законопредложение до проведения голосования по вопросу о продолжении законотворческого процесса.
The Qualifications Commission was currently chaired by a woman deputy from the Legislative Chamber and its 17 members included deputies, legal scholars and representatives of civil society, law enforcement agencies and NGOs. Квалификационную комиссию в настоящее время возглавляет женщина - депутат Законодательной палаты, и ее 17 членами являются депутаты, ученые-юристы и представители гражданского общества, правоохранительных органов и НПО.
According to the Constitution, deputies are representatives of all the people, and their parliamentary immunity means that no deputy of the National Assembly can be criminally liable for any opinion expressed or vote cast at the National Assembly sessions or in its working bodies. В соответствии с Конституцией депутаты представляют интересы всего народа, а их парламентский иммунитет означает, что ни один депутат Государственного собрания не может быть привлечен к уголовной ответственности за выраженные мнения или голосование на заседаниях Государственного собрания или его рабочих органов.
Больше примеров...