Английский - русский
Перевод слова Deputies

Перевод deputies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Депутатов (примеров 1376)
With the backing of a majority of deputies, Karami called on all parties to join a government of national unity. С поддержкой большинства депутатов, Караме призвал все стороны присоединиться к правительству национального единства.
In the opinion of the mission of CIS observers, the elections of deputies to the lower chamber of Parliament of Uzbekistan were generally well organized. По мнению Миссии наблюдателей от Содружества Независимых Государств, выборы депутатов нижней палаты Парламента Узбекистана в целом прошли на высоком организационном уровне.
In response to Makarenko release, in the Ukrainian mass media there appeared «information leaked from deputies representing radically opposed factions of the Verkhovna Rada that, presumably, Russia advised Ukraine to "stop persecutions of Tymoshenko"». В связи с освобождением Макаренко, в прессе Украины появились «"утечки информации" от депутатов из кардинально различных фракций Верховной Рады», что Россия посоветовала Украине «прекратить преследование Тимошенко».
National elections are to be held on 4 September 2011, with a second round of presidential elections to be held on 4 December 2011, if necessary, together with elections for provincial deputies. Общенациональные выборы должны состояться 4 сентября 2011 года, а второй тур президентских выборов, если возникнет такая необходимость, будет проведен 4 декабря 2011 года вместе с выборами депутатов в провинциях.
A total of 2,650,267 people were included in the electoral rolls for the election of people's deputies to the Majlis-i Oli of the Republic, and 2,413,722 voters, or 91.07 per cent, participated in the voting. В списки избирателей для выборов народных депутатов Маджлиси Оли республики было включено 2650267 человек, в голосовании приняли участие 2413722 избирателя, или 91,07 процента.
Больше примеров...
Депутаты (примеров 353)
The State Duma deputies recall previous initiatives and proposals by the State Duma regarding measures to combat international terrorism. Депутаты Государственной Думы напоминают о предыдущих инициативах и предложениях Государственной Думы относительно мер по борьбе с международным терроризмом.
October 21, the deputies of the Moscow City Duma by secret ballot (32 MPs voted favor and 2 - against) approved Sobyanin as mayor for the next five years. 21 октября депутаты Мосгордумы тайным голосованием (32 парламентария проголосовали «за», 2 - «против») утвердили Собянина в должности мэра на ближайшие пять лет.
The Deputies of the State Duma strongly condemn the practice of forcefully interfering in the affairs of other States and imposing solutions on them from outside. Депутаты Государственной Думы решительно осуждают практику силового вмешательства в дела других государств и навязывания им решений извне.
In December 2004, Inmujeres also held a workshop on Legislating with a Gender Perspective, which was attended by members of the Equity and Gender Commission of the Congress of Chihuahua, male and female Deputies of that body, and CSO representatives. Кроме того, в декабре 2004 года Институт по проблемам женщин (Инмухерес) провел семинар на тему "Законодательство с учетом гендерных факторов", в котором приняли участие члены комиссии по вопросам гендерного равенства конгресса штата Чиуауа, депутаты и представители организаций гражданского общества.
According to Andriy Sadovyj, during the meeting on Monday the deputies of city council made alteration in a previous decision, and instead of right for a lease decided to propose land with the area of 0,6 hectares. По его словам, депутаты горсовета на заседании в понедельник внесли изменения в предыдущее решение, и вместо права аренды решили выставить на продажу сам земучасток площадью 0,6 га.
Больше примеров...
Заместителей (примеров 271)
It is necessary to proceed further with the continuing education in this area for judges, public prosecutors, and their deputies, as well as responsible officers at the Ministry of Justice, enabling them to exercise their competences and duties. Необходимо продолжать развивать систему непрерывного образования в этой области для судей, прокуроров и их заместителей, а также для ответственных сотрудников министерства юстиции, содействуя тем самым выполнению ими своих функций и обязанностей.
It recently submitted to the National Assembly a list of 12 candidates from among whom the Assembly will select the 6 highest-ranking judges in the country, i.e. the President of the Supreme Court and his 5 deputies. Недавно оно представило Национальной ассамблее список из 12 кандидатов, из которых члены Ассамблеи выберут шесть судей самого высокого уровня в стране, т.е. председателя Верховного суда и пять его заместителей.
A new departmental organization of the Institution takes into account the responsibilities of the newly appointed Deputies to the Ombudsperson, for anti-discrimination; gender equality; children's rights; community rights; people with disabilities; prevention of torture; and the environment. Новая организационная структура института учитывает обязанности недавно назначенных заместителей Омбудсмена, а именно заместителей по борьбе с дискриминацией, гендерному равенству, правам детей, правам общин, по делам инвалидов, предупреждению пыток и охране окружающей среды.
The personal protection personnel would be assigned to the continuous close protection of five individuals, including the Joint Special Representative and his two Deputies and the Joint Chief Mediator and his Deputy. Сотрудники личной охраны будут выполнять задачи, связанные с круглосуточной личной охраной пяти лиц, включая совместного Специального представителя и двух его заместителей и общего Главного посредника и его заместителя.
(a) Deputies' meeting. а) Совещание заместителей.
Больше примеров...
Депутатами (примеров 137)
The same day, the Mission visited the Pristina Municipal Assembly, where it met with deputies from various political parties. В тот же день члены миссии посетили муниципальную скупщину Приштины, где они встретились с депутатами, представлявшими различные политические партии.
Legal opinions may only be formulated by the authorities and legislative opinions by deputies. Консультативные услуги юридического характера могут предоставляться лишь органами власти, а консультативные услуги законодательного характера - депутатами.
This political party has been represented by two deputies - with group status - in the Schleswig-Holstein parliament since 1996 as well as by 159 representatives in county councils, city and local parliaments. С 1996 года эта политическая партия представлена в ландтаге Шлезвиг-Гольштейна двумя депутатами со статусом фракции; кроме того, она имеет 159 представителей в окружных советах, городских и местных парламентах.
We have been working together with the deputies of the State Duma to ratify the Convention, and we look forward to the early, successful completion of those efforts. Совместно с депутатами Государственной думы мы ведем работу по ратификации этой Конвенции в нашей стране и надеемся на ее успешное завершение в ближайшее время.
As of the date of this report, it was reported that in the October 2006 elections 25 women deputies were elected for the 2007-2011 legislative term. В дополнение к этой информации следует отметить, что в ходе выборов, состоявшихся в октябре 2006 года, на период 2007 - 2011 годов депутатами парламента страны были избраны 25 женщин.
Больше примеров...
Заместители (примеров 116)
He and his deputies accordingly enjoyed the independence of executive power needed to safeguard their watchdog function. Омбудсмен и его заместители соответственно независимы от исполнительной власти, что необходимо для обеспечения их надзирающей функции.
Only the Chairperson of the Supreme Court, the Prosecutor-General and their deputies had a right of submission of this "supervisory protest". Только Председатель Верховного суда, Генеральный прокурор и их заместители имели право вносить этот протест.
As is clear from the report of the Secretary-General, in about 40 developing countries the fight against AIDS is today being carried out by heads of Government or their deputies. Как ясно из доклада Генерального секретаря, приблизительно в 40 развивающихся странах в борьбу со СПИДом вовлечены сегодня главы правительств или их заместители.
In the performance of their duties the Secretary-General, his deputies and other officials of the Secretariat shall not seek or receive instructions from any Party, as well as third parties. При исполнении служебных обязанностей Генеральный секретарь, его заместители и другие должностные лица Секретариата не должны запрашивать или получать указания от какой бы то ни было Стороны, равно как и от третьих сторон.
The Ombudsman, their Deputies and any other person who carries out inquiries pursuant to Article 6, are required to maintain the secrecy of whatever they learned in the course of such inquiry, and must treat all documents and files in accordance with the applicable rules. Омбудсмены, их заместители и любые другие лица, которые проводят расследование согласно статье 6 выше, обязаны держать в тайне все, что стало им известно в ходе такого расследования, и работать со всеми документами и делами в соответствии с применимыми правилами.
Больше примеров...
Депутата (примеров 88)
The list of committee members is determined by the desire of deputies to work in a particular committee. Список членов комитета определяется желанием депутата работать в том или ином комитете.
At the Tenth session of the NPC, deputies of minority ethnicity accounted for 13.88 per cent of the total, among them 134 or 32.37 per cent were women. В составе ВСНП десятого созыва депутаты от этнических меньшинств составляли 13,88 процента от общего их числа, причем 134 депутата, или 32,37 процента, были женщинами.
In 1998, four out of a total of 20 national deputies were women, along with 12 of the 102 deputies elected by the provinces. В 1998 году на 20 депутатов национального парламента приходилось 4 женщины, а на 102 депутата выборных провинциальных органов - 12 женщин.
In 1977 he was elected to the Spanish Congress of Deputies representing Badajoz region serving until 1983 when he resigned to become President of the autonomous community of Extremadura. В 1977 году был избран депутатом нижней палаты испанского парламента от провинции Бадахос и сохранял за собой мандат депутата до 1983 года, когда сложив депутатские полномочия, возглавил автономное сообщество Эстремадура.
The Parliament's work is regulated by the Parliament Act of 16 March 1995, the Parliamentary Deputies Act of 13 May 1991 and the Parliamentary Deputies Act of 16 March 1995. Деятельность Меджлиса регулируется законами Туркменистана "О Меджлисе Туркменистана" от 16 марта 1995 года, "О выборах депутатов Меджлиса" от 13 мая 1991 года и "О статусе депутата Меджлиса Туркменистана" от 16 марта 1995 года.
Больше примеров...
Представителей (примеров 142)
A central issue for the Committee was that of the protection of human rights defenders, who acted as deputies of the international community and, in the case of Nicaragua, as keepers of the region's own constitutional traditions. Для Комитета важнейшее значение имеет вопрос о защите правозащитников, выступающих в качестве представителей международного сообщества и, в случае Никарагуа, хранителей собственных конституционных традиций региона.
The Government had in addition organized a series of leadership courses, and the indigenous leaders themselves were now completing the elaboration of an indigenous affairs statute, which she and a few other deputies planned to introduce for adoption during the coming congressional session. Помимо этого правительство организовало ряд курсов для руководителей, и теперь лидеры коренного населения сами занимаются разработкой статута по делам коренного населения, который, по мнению выступающей и ряда других представителей, планируется представить на следующей сессии конгресса.
The hearings were held with the participation of NGO representatives, deputies to Mazhilis, political parties and local executive bodies. Слушания проведены с участием представителей НПО, депутатов Мажилиса, политических партий, местных исполнительных органов.
As a result, they have, for instance, two deputies to the Assembly of the Republic of Serbia as well as representatives in municipal authorities. В результате они, в частности, имеют двух депутатов в Вече Республики Сербия и своих представителей в муниципальных органах власти.
The citizens elect the President and deputies to the Supreme Council and to the local self-governance bodies, including the local council. Граждане избирают Президента, депутатов Жогорку Кенеша (парламента) и своих представителей в органы местного самоуправления-депутатов в местные кенеши.
Больше примеров...
Помощников (примеров 69)
Putting a gun on two uniformed sheriff deputies. Наставлять оружие на двух помощников шерифа, которые в форме...
Now would it be fair to say that the presence of sheriff's deputies inside the interior part of that clerk's office was not that unusual an event, right? Скажите, верно ли что присутствие помощников шерифа в судебном архиве не было таким уж необычным явлением, да?
Sheriff Woolgar, do you have any deputies watching over the original crime scene? Шериф Вулгар, у вас есть кто-нибудь из помощников, вести наблюдение над местом первоначально совершенного преступления?
Have 'em send a couple deputies to watch over things while I'm gone. Пусть пришлют пару помощников шерифа, чтоб присмотрели за порядком, пока я в отлучке.
The autonomy of the MSAR Procuratorate is characterized by its subjection to the criteria of legality and objectivity and by the exclusive submission of the Procurator, the assistant procurators and the deputies of the Procurator to the law. Самостоятельность прокуратуры ОАРМ характеризуется соблюдением ею критериев законности и объективности и подчинением прокурора, помощников прокурора и заместителей прокурора только закону.
Больше примеров...
Заместителями (примеров 45)
Then I meet with my staff and deputies about the events of the day. После я встречаюсь со своим персоналом и заместителями насчёт событий дня.
The individual units have regular inmate meetings at which inmates may enter into a dialogue with the individual unit managers and their deputies. В отделениях тюрьмы проводятся регулярные собрания заключенных, на которых заключенные могут вести диалог с управляющими соответствующих отделений или с их заместителями.
In line with that request, compacts and performance assessments are now in place for all heads of mission, special representatives of the Secretary-General and their deputies. В соответствии с этой просьбой, заключаются договоры со всеми руководителями миссий, специальными представителями Генерального секретаря и их заместителями и проводится оценка их работы.
Upon his arrival in Twin Peaks, Cooper is enchanted with the place and forms an instant rapport with many of the townspeople - most particularly Sheriff Harry S. Truman and his deputies, Deputy Tommy "Hawk" Hill and Deputy Andy Brennan. В сериале показано, что город Твин Пикс понравился агенту Куперу, со многими из его жителей он нашел полное взаимопонимание, особенно с шерифом Гарри С. Трумэном и его заместителями Томми «Хоуком» Хиллом и Энди Бреннаном.
The 230 police officers of all three ethnic groups are headed by a Serb police chief with Bosniac and Croat deputies, and led by an ethnically mixed police command staff. Двести тридцать сотрудников полиции, в число которых входят представители всех трех этнических групп, подчиняются начальнику полиции-сербу, заместителями которого являются босниец и хорват, и действуют под руководством этнически смешанного командного состава полиции.
Больше примеров...
Заместителя (примеров 55)
His two deputies have to represent the Italian and German language group. При этом, два его заместителя обязаны представлять итальянскую и немецкую языковые группы жителей региона.
Committee P is assisted in its duties by an Investigation Department (Investigation Department P) headed up by a Director General who is assisted by two deputies. При выполнении своих задач Комитет "П" опирается на Службу расследований (далее - Служба расследований "П"), возглавляемую Генеральным директором, которому помогают два заместителя Генерального директора.
The tasks of the State Prosecuting Authority are done by state prosecutors with one or several deputies. Функции государственной прокуратуры выполняют государственные прокуроры, каждый из которых имеет одного заместителя или несколько заместителей.
The Supreme Court of Uzbekistan consists of a presiding judge, a first deputy and deputies, the presiding judges of the Court's chambers and the judges of the Supreme Court, and functions within the following bodies: Верховный суд Республики Узбекистан состоит из председателя, его первого заместителя и заместителей, председателей судебных коллегий, судей Верховного суда и действует в составе:
From 1997 to 2007, she was a member in Yabloko Party, and was elected to the Council of People's Deputies of Kamchatka Oblast, where she served as head of the Kamchatka Regional Council, member of the Party's Central Bureau and Vice-Chairman of Yabloko. С 1997 по 2007 год состояла в партии «Яблоко», от которой избиралась в Совет народных депутатов Камчатской области, занимала посты руководителя Камчатского регионального отделения, члена Центрального бюро и заместителя председателя партии «Яблоко».
Больше примеров...
Помощники (примеров 57)
We have all of L.A.P.D. patrol on the lookout, sheriff's deputies, FBI agents. У нас весь патруль на поисках, помощники шерифа, агенты ФБР
Your deputies were more than helpful. Ваши помощники были очень полезны.
In the MSAR the Procurator, the assistant procurators and the deputies of the Procurator exercise the procuratorial functions. В ОАРМ прокурорские функции осуществляют следующие лица: прокурор, помощники прокурора и заместители прокурора.
Deputies and assistants, civilian or military, may be present to assist their representative. Для содействия своему представителю могут присутствовать гражданские или военные заместители или помощники.
Deputies are checking it out now. Мои помощники их сейчас проверяют.
Больше примеров...
Депутатам (примеров 39)
The deputies to the National Assembly, elected on the territory of the Federation, were allowed to participate fully in the work of the National Assembly without taking an oath. Депутатам в Парламент, избранным на территории Федерации, была предоставлена возможность полноправного участия в работе Парламента без принятия присяги.
The film was shown to deputies of the legislative chamber of the Oliy Majlis and also to participants in theoretical and practical workshops on implementation of the provisions of the Convention against Torture and national legislation, organized together with UNDP in June and December 2006. Фильм был показан депутатам Законодательной палаты Олий Мажлиса, а также участникам научно-практических семинаров, организованных совместно с ПРООН по имплементации положений Конвенции против пыток в национальное законодательство в июне и декабря 2006 года.
Of this total, 135 seats are for deputies from political parties elected on a multiparty basis and by universal, equal and direct suffrage in a secret ballot to represent local single-member constituencies. Из них 135 предоставляются депутатам от политических партий, избираемым на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании по территориальным одномандатным округам на многопартийной основе.
The royal chancellery was to inform the sejmiks of the legislation it intended to propose in advance, so deputies could prepare for the discussions. Королевская канцелярия должна была извещать сеймики о тех законопроектах, которые она планировала предложить - это давало депутатам дополнительное время на подготовку обсуждений.
On the 100th anniversary of the Constitution of Cadiz of 1812, tribute was paid to women constituent members: 27 Senators and Deputies from across the parliamentary spectrum of the 1977 legislature. По случаю празднования 200-летней годовщины со дня принятия Кадисской конституции 1812 года была отдана дань уважения женщинам - членам законодательных собраний: 27 сенаторам и депутатам парламента, созданного в соответствии с законодательством 1977 года.
Больше примеров...
Заместителям (примеров 26)
Colonel Shatigudud retreated from Baidoa and the town was occupied by militias loyal to his two former deputies. Полковник Шатигудуд оставил Байдоа, после чего город был занят ополченцами, лояльными к его двум бывшим заместителям.
I thank in particular my two excellent deputies. Особые слова благодарности я адресую своим двум великолепным заместителям.
However, between the entry into force of the sentence and 1 January 1995, the author and his counsel had the right to request from the Chairperson of the Supreme Court, the Prosecutor-General or their deputies that they submit a "supervisory protest". Однако в период между вступлением в силу приговора и 1 января 1995 года автор и его адвокат имели право обратиться к Председателю Верховного суда, Генеральному прокурору или их заместителям с просьбой о том, чтобы они заявили "протест в порядке надзора".
Following the submission of a report on 25 September 2008 by the procurator's office of At-Bashy district, the school's head teacher, his deputies and the class tutor were reprimanded. По результатам внесенного 25.09.2008 года прокуратурой Ат-Башинского района представления директору школы С., его заместителям С. и У., а также классному руководителю Э. объявлены замечания.
The reprimands were announced to the State Secretary of the Security Council Viktor Sheiman, Interior Minister Vladimir Naumov, his deputies Viktor Filistovich and Viktor Zhiburtovich, Deputy Prosecutor General Stepan Kosukha and Viktor Prus. Выговоры объявлены Государственному Секретарю Совета безопасности Виктору Шейману, министру внутренних дел Владимиру Наумову, его заместителям Виктору Филистовичу и Виктору Жибуртовичу, заместителям генерального прокурора Степану Косухе и Виктору Прусу.
Больше примеров...
Помощниками (примеров 15)
Work with deputies moretti and ferguson. Поработайте с помощниками Моретти и Фергюсоном.
The Group interviewed the Director of OFIDA and his two deputies, in particular. Группа, в частности, имела беседу с директором отделения ТАУ в Гоме и его двумя помощниками.
I trust as a representative of the criminal justice system of the United States of America, I shan't be shot down in the street by either you or your deputies before I've had my day in court. Доверяю вам как представителю системы уголовной юстиции Соединённых Штатов Америки, что не буду застрелен посреди улицы ни вами, ни вашими помощниками, прежде чем меня выслушают в суде.
Well, I talked to all of my Deputies, and it wasn't one of them. Я поговорил со всеми моими помощниками, и никто ее не подбирал.
They can be members of parliaments where they represent legislative authority, they can be ministers, deputies, assistants, etc. where they represent executive power, or presidents of courts, judges, public prosecutors and defenders where they represent the judicial power. Они могут быть членами парламентов, где они представляют законодательную власть, они могут быть министрами, их заместителями или помощниками и т.д., представляя исполнительную власть, или председателями судов, судьями, государственными прокурорами и защитниками, представляя судебную власть.
Больше примеров...
Депутат (примеров 22)
During sessions deputies cannot be arrested for a criminal offence, except by authorization of the Assembly or with the consent of the deputy. Во время сессия депутат не может быть лишен свободы по уголовному делу без разрешения Законодательного собрания или согласия самого депутата.
Article 90-1: Deputies shall be elected by an absolute majority of votes cast in the Primary Assemblies, according to the conditions and in the manner prescribed by the Electoral Law. Статья 90-1: депутат избирается абсолютным большинством голосов, поданных в первичных собраниях в соответствии с порядком и условиями, предусмотренными в законе о выборах.
People's Deputies of Ukraine, First Deputy Chairman Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine on science and education, First Vice-Rector of the National Aviation University. Народный депутат Украины, первый заместитель главы Комитета Верховной Рады Украины по вопросам науки и образования, первый проректор Национального авиационного университета.
As a result of the efforts by the Government, 31 (12.4 per cent) of 250 national deputies were members of minority groups, in a country with a 14.5 per cent minority population. В результате усилий правительства в стране, где доля меньшинств составляет 14,5% населения, из 250 депутатов национального парламента 31 депутат (12,4%) представляет меньшинства.
1990 - 1993 - Member of Zhezkazgan regional Council of People's Deputies. 1990 - 1993 - Депутат Жезказганского областного Совета Народных депутатов.
Больше примеров...