Английский - русский
Перевод слова Deputies

Перевод deputies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Депутатов (примеров 1376)
In the opinion of the deputies of the State Duma, that fact releases the Russian Federation from any liability under international law under the judgement since the Convention does not have retroactive force. По мнению депутатов Государственной Думы, это обстоятельство освобождает Российскую Федерацию от международно-правовой ответственности по данному постановлению, поскольку указанная Конвенция обратной силы не имеет.
Except for the seat of Befale, which required that a by-election be held, for which no date has yet been set, the National Assembly now counts 499 validly mandated deputies out of 500 seats. За исключением места от Бефале, требующего проведения довыборов, дата которых пока не определена, в Национальной ассамблее в настоящее время из 500 мест имеется 499 депутатов с действительными мандатами.
The appeals that deputies for the Kolyma regions to the Supreme Council of the Republic of Sakha (Yakutia) made to the Russian President, Boris Yeltsin, and the former Prime Minister of Russia, Egor Gaidar, when they visited the Republic have gone unanswered. Без ответа остались и обращения народных депутатов Верховного Совета Республики Саха (Якутия) из Колымских районов к Президенту Российской Федерации Б.Н. Ельцину и бывшему Премьер-министру России Е.Т. Гайдару во время их посещения Республики Саха (Якутия).
On average, across the country women made up from 2 to 19 per cent of the total number of deputies of the legislative bodies of the entities of the Russian Federation (in some regions, from 25 to 42 per cent). В среднем по стране женщины составляли от 2 до 19% от общего числа депутатов законодательных органов власти субъектов Российской Федерации (в ряде регионов - от 25 до 42%).
In 2001, he became a member of the Italian Chamber of Deputies, after the victory of the centre-right House of Freedoms coalition led by Berlusconi in the 2001 general election. В 2001 году он стал членом итальянской палаты депутатов, после победы правоцентристской коалиции «Дом свобод» во главе с Берлускони в 2001 на всеобщих выборах.
Больше примеров...
Депутаты (примеров 353)
Esteemed people's deputies, I hope you will be encouraged to do so by the following figure: concessions currently swallow up approximately one fifth of the income to budgets at all levels. Пусть вас, уважаемые народные депутаты, побудит к этому такая цифра: льготы поглощают сейчас около пятой части поступлений в бюджеты всех уровней.
The Kosovo Serb deputies for the first time invoked the Special Procedure in accordance with the Constitutional Framework on Provisional Self-Government in Kosovo for the legal protection of the interests of minority communities. Депутаты из числа косовских сербов впервые применили специальную процедуру в соответствии с Конституционными рамками о временном самоуправлении в Косово в целях правовой защиты интересов общин меньшинства.
It is composed of deputies from the National Assembly, representatives of national and local government bodies, the judicial authorities, educational institutions and non-governmental organizations. В состав Национальной комиссии по правам ребенка входят депутаты Национального собрания Республики Беларусь, представители республиканских и местных органов управления, судебных органов, учреждений образования, неправительственных организаций.
During the adaptation of the government's draft Tax Code, the deputies submitted 5,400 amendments, which require six-week consideration. В ходе доработки правительственного проекта Налогового кодекса депутаты подали 5,4 тыс. поправок, для рассмотрения которых потребуется шесть недель.
A 1949 constitutional amendment prevents deputies from serving for two successive terms; however, a deputy may run again for an Assembly seat after sitting out a term. По поправке к Конституции 1949 года депутаты не могут работать два срока подряд, но имеют право выдвигать свою кандидатуру после перерыва на последующих выборах.
Больше примеров...
Заместителей (примеров 271)
Training session was conducted for the directors of the 22 prisons in the south of the country and their deputies. Было организовано учебное занятие для начальников 22 тюрем и их заместителей на юге страны.
He would be supported by two deputies for the north and the south, and would supervise the work of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, which would remain institutionally separate from the mission and be supported by voluntary contributions. Он опирался бы на поддержку двух заместителей - по Северу и Югу - и контролировал бы работу Управления по координации гуманитарной деятельности, которая в организационном отношении оставалась бы независимой от Миссии структурой и имела бы поддержку в виде добровольных взносов.
This is done through careful preparation and management of the deputies' meetings, executive staff meetings, directors' meetings, consultations with headquarters and regional directors and effective follow-up to, and communication of, decisions reached at those meetings and consultations. Это делается путем тщательной подготовки и проведения совещаний заместителей, совещаний административного персонала, директорских совещаний, консультаций со штаб-квартирой и региональными директорами и эффективного исполнения решений, принятых на этих совещаниях и консультациях, и надлежащего обмена информацией.
One P-4 Executive Officer post will be added to the two such existing posts to provide balanced support to the three Deputies. Одна должность административного сотрудника уровня С-4 будет добавлена к двум уже имеющимся таким должностям для обеспечения сбалансированной поддержки трех заместителей.
The prosecutor's office attached to an ordinary labour court (auditorat du travail) comprises a labour prosecutor, senior deputies and deputies. Коллегия аудиторов по трудовым спорам, создаваемая при трибуналах по трудовым спорам, состоит из аудитора по трудовым спорам, его первых заместителей и заместителей.
Больше примеров...
Депутатами (примеров 137)
Amendments could be proposed by the Government, relevant committees or deputies, all of which took a great deal of time. Поправки могут предлагаться правительством, соответствующими комитетами или депутатами, что отнимает немало времени.
The same day, the Mission visited the Pristina Municipal Assembly, where it met with deputies from various political parties. В тот же день члены миссии посетили муниципальную скупщину Приштины, где они встретились с депутатами, представлявшими различные политические партии.
Even though the deputies introduced more than four hundred amendments and the document increased more than twice in volume as compared with the Charter of 1996, the changes were relatively minor. Однако, несмотря на внесение депутатами более 400 поправок и увеличение объёма документа в 2,5 раза, существенных изменений, по сравнению с городским Уставом 1996 года, Устав 2005 года не содержал.
Of these, 16 complaints were accepted by the Commission; the complainants were registered as parliamentary candidates, and 4 of them were subsequently elected as deputies, 2 of them representing opposition parties. Из них решением Центральной избирательной комиссии были удовлетворены 16 жалоб; заявители были зарегистрированы в качестве кандидатов в депутаты, впоследствии из них 4 были избраны депутатами, из которых 2 - представители оппозиционных партий.
As a result, a series of concrete actions were agreed upon (to be executed by Duma deputies) for implementation in the nearest future, including a project providing an "on call" facility for any assistance required. В результате был согласован комплекс конкретных мер (которые будут осуществляться депутатами нижней палаты), подлежащих реализации в ближайшей перспективе, включая проект, предусматривающий создание института, работающего "по требованию" для оказания любой необходимой помощи.
Больше примеров...
Заместители (примеров 116)
In article 43, paragraph 4, the Prosecutor and his deputies should be elected by secret ballot by a two-thirds majority of the States present and voting. В пункте 4 статьи 43 Прокурор и его заместители должны избираться тайным голосованием большинством в две третьих государств, присутствующих и участвующих в голосовании.
Directors of enterprises and their deputies as well as division heads and their deputies incur responsibility in accordance with the law if they refuse to hire the above-mentioned persons. Руководители предприятий и их заместители, а также руководители структурных подразделений и их заместители за отказ в приеме на работу указанных лиц несут ответственность в соответствии с законодательством Туркменистана.
Chairmen of committees and their first deputies and deputies are elected by a majority vote of all deputies of the parliamentary representation of associations. Председатели комитетов, их первые заместители и заместители избираются большинством голосов от общего числа депутатов по представлению депутатских объединений.
Deputies, Assistant Heads of Government Ministries/ Statutory Bodies Заместители, помощники руководителей правительственных министерств/предусмотренных законодательством органов
In this context, my Special Representative and his Deputies have met with the religious leaders of Ethiopia and Eritrea and have offered every support to their initiative to meet at a location in the border area. В этой связи мой Специальный представитель и его заместители встретились с религиозными лидерами Эфиопии и Эритреи и заявили о своей полной поддержке их инициативы по организации встречи в каком-либо месте в пограничном районе.
Больше примеров...
Депутата (примеров 88)
In the Republic of Armenia, the legislative power shall be exercised by the National Assembly, which shall comprise one hundred and thirty-one deputies. Законодательную власть в Республике Армения осуществляет Национальное Собрание, которое состоит из ста тридцати одного депутата.
The two deputies of the National Assembly, Mr. Nikolai Cherginets and Mr. Aleksandr Kozyr, applied for visas to participate in an Inter-parliamentary Union event at the United Nations General Assembly. Два депутата Национального собрания, г-н Николай Чергинец и г-н Александр Козырь, обратились за визами для участия в мероприятии Межпарламентского союза, проводимого в ходе Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Status of people's deputies; «О статусе народного депутата»;
Majlisi namoyandagon of Majlisi Oli of the Republic of Tajikistan consists of 63 deputies, who are elected based on their general, independent, direct rights to be elected by secret vote. Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан имеет в своем составе 63 депутата, которые избираются на основе всеобщего и равного голосования, а также на основе тайного голосования.
On March 7, 63 out of 101 deputies of the Parliament of Estonia sent condolences to Dudayev expressing "deep sympathy with the Chechen people" on "the loss of commander Raduyev," sparking a row with the Russian Duma. 7 марта 1996 года 63 из 101 депутата парламента Эстонии подписали обращение к Джохару Дудаеву, в котором выражалось «глубокое сочувствие чеченскому народу» и Дудаеву «лично» в связи с «утратой командира Салмана Радуева».
Больше примеров...
Представителей (примеров 142)
The deputies who supported President Lukashenko drafted a law abolishing the old parliament and then formed the new Chamber of Representatives. Депутаты, которые поддержали президента Лукашенко, подготовили законопроект, упраздняющий старый парламент, и затем сформировали новую Палату представителей.
The Department of Peacekeeping Operations has introduced senior mission leadership induction programmes for special representatives of the Secretary-General and their deputies, force commanders, police commissioners and other senior mission leaders. Департамент операций по поддержанию мира ввел ознакомительную программу для специальных представителей Генерального секретаря и их заместителей, командующих силами, комиссаров полиции и других старших руководителей миссий.
At the same time, as a result of the 2000-2001 elections, the number of women deputies in the House of Representatives of the National Assembly more than doubled. Вместе с тем, по итогам выборов 2000-2001 гг. численность женщин-депутатов в Палате Представителей Национального собрания возросла более чем в два раза.
In reply to question 10, he said that over the period 2007 to 2011, 9 per cent of deputies in the Congress of the Republic were indigenous, as were 39 per cent of mayors. Отвечая на вопрос 10, он сообщает, что за период с 2007 по 2011 год в состав депутатов Конгресса Республики избрано 9 процентов представителей коренного населения и 39 процентов мэров.
"The Congress of Deputies urges the Government to reiterate its proposals to the United Kingdom concerning a period during which sovereignty could be exercised jointly by the two countries before Gibraltar is finally returned to Spain." «Палата представителей настоятельно призывает правительство вновь выдвинуть Великобритании предложение относительно периода, в течение которого суверенитет мог бы совместно осуществляться обеими странами до окончательной передачи Гибралтара Испании».
Больше примеров...
Помощников (примеров 69)
Demand that they reinstate your Bajoran deputies. Потребуй, чтобы они восстановили твоих баджорских помощников.
Sidney Snow turned tail and we just stood down the last of the deputies. Сидни Сноу сбежал, поджав хвост, и мы отстранили последнего из его помощников.
I was one of his deputies. Я был одним из его помощников.
I'll help you track this bear, but you got to lend me one of your deputies. Я помогу тебе выследить этого медведя, но ты одолжишь мне одного из своих помощников.
Of those officials, 15 were Deputies in peace operations, 13 were Assistant Secretaries-General and 2 were Directors at the D-2 level. Из этих должностных лиц 15 человек занимают должности заместителей в операциях по поддержанию мира, 13 - помощников Генерального секретаря и 2 - директоров на уровне Д2.
Больше примеров...
Заместителями (примеров 45)
In particular, the movement of National Professional Officers into positions in which they serve as de facto deputies to international positions will lay the groundwork for accelerated nationalization by the end of 2013. В частности, перевод национальных сотрудников-специалистов на должности, на которых они фактически являются заместителями международных сотрудников заложит основу для ускоренной передачи всех функций национальному персоналу к концу 2013 года.
In line with that request, compacts and performance assessments are now in place for all heads of mission, special representatives of the Secretary-General and their deputies. В соответствии с этой просьбой, заключаются договоры со всеми руководителями миссий, специальными представителями Генерального секретаря и их заместителями и проводится оценка их работы.
The government procurator of the moughataa court is represented by the procurator-general, one of his deputies, or a judicial police officer assigned for that purpose. Функции органов прокуратуры при окружном суде выполняются прокурором Республики, одним или несколькими его заместителями или специально командированным сотрудником уголовной полиции.
Through regular meetings with members of the different Commissions as well as with individual Deputies and Senators aimed at advancing the implementation of the legislative agenda На основе проведения регулярных совещаний с членами различных комиссий, а также отдельными заместителями и сенаторами в целях содействия осуществлению плана работы в законодательной сфере
In addition to women ministers and deputies, it includes women vice governors and ambassadors who are either in office or have completed their terms; the Women's Network/Angola was also a result of their work in 1998. Помимо женщин-министров и женщин-депутатов в нее входят женщины, являющиеся заместителями губернаторов и послов, которые либо продолжают работать, либо завершили свою работу; Женская организация Анголы также стала результатом их работы в 1998 году.
Больше примеров...
Заместителя (примеров 55)
The expert group agreed that, during an interim period, the Ombudsman should be an international expert assisted by at least two local deputies. Группа экспертов пришла к единому мнению о том, что в течение переходного периода омбудсмен должен быть международным экспертом, которому помогали бы по крайней мере два местных заместителя.
The Mission is headed by the Special Representative of the Secretary-General, who is assisted by two deputies in charge of civilian affairs and humanitarian/development affairs. Миссия возглавляется Специальным представителем Генерального секретаря, которому оказывают помощь два заместителя по гражданским вопросам и вопросам гуманитарной помощи/развития.
Of 21 State Departments 4 were headed by women, and heads of only 2 government agencies out of 31 had women deputies. Из 21 государственного департамента женщины возглавляли четыре, а из 31 государственного ведомства только в двух должность заместителя руководителя занимали женщины.
The Parliamentary Commission is made up of deputies of the Legislative Chamber, members of the Senate of the Oliy Majlis, national non-governmental non-commercial organizations and other civil society institutions and consists of a chairperson, a deputy chairperson, a secretary and members. Парламентская комиссия формируется из числа депутатов Законодательной палаты, членов Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, республиканских ННО и других институтов гражданского общества, в составе председателя, его заместителя, ответственного секретаря и членов комиссии.
In the current administration of the Ministry of Education, not only the Director-General for Women's Affairs, but also the Deputy Minister for Elementary Education and deputies for elementary education at the provincial level are women. В составе нынешнего руководства Министерства образования женщины занимают не только должность генерального директора по делам женщин, но и должности заместителя министра по начальному образованию и заместителей по начальному образованию на уровне провинций.
Больше примеров...
Помощники (примеров 57)
My deputies can watch out for us here. Мои помощники могут охранять нас здесь.
Where are your deputies? Где все твои помощники?
Did your deputies find anything? А ваши помощники ничего не нашли?
The mandate of the President of the Republic was for six years, renewable once, whereas deputies and their alternates were elected for five years. Срок полномочий президента Республики составлял шесть лет с возможностью переизбрания еще на один срок, тогда как депутаты и их помощники избирались на пятилетний срок.
All the deputies are being put in holding until they can be thoroughly vetted. Все помощники шерифа останутся задержанными до тех пор, пока их тщательно не проверят.
Больше примеров...
Депутатам (примеров 39)
It also denied elected deputies the right to leave or join a parliamentary faction and imposed restrictions on suffrage rights of prisoners. Оно также запрещает избранным депутатам покидать парламентские фракции или присоединяться к ним и вводит ограничения на избирательные права заключенных.
The film was shown to deputies of the legislative chamber of the Oliy Majlis and also to participants in theoretical and practical workshops on implementation of the provisions of the Convention against Torture and national legislation, organized together with UNDP in June and December 2006. Фильм был показан депутатам Законодательной палаты Олий Мажлиса, а также участникам научно-практических семинаров, организованных совместно с ПРООН по имплементации положений Конвенции против пыток в национальное законодательство в июне и декабря 2006 года.
This is procedural immunity that enables deputies to fulfil the obligations arising from their mandates without hindrance; it covers acts performed by them outside the scope of their functions and is thus temporary. Второй - это неприкосновенность: процедурный иммунитет, позволяющий депутатам беспрепятственно выполнять свои обязательства, вытекающие из их полномочий; он распространяется на действия, совершаемые ими вне их функций, и поэтому носит временный характер.
(a) Assisting both the Belarusian authorities and all the deputies of the elected thirteenth Supreme Soviet in setting up a formal consultation mechanism to discuss proposals for amending the 1994 Constitution with a view to establishing a proper balance in the system of the separation of powers; а) оказание содействия как беларусским властям, так и всем депутатам избранного тринадцатого Верховного совета в создании официального механизма консультаций для обсуждения предложений о внесении поправок в Конституцию 1994 года с целью установления надлежащего баланса в системе разграничения полномочий;
The Constitution guarantees parliamentary immunity to deputies. Конституция гарантирует депутатам парламентскую неприкосновенность.
Больше примеров...
Заместителям (примеров 26)
We have a profile to give you and your deputies. Мы хотим дать профиль вам и вашим заместителям.
In such cases, it should be delegated to their deputies. В таких случаях эта обязанность передается их заместителям.
The Unit will also monitor and analyse national political issues and provide policy advice to the Special Representative of the Secretary-General and his deputies. Это подразделение будет также отслеживать вопросы национальной политики, анализировать их и оказывать консультативную помощь Специальному представителю Генерального секретаря и его заместителям.
Congestion caused by illegal parking near the United Nations had been reduced, easing conditions for residents, and the Programme had also made it easier for Permanent Representatives and their deputies to conduct mission business. Перегруженность, вызванная неразрешенной парковкой около здания Организации Объединенных Наций, уменьшилась, и, кроме того, Программа облегчила постоянным представителям и их заместителям выполнение их функций.
A former health minister, his two deputies and a government official faced criminal charges of embezzlement and abuse of office in connection with the Global Fund against HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. Бывшему министру здравоохранения, двум его заместителям и ещё одному должностному лицу предъявили обвинения в уголовных преступлениях - присвоении имущества и злоупотреблении служебным положением в связи с деятельностью Всемирного фонда борьбы с ВИЧ и СПИДом, туберкулёзом и малярией.
Больше примеров...
Помощниками (примеров 15)
Work with deputies moretti and ferguson. Поработайте с помощниками Моретти и Фергюсоном.
Now, you won't talk to me or my deputies 'cause you think I'm in Boyd's pocket. Вы не говорите со мной и моими помощниками, потому что считаете, что я на содержании у Бойда.
I trust as a representative of the criminal justice system of the United States of America, I shan't be shot down in the street by either you or your deputies before I've had my day in court. Доверяю вам как представителю системы уголовной юстиции Соединённых Штатов Америки, что не буду застрелен посреди улицы ни вами, ни вашими помощниками, прежде чем меня выслушают в суде.
The Sheriff's department brought the defendants to Court in a patrol wagon guarded by two carloads of deputies armed with automatic shotguns. Люди шерифа доставляли подсудимых в зал суда в патрульной машине под охраной двух машин с вооружёнными автоматами помощниками шерифа.
Deputies and I will cover that side, scoop up anyone you guys flush out. Мы с помощниками шерифа прикроем вас с торца, подберём всех, кого вы вытурите.
Больше примеров...
Депутат (примеров 22)
Deputies who wish to ask the Government a question submit their questions in writing to the President of the Chamber, who alone decides on their admissibility. Депутат, желающий задать вопрос правительству, передает его содержание в письменном виде председателю Палаты, который единолично решает вопрос о приемлемости вопросов.
People's Deputies of Ukraine, First Deputy Chairman Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine on science and education, First Vice-Rector of the National Aviation University. Народный депутат Украины, первый заместитель главы Комитета Верховной Рады Украины по вопросам науки и образования, первый проректор Национального авиационного университета.
All deputies have the right to withdraw their legislative proposals before the vote on whether or not to continue the legislative process. Каждый депутат имеет право отозвать внесенное им законопредложение до проведения голосования по вопросу о продолжении законотворческого процесса.
From 2003 to 2007, Michalevic was deputy to the Pukhavichy district council and coordinator of the Assembly of Deputies to Local Councils. С 2003 по 2007 год - депутат Пуховичского районного совета Минской области, координатор Ассамблеи депутатов местных советов.
One deputy is elected per 6,000 voters, which in turn results in a reduction of total number of deputies in the Assembly of Montenegro. Один депутат представляет 6000 избирателей, что влияет на общее количество депутатов.
Больше примеров...