Английский - русский
Перевод слова Daughters

Перевод daughters с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дочерей (примеров 1089)
American women improved their game because soccer moms do not heavily rely on husbands to fund their daughters' training. Американские женщины улучшили свою игру, поскольку футбольные мамочки не полагаются на своих мужей в финансировании тренировок своих дочерей.
Amalia was the prime mover of several royal marriages, including that of her son William II to Mary, Princess Royal of England and Scotland (daughter of King Charles I of England) and of their daughters with several German princes. Амалия устроила несколько королевских браков, в том числе брак сына Вильгельма II с Марией, королевской принцессы Англии и Шотландии (дочери короля Англии Карла I), а также дочерей с немецкими принцами.
They stole my daughters. Они украли моих дочерей.
And we have both been blessed with two loving daughters. И мы обрели двух любимых дочерей:
In case of peaceful solution, the tribe chief remained with all his benefits or was taken to Cusco, where he was trained, sometimes got married to one of the «daughters of the Sun», thus turning the former rival into a loyal ally-hostage. При мирном решении вопроса глава племени оставался со всеми своими привилегиями, либо его забирали в Куско, где обучали, иногда женили на одной из "дочерей солнца", тем самым превращая бывшего противника в верного союзника-заложника.
Больше примеров...
Дочери (примеров 843)
About the 200 million dollars... on your daughters account. Я о 200 миллионах долларов на счету твоей дочери.
In 1913 several prominent individuals left the WSPU, among them Pankhurst's younger daughters, Adela and Sylvia. В 1913 году несколько известных представителей ЖСПС вышли из организации, в том числе и две младшие дочери Панкхёрст - Адела и Сильвия.
I mean, what's so awful she can't tell her daughters? В чём таком ужасном она не могла признаться дочери?
They won't get with my Daughters around. Не доберутся, пока "Дочери" здесь.
Bogdanovich's real-life daughters portray John Russo's daughters, who along with Arthur (pretending to be Russo's son in a crucial scene), are enlisted to win Angela Niotes's trust. Реальные дочери Богдановича изображают в фильме дочерей Джона Руссо, который вместе с Артуром (прикидывающимся, в свою очередь, сыном Руссо в финальной сцене) завербованы, чтобы проверить верность Анжелы Ниотес.
Больше примеров...
Дочерьми (примеров 227)
All she wanted was to be with her daughters. Все, что она хотела -, быть с дочерьми.
As Hideyoshi's army lay siege to the castle, Katsuie implored Oichi to flee with her daughters and seek Hideyoshi's protection. Когда армия Хидэёси осадила замок, Кацуиэ умолял Оити бежать с дочерьми и искать защиты Хидэёси.
Accompanied by his wife and four daughters, Parnaoz later obtained a permission to move to St. Petersburg, where he settled permanently. Позднее Фарнаваз Ираклиевич вместе с женой и четырьмя дочерьми получил от императора разрешение переехать в Санкт-Петербург, где он и поселился.
From then on, we wouldn't be her graceful daughters anymore. И что мы уже не будем Порядочными девочками и почтительными дочерьми
He pointed out that he has legal custody of his daughters by virtue of the judgements of Court No. 4 in Martorell and of the Barcelona Provincial Court. Он отметил, что он обладает правом законного попечительства над своими дочерьми на основании решений суда Nº 4 Мартореля и Барселонского провинциального суда.
Больше примеров...
Дочерям (примеров 172)
Traditionally, sons were favoured over daughters in matters of inheritance. В вопросах, связанных с наследством, предпочтение традиционно отдается сыновьям, а не дочерям.
and I owe it to our daughters to keep it. Я обещал нашим дочерям сохранить его.
There was a high dropout rate for girls at the secondary level, particularly in rural areas, where parents refused to allow their daughters to attend co-educational schools. На уровне средней школы отмечается высокий показатель отсева девочек, особенно в сельской местности, где родители не разрешают своим дочерям посещать школы смешанного обучения.
Whilst daughters are protected and treated with respect in their families, they are expected to move into the husbands' family once they are married and their children will be included in their fathers' clan and have access to his land as well. Несмотря на то что дочерям обеспечивается защита и уважение в их семьях, предполагается, что, выйдя замуж, они будут жить в семье своего супруга, а их дети станут членами кланов своих отцов и будут иметь доступ к их участкам земли.
The bill basically said that his daughters could not drive in a convertible on highways. "В его основе - запрет дочерям Президента выезжать на дороги общего пользования в кабриолете".
Больше примеров...
Дочки (примеров 63)
My daughters go to the learning grove. Мои дочки ходят в "Грот знаний".
Got two beautiful daughters, though, 18, 19. У меня две взрослые дочки. 18 и 19.
What's next? "The Nixon daughters battle for the library money". Что дальше? "Дочки Никсона дерутся за библиотечные деньги!"
that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters. что на него начинают смотреть как на законную добычу какой-нибудь соседской дочки.
When my wife and I adopted these family meetings and other techniques into the lives of our then-five-year-old twin daughters, it was the biggest single change we made since our daughters were born. Когда мы с женой применили эти семейные собрания и другие приёмы в жизни наших тогда 5-летних дочерей-двойняшек, то это было наибольшим изменением с тех пор, как наши дочки родились.
Больше примеров...
Дочерях (примеров 44)
I care about you much more than about my own daughters. А я забочусь о тебе гораздо больше, чем о родных своих дочерях.
I talked to him about my daughters. Я рассказал ему о своих дочерях.
But you do care about your daughters. Но вы переживаете о своих дочерях.
Henry, you've got to think of both daughters at this point. Генри, тебе нужно думать об обеих дочерях.
I thought of my family... my wife, my daughters. Я думал о своей семье... о моей жене, дочерях.
Больше примеров...
Дочь (примеров 70)
Like the attention that you gave to Colin's other daughters. Как обратили внимание на другую дочь Колина?
You sound like my daughters. Ты говоришь, как моя дочь.
She never appears alongside the daughters of Nefertiti, leading to the conjecture that she must be the daughter of Akhenaten by another wife who may be Kiya. Она никогда не появлялась среди дочерей Нефертити, и это приводит к предположению, что она дочь Эхнатона от другой жены, вероятно от Кийи.
The group is also known for being the offspring of prominent musicians; the Wilsons are the daughters of Brian Wilson of The Beach Boys and Marilyn Rovell of The Honeys, while Phillips is the daughter of John and Michelle Phillips of The Mamas & the Papas. Все они - дочери известных музыкантов: Карни и Венди - дочери Брайана Уилсона из The Beach Boys, а Чайна - дочь Джона и Мишель Филлипсов из группы The Mamas & the Papas.
Genesis 36:2, in the Masoretic Text, mentions that one of Esau's wives was "Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite" who is also described as "of the daughters of Canaan". Тем не менее, на 100 лет позже Бытие 36:2 говорит, что одна из жен Исава была «Оливема, дочь Аны, сына Цивеона Евеянина», про которую также уточняется, что она «из дочерей Ханаана».
Больше примеров...
Дочерями (примеров 32)
I invited her into our home and let her play with our three-year-old daughters. Я впустила ее в наш дом и позволила ей играть с нашими трехлетними дочерями.
Aldor had many children, of which the three eldest were daughters. У Алдора было много детей, но трое старших были дочерями.
Is the Playboy Mansion where that old man lives with his daughters? Особняк "Плейбой" - это там, где старик живет со своими дочерями?
Go ahead with your daughters. Займись с дочерями делом.
6.3 She claims that the police failed to ensure that she and her daughters would be protected by a restraining order and that her husband continues to stalk her, even though she does not have custody of her daughters. 6.3 Автор утверждает, что полиция не обеспечила ее защиту и защиту ее дочерей на основании запретительного судебного приказа, и что муж продолжает преследовать ее, хотя она и не имеет право опеки над своими дочерями.
Больше примеров...
Девочек (примеров 90)
Parents are afraid to send their daughters to school where the schools in question are located near markets or public gathering places. Если школы размещены в местах расположения рынков и других центров массового скопления людей, родители боятся пускать девочек в школу.
Promote programmes offering economic compensation for poor families so that their daughters, like their sons, can be sent to school. Стимулировать введение программ экономического вспомоществования и компенсации для малоимущих семей, призванных обеспечить им возможность направлять девочек в школу наравне с мальчиками.
An example of social institutions exerting indirect influence on women's economic and social role is the social norm which ascribes greater social value to sons over daughters, and thus results in underinvestment in the health and education of girls. Пример социальных институтов, оказывающих косвенное воздействие на социально-экономическую роль женщин, - социальные нормы, приписывающие большую социальную ценность сыновьям по сравнению с дочерьми, которые тем самым приводят к занижению вложений в охрану здоровья и в образование девочек.
Economic assistance of 300 quetzals per year is given to rural families who enrol their daughters in the official schools of the locality. По этой программе проживающим в сельской местности семьям девочек, зачисленных в официальные учебные заведения соответствующего района, оказывается ежегодная финансовая помощь в размере 300 кетцалей.
The built-in rewards of the programme encourage not only the adolescent girls of grades nine and ten to continue their education but also their parents and the community to send their daughters to school. Предусматриваемое программой материальное стимулирование не только побуждает девочек, учащихся в девятом-десятом классах, продолжать свое образование, но и стимулирует их родителей и общину к тому, чтобы те направляли девочек на учебу в школу.
Больше примеров...
Дочек (примеров 39)
Please don't hold this against my daughters. Пожалуйста, не срывайте это на моих дочек.
You borrowed money for your daughters? Ты просил в долг ради своих дочек?
What was that about rich old ladies' daughters? Так что насчет богатых старух и их дочек?
The vargulf got the sheriff's daughters. Вергульф добрался до дочек шерифа.
Just taking my daughters to dinner. Просто везу дочек поесть.
Больше примеров...
Дочками (примеров 18)
If the world changes like you said, then we'll be equal with aristocrat's daughters. Раз мир изменится, как ты говоришь, тогда мы станем равны с дочками аристократов.
Just at least let me talk to my daughters first. Дай мне хотя бы с дочками поговорить сначала.
Up until now, all I've ever wanted was to live in Manhattan with Danny and our 12 daughters. До этого, всё, чего я хотела это жить на Манхэттане с Дэнни и нашими 12 дочками.
I want both my daughters. Я хочу быть с обеими дочками.
No, my daughters. Нет, с моими дочками.
Больше примеров...
Девочки (примеров 29)
Other daughters graduate college and get married with what their parents have. Другие девочки окончили колледж и вышли замуж с тем, что есть у их родителей.
My daughters went first, and they fell, plunging into the depths. Мои девочки спускались первыми, но они сорвались в воду, и их утянуло на дно.
With regard to the last, data relative to Bangladesh, Egypt and the Republic of Korea show that in families that have mainly daughters, excess mortality among girls appears to be caused by short birth intervals rather than by deliberate neglect. Что касается последнего фактора, то данные по Бангладеш, Египту и Республике Корее свидетельствуют о том, что в семьях, в которых рождаются преимущественно девочки, повышенная смертность среди девочек объясняется короткими интервалами между деторождениями, а не злостным невыполнением родительских обязанностей.
In principle, widows and daughters can, in the same conditions as widowers and sons, inherit movable property and real estate, either through wills or through the normal order of devolution of property. В принципе вдовы или девочки могут наследовать как движимое, так и недвижимое имущество либо во исполнение завещательных распоряжений, либо в рамках обычной процедуры передачи по наследству на тех же условиях, что и вдовцы и мальчики.
"I love you, my daughters, my best girls, my angels." "Я так вас люблю, доченьки, девочки мои, ангелочки".
Больше примеров...
Дочерью (примеров 14)
Mothers and daughters have no secrets. У матери с дочерью не должно быть никаких секретов.
Because they are not the daughters of a Ukrainian crime lord. Потому что они не являются дочерью украинского криминального авторитета.
And to see how you and your daughters are. И проведать, как вы с дочерью поживаете.
Do you really think we'd hesitate To do the same thing to your daughters? Ты правда думаешь, мы не решимся сделать то же самое с твоей дочерью?
I think that's how it goes, don't you, with fathers and daughters? А так оно всегда и бывает у отца с дочерью, да?
Больше примеров...
Дочкам (примеров 13)
But my daughters want none of it. А дочкам моим ничего не надо.
You keep the flowers and you take my daughters, kiss them and tell them I love them, you get me? Оставьте у себя цветы, подойдите к моим дочкам, поцелуйте их и скажите им, что я люблю их, вы поняли меня?
MY DAUGHTERS WOULD LIKE THESE, THOUGH. Но моим дочкам должны понравиться вот эти штучки.
Let me ask your daughters to fit the slipper. Позвольте примерить туфельку вашим дочкам.
They belonged to our daughters. Они принадлежали нашим дочкам.
Больше примеров...
Daughters (примеров 11)
"Daughters" by John Mayer was featured in the season's first episode during Amy's visit to the clinic. «Daughters» Джона Майера играет в эпизоде первого сезона, когда Эми посещает клинику.
He started as a model and then shifted to TV serials such as Bishabriksha, Janani and Daughters of the Century. Джит начал карьеру с модельного бизнеса, а затем снялся в сериалах Bishabriksha, Janani и Daughters of the Century.
The book was initially written by Jimmy Palmiotti and Justin Gray (with art by Billy Tucci) who also wrote the Daughters of the Dragon mini-series starring Misty and Colleen. Книга была первоначально написана Джимми Пальмиотти и Джастином Грей (с художником Билли Туччи), который также написал мини-серию Daughters of the Dragon в главной роли Мисти и Коллин.
Cultural focus: UKRAINE EaP Culture Programme Website Rozy/ Donbass "Dakh Daughters BзopBaли poccийckий YouTube cBoиM"ФaHTacTиш ДoHбacc"". Cultural focus: UKRAINE Архивная копия от 13 апреля 2014 на Wayback Machine EaP Culture Programme Website Dakh Daughters взорвали российский YouTube своим «Фантастиш Донбасс» (неопр.).
Frances Early and Kathleen Kennedy in the introduction to Athena's Daughters: Television's New Women Warriors, discuss what they describe as a link between girl power and a "new" image of women warriors in popular culture. Фрэнсис Эрли (Frances Early) и Кэтлин Кеннеди (Kathleen Kennedy) во вступлении к Athena's Daughters: Television's New Women Warriors обсуждают связь между фразой girl power и «новым» образом девы-воительницы в поп-культуре.
Больше примеров...