He was survived by a daughter who also was a comedian. |
Также он помог девочке, которая была в коме. |
She keeps dreaming about her daughter she left with her mother. |
Она всё время бредит о своей девочке, которую оставила у мамы. |
Tell my daughter to come pick her up |
Скажите моей девочке, что я иду туда |
you touch my daughter and I'll kill yours. |
Если хоть пальцем притронешься к моей девочке, я убью твою дочь. |
My own little daughter, and I can't even cry for her. |
Я не могу поплакать о своей маленькой девочке! |
You knew the daughter. |
Ты же собирала материал о девочке. |
Said the mother to her daughter: |
И сказала мама девочке: |
We're just trying to find a way to help your daughter start feeling better. |
Мы лишь стараемся помочь вашей девочке поправиться. |
The succession rights of Tunisian women have been significantly improved with the introduction of several legislative mechanisms, such as the "retour" which allows a daughter to inherit the full estate if there is no male heir of the same rank. |
Положение тунисской женщины в вопросе наследования существенно улучшилось благодаря разработке ряда законодательных механизмов, таких как "возврат", который предоставляет девочке право наследования всей совокупности имущества, если не имеется наследника мужского пола той же степени родства. |
Because my daughter, she's still... Well, my daughter... |
потому что моей девочке... моя девочка еще слишком молода! |
I have always thought of this girl as my daughter. |
Я всегда думал об этой девочке, как о своей дочери. |
My own daughter was the same age as that little girl. |
Моей дочери было столько же лет, сколько этой маленькой девочке. |
Preying on a little girl who'd do anything for the slightest shred of approval from Olivia, who's only too happy to victimize her physically imperfect daughter for vanity's sake. |
Наживаешься на девочке, готовой сделать что угодно за малейшее проявление одобрения Оливии, которая только рада была мучить свою физически несовершенную дочь из тщеславия. |
But you do have a daughter who's of the same age of the girl mentioned on the tip line. |
Но у вас есть дочь, которой столько же лет, сколько и девочке, о которой говорилось на горячей линии. |
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. |
Сегодня приезжает приемная дочь Эллиота и Алана, и я делаю для нее кексы, но все эти разговоры о маленькой девочке, которая лишилась мамы, заставляют меня скучать по моей. |
Honey, you have a daughter, and I know to you it looks like she's up on top of the world, but I tell you girl is hurting, and she needs you. |
Дорогая, у тебя дочь, и я знаю, для тебя это выглядит что она на вершине мира, но знаешь, что я тебе скажу... этой девочке больно, и она нуждается в тебе. |
He said he loved his daughter, he was doing it for her, but how do these bombings help a sick girl? |
Он сказал, что любит свою дочь, что он делает это для неё, но как эти бомбы могут помочь больной девочке? |