| In Riverdale, that's like dating a Kennedy. | В Ривердейле это равносильно тому, что встречаться с Кеннеди. |
| Maybe I should start dating women. | Может мне начать встречаться с женщинами? |
| You have this nice house, and now you're dating the director of the shopping center! | У тебя красивый дом и ты решил встречаться с директором торгового центра? |
| Don't you think you might have problems dating a colleague? | Но ведь так трудно встречаться с партнером по съемкам! |
| A chance for a normal life seems to appear when he starts dating Jennifer Statson, but an unpleasant encounter with Jennifer's ex-boyfriend Chip sends Ricky over the edge. | У Рикки возникает шанс вернуться к нормальному состоянию, когда он начинает встречаться с Дженнифер Статсон, однако перепалка с Чипом, бывшим партнем Дженнифер вновь выводит его из себя. |
| It'll be like a double date, except me and Gunnar aren't dating anymore. | Как двойное свидание, только Гунар и я больше не вместе. |
| You will be dating a Chicago Bear by the end of the week. | А у тебя будет свидание с одним из Чикаго Беарз. |
| Ally's dating Long John Silver. | У Элли свидание с длинным Джоном Сильвером. |
| I'll be sure to do the same for you when you're dating someone. | Я буду знать, что делать, когда ты пригласишь кого-то на свидание. |
| Dating as an institution is a relatively recent phenomenon which has mainly emerged in the last few centuries. | С точки зрения истории человека в цивилизации, свидание как институт относительно новое явление, которое в основном появилось в последние несколько веков. |
| He's dating the charming cub. | Он встречается с щеночком "очаровашкой". |
| My dad's dating my ex-girlfriend. | Мой отец встречается с моей бывшей подружкой. |
| She is the only Midnighter who is not dating someone, and although bothered by it, it doesn't consume her. | Она - единственный полуночник, который не встречается с кем-то, и хотя она слегка обеспокоена этим, это не поглощает её. |
| He's dating a friend of mine. | Он встречается с моей подругой. |
| Daphne's dating her boss. | Дафна встречается с ее боссом. |
| Are you still dating him? - Yes, I am. | Ты все еще встречаешься с ним? -да. |
| I mean, you're dating a girl who doesn't like Ewoks, I'm dating my former therapist. | Я имею в виду, ты встречаешься с девушкой, которая не любит эвоков, а я встречаюсь со своим бывшим психотерапевтом. |
| Not telling your parents you're dating a Democrat? | Не сказал родителям, что встречаешься с демократкой? |
| And I assume you can't cook as well as Hannibal Lecter, but since you're dating my daughter, I'm fine with that. | И я полагаю, что ты не готовишь также хорошо, как Ганибал Лектор, но раз уж ты встречаешься с моей дочерью, я это переживу. |
| You're dating your computer? | Ты встречаешься с компьютером? |
| Just thought I'd let you know that Jackie and I are kind of dating now. | Всего лишь подумал, что должен дать вам знать, что Джеки и я... сейчас встречаемся. |
| And you still think they have no clue that we're dating? | И ты по-прежнему думаешь, что они и не догадываются, что мы встречаемся? |
| Look, Joe, just... just because we're not dating doesn't mean that I don't care about you at all. | Слушай, Джо, просто... только потому, что мы не встречаемся... не означает, что я вообще о тебе не беспокоюсь. |
| We've been dating a couple weeks. | Мы встречаемся только пару недель. |
| No, I am not dating her. | Нет, мы не встречаемся. |
| All right, technically, yes, I am still technically dating Jessica. | Ладно, технически да, я всё ещё формально встречаюсь с Джессикой. |
| Okay, first off all, I'm not dating Sam. | Хорошо, во-первых, я не встречаюсь с Сэмом. |
| I'm not dating Kiki. | Я не встречаюсь с Кики. |
| I'm dating Jungwoo. | Я встречаюсь с Джун Ву. |
| But I'm not dating Donna. | Но я же не встречаюсь с Донной, это ты с ней встречаешься. |
| Look, time to explain to Mikey here the subtleties of undercover dating. | Смотри, время объяснить Майки тонкости знакомств под прикрытием. |
| How do you know about dating apps? | А у вашего - кофеварки и сайты для знакомств. |
| A new thing, like silent dating. | Это новый вид знакомств? |
| Your dating profile reads: | Тебе на сайте знакомств пишут: |
| Easy Date Holdings Ltd. targets Australia for its casual dating website,, as part of the company's strategy to reach markets where English is widely spoken. | Компанией EasyDate был произведен запуск ее сайта виртуальных знакомств и флирта в Австралии. Выполнена часть стратегического плана компании по экспансии на рынки англоязычных стран. |
| We have been concentrating this whole time on the men these women are dating. | Все это время мы были сосредоточены на мужчине, с которыми встречались эти девушки. |
| Well, the couple we were dating sure didn't seem to think so. | Ну, с теми, кем мы встречались так не думали. |
| You know, we were just dating. | Мы ведь просто встречались. |
| We weren't dating, Bay. | Мы не встречались, Бэй. |
| I don't think you guys were even dating then, were you? | Вы же тогда еще не встречались, да? |
| You're just dating him to get back at me! | ты просто встречался с ним чтобы вернуться ко мне! |
| You didn't want to see your son dating a white girl? | Видеть не желали, что сын встречался с белой? |
| Well, you know, if I wasn't dating Sarah, I could have... | Знаешь, если бы я не встречался с Сарой, я бы... |
| Remember when you were dating that Camdenite girl? | Помнишь, когда ты встречался с той девченкой, тоже из Кемдена? |
| If it makes you feel any better, when I was dating Penny, she used to flip out on me all the time. | Если тебе полегчает, когда я встречался с Пенни, она меня регулярно с ума сводила. |
| Prue was right about Rex, which means I'm dating a warlock. | Прю была права насчёт Рекса, я встречалась с колдуном. |
| Sofie has been dating Saïd for a long time. | Софи долгое время встречалась с Саидом. |
| No, Alison was not dating Toby. | Нет, Элисон не встречалась с Тоби. |
| She's the one I was telling you about, who was dating that nine-fingered bullfighter from Juarez. | Я тебе о ней рассказывал, она встречалась с девятипалым тореадором из Хуареса. |
| Last month, I was dating Boggle. | Я встречалась с Богглом, а теперь с двумя классными парнями. |
| Why didn't you tell me you two were dating? | Вы почему не сказали, что вы встречаетесь? |
| So Nate says that you're dating a hairdresser. | Нейт сказал, что вы встречаетесь с парикмахером. |
| It's not the first time you're dating a woman. | Не впервые же встречаетесь с женщиной! |
| So, you been dating for a while? | Вы уже давно встречаетесь? |
| So are you guys dating again? | Вы что, снова встречаетесь? |
| I don't know what to make of Trav and Laurie dating. | Я не знаю, как относиться к тому, что Трэв и Лори встречаются. |
| I can't believe two weeks have passed since those two started dating. | Не верится, что эти двое уже две недели встречаются. |
| Is it because Amy and Ricky are dating? | Тогда из-за того, что Рикки с Эми встречаются? |
| When two single people are meeting, that's dating. | Когда встречаются двое одиноких людей, возникает привязанность. |
| Are Briscoe and Linhart dating? | Бриско и Линхарт встречаются? |
| The dating of such samples was technically feasible for plutonium, but extremely difficult for HEU. | Датировка таких образцов технически возможна для плутония, но чрезвычайно трудна для ВОУ. |
| Exact dating of event there it is not resulted, yes if was, would undergo to censorship and frauds. | Точная датировка события там не приводится, да если она и была, то подверглась бы цензуре и «корректировке». |
| Skulls from this burial are related to the culture of 'sea hunters' (dating 3200 BP), and have a specific 'Urals anthropological type'. | Черепа из захоронения в лодке, относящиеся к культуре морских охотников (датировка 3200 л. н.), найденные в 2003 году, имеют специфический уральский антропологический тип. |
| Dating of Labarum is documentary on the coins which have been let out in Constantinople after a victory above Lacinius in 324. | Датировка Лабарума документирована по монетам, выпущенным в Константинополе после победы над Лацинием в 324 году. |
| The traditional dating is as early as the 16th (or even 15th) century, with scholars arguing that Europe had been on a trajectory of higher growth since that date. | Традиционная датировка даётся началом XVI века: исследователи утверждают, что Европа вышла на траекторию более высоких темпов роста начиная именно с этого времени. |
| Make no mistake, dating my brother would be a true act of charity. | Уверяю, что отношения с моим братом - это настоящая благотворительность. |
| In fact, I'm just getting out of a relationship, so I'm not even ready to think about dating. | К тому же, недавно у меня закончились отношения, так что я еще не готов с кем-то встречаться. |
| Last text I got from him, he wanted to know if I'd be willing to keep dating him, just not exclusively. | В последнем смс от него говорилось, что он хотел узнать, согласна ли я продолжать с ним встречаться, но иметь с ним свободные отношения. |
| You! It's all a lie that you're dating Kwon Yul, right? | Это ведь враньё про ваши отношения с Квон Юлем? |
| There's a ban on interoffice dating. | Отношения с коллегами запрещены. |
| By the early 20th century, radiometric dating allowed the Earth's age to be estimated at two billion years. | В начале ХХ века радиометрическое датирование позволило определить возраст Земли, оценка составила два миллиарда лет. |
| Online dating, love relations, friends, online chat, instant messages, girls and boys, men and women. | Онлайн датирование, любовные отношения, друзья, онлайн чат, мгновенные сообщения, девочки и мальчики, мужчины и женщины. |
| The project was organized into 10 tracks: Radiocarbon dating, ancient DNA, geoarchaeology, paleoclimate, petrography, metallurgy, daily mathematics, advanced imaging of ostraca, residue analysis and archaeozoology. | Проект был организован на основе анализа 10-ти инструментов: радиоуглеродное датирование, древняя ДНК, геоархеология, палеоклимат, петрография, металлургия, математика, продвинутая визуализация остраки, анализ остатков и палеозоология. |
| However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. | Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными. |
| And if you want these to pass the carbon dating and the professional scrutiny, - seven hundred fifty. | Если же хотите, чтобы она прошла углеродное датирование и остальные проверки - семьсот пятьдесят. |