Английский - русский
Перевод слова Dating

Перевод dating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Встречаться с (примеров 500)
Yes, right before he started dating Wade's ex-wife. Да, как раз перед тем, как он начал встречаться с бывшей женой Уэйда.
Those payments began around the time that Noah started dating Michelle. Платежи стали поступать как раз в то время, когда Ноа начал встречаться с Мишель.
Just... nice to see now that you're single you're dating Dad. Просто... приятно видеть, что ты можешь встречаться с папой.
So, dating your gyno, that's bad, too? Так встречаться с гинекологом, тоже плохо, да?
Might I suggest that you consider dating. Можно посоветовать тебе начать встречаться с женщинами?
Больше примеров...
Свидание (примеров 158)
I think you dating a man-Bot is a disgrace. Я думаю, что свидание двух мужеботов - позор.
Think about it like I was dating your mom. Представьте, что у меня свидание с вашей мамой.
He is dating you out again? Он снова зовёт тебя на свидание?
How can I be his ideal woman, and five minutes after we break up, he's dating some barista who can't even properly use the possessive apostrophe? Как он может сначала называть меня идеальной женщиной, а спустя 5 минут после нашего разрыва, идти на свидание с баристой, которая не даже не может правильно употреблять притяжательный апостроф?
Clark, I wanted normal I would have rethought the part... about dating a guy who shoots fire from his eyes. Если бы я хотела нормальной жизни, Кларк, мне стоило бы крепко подумать, прежде чем идти на свидание с парнем, у которого огонь из глаз.
Больше примеров...
Встречается с (примеров 358)
You know, we have to keep it quiet since he's still dating Nadya. Понимаете, нам приходится держать это в секрете, так как он по-прежнему встречается с Надей.
Alfie is dating the famous Rosie Gulliver. Альфи встречается с известной Роуз Гулливер.
Sheldon, instead of focusing on Amy dating other guys, maybe you should start thinking about dating another girl. Шелдон, вместо того, чтобы думать о том, что Эми встречается с другими парнями, может тебе стоит задуматься, о том чтобы встречаться с другой девушкой.
She is the only Midnighter who is not dating someone, and although bothered by it, it doesn't consume her. Она - единственный полуночник, который не встречается с кем-то, и хотя она слегка обеспокоена этим, это не поглощает её.
Coolio had her back. Look, I think if you got to know us better, you wouldn't have any problem with your daughter dating one of us. Послушай, если бы ты узнал нас получше, ты бы не видел проблемы в том, что она встречается с белым
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 307)
Here you are finally dating a cheerleader, And she won't let you under her skirt. Ты наконец встречаешься с болельщицей, а она тебя под юбку не пускает.
Sweetie, you're sort of dating him. Лапочка, ты вроде как встречаешься с ним.
Come on, you're dating a pothead? Да прекрати, ты встречаешься с травокуркой.
I just think maybe the reason I reacted the way I... just the idea of you dating somebody for real is... is kind of weird. Я просто подумал, что, может быть, я так отреагировал, потому что... просто при мысли, что ты по-настоящему встречаешься с кем-то... это как-то странно.
Twitter says you're officially dating Sam Evans, AKA Trouty Mouth, AKA Hobo McBieber. Твиттер сообщает, что ты официально встречаешься с Сэмом Эвансом. он же "Рыбий ротик", он же "Бродяга МакБибер".
Больше примеров...
Встречаемся (примеров 306)
Pam and I are still dating so... Понимаешь, мы с Пэм по-прежнему встречаемся, поэтому...
We've been dating for months, but we haven't... you know. Мы встречаемся уже пару месяцев, но у нас не было... ну, вы понимаете.
The army guy and I stayed up all night tweeting, and now we're dating. Мы с тем солдатом всю ночь общались через Твиттер, и теперь мы встречаемся.
We've been dating for two weeks. Мы встречаемся всего 2 недели.
The point is, Ben and I have been dating on and off for about a year. Дело в том, что мы с Беном встречаемся уже около года.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 285)
I mean, me dating the boss's son. Я имею в виду, что встречаюсь с сыном босса.
See, I'm recently divorced, and I'm dating someone who is significantly younger than me. Видите ли, я недавно развелась, и сейчас встречаюсь с человеком, значительно моложе меня
Or is this like when you said you were okay with me dating Dominic О, это как тогда, когда ты сказала что ничего страшного, что я встречаюсь с Домиником,
I'm dating Jim. Я встречаюсь с Джимом.
Dad, seriously, I'm not "booming" anybody, I'm just kind of dating a little right now. Папа, серьезно, никого я не "долблю", просто встречаюсь с одной девушкой.
Больше примеров...
Знакомств (примеров 353)
Patricia was on multiple dating sites. Патрисия была на нескольких сайтах знакомств.
Finally getting into online dating and you need help with your profile. Наконец решил пойти на сайт знакомств и нужна помощь с аккаунтом.
They wanted to know if I belonged to an online dating service. Они хотели знать, не знакомлюсь ли я на сайтах знакомств.
Like calling yourself Faust on a dating portal? например, регистрируешь себя Фаустом на сайте знакомств?
A recent survey carried out by flirting dating site,, collected more than 2,600 responses from men and women who currently have a spouse or a full time partner. Недавние исследования, проведенные сайтом знакомств, собрали мнение более 2600 тысяч ответов мужчин и женщин, у которых уже есть супруг или постоянный партнер.
Больше примеров...
Встречались (примеров 236)
Sam and Mercedes were sort of dating, but she called it off in song, and it totally bummed him out. Сэм и Мерседес типа встречались, но она бросила его, спев песню, и полностью продинамила.
But we weren't dating that long, and I don't want to play the grieving widow. Мы встречались не так долго, чтобы я играла в скорбящую вдову.
How long were you dating Sara? Как долго вы встречались с Сарой?
Hold on, did you talk about us when we were dating? Погоди-ка, ты тоже болтаешь о том, как мы встречались?
You two were dating, right? Вы встречались, да?
Больше примеров...
Встречался с (примеров 158)
He's been dating this girl off and on for the last year. В прошлом году он время от времени встречался с этой девушкой.
He's admitted meeting women via that dating site. Он встречался с женщинами через этот сайт знакомств.
Well, you know, if I wasn't dating Sarah, I could have... Знаешь, если бы я не встречался с Сарой, я бы...
He was dating a homecoming queen. Он встречался с королевой бала.
I've been dating multiple women. Я встречался с несколькими девшками.
Больше примеров...
Встречалась с (примеров 157)
Sofie has been dating Saïd for a long time. Софи долгое время встречалась с Саидом.
I was dating that guy Horace back then. Я тогда встречалась с этим чуваком Хорасом.
And get this, she's been dating Huck for exactly... Представь себе, она встречалась с Геком ровно...
Why would she need a dating service if she was already seeing someone? Зачем ей было пользоваться службой знакомств, если она уже встречалась с кем-то?
I mean, you dated the guy who improved the accuracy of radiocarbon dating by a factor of 10! Ты встречалась с человеком который довёл точность датировки радиоуглеродным методом в 1 0 раз.
Больше примеров...
Встречаетесь (примеров 170)
I already know you guys are dating. Я и так знаю, что вы встречаетесь.
How long have you and Paula been dating? Как долго вы с Полой встречаетесь?
Why didn't you tell me you two were dating? Вы почему не сказали, что вы встречаетесь?
There's a rumor you're dating a female student. Ходят слухи, что вы встречаетесь с ученицей старшей школы.
Walden and I were together for many, many years, and you and he have been dating for a few months now, so clearly, you're insecure about us working together. Мы с Уолденом были вместе много, много лет, а вы встречаетесь всего несколько месяцев, так что, очевидно, что ты сомневаешься в нашей совместной работе.
Больше примеров...
Встречаются (примеров 105)
And that's kind of a big step for two people that aren't even dating. Это большой шаг для двух людей, которые даже не встречаются.
I just need concrete proof that they're dating. Мне просто нужны реальные доказательства, что они встречаются.
No, they have been dating for, like, two years. Нет, они вроде как уже 2 года встречаются.
When you're not even dating the boy? Когда они даже не встречаются?
And also, like Facebook and Google, they claim they are friends of the mouse, but sometimes we see them dating the my conclusion is very simple. И все они, как Facebook и Google, утверждают, что они друзья мышки, но иногда мы видим, как они встречаются с кошками.
Больше примеров...
Датировка (примеров 25)
Dating is prominent in the tattoos and the journals Датировка играет важную роль и в татуировках, и в дневниках.
Carbon dating of his relics (assuming that they are genuine) favours the third-century hypothesis. Углеродная датировка мощей святого (предполагающая их оригинальность) высказывается в пользу датировки III веком.
Radiocarbon dating shows that the two likely died between ca. BC to ca. AD. Радиоуглеродная датировка показала, что эти два человека жили между 160 г. до н. э. и 220 г. н. э.
There is no firm chronology for the Severe style, the dating of early 5th century BCE sculpture is approximate and consequently its first appearance has been conjectured to be at some point between 525 and 480 BCE. Для строгого стиля нет принятой хронологии, датировка скульптуры началом 5 века до н. э. приблизительна, и, следовательно, его первое появление предположительно относится к периоду с 525 по 480 год до н. э.
Because the "present" time changes, standard practice is to use 1 January 1950 as the commencement date of the age scale, reflecting the origin of practical radiocarbon dating in the 1950s. Поскольку понятие «настоящего времени» меняется, стандартное определение использует 1950 год как начальный год отсчёта, что связано с тем, что именно в этом году радиоуглеродная датировка стала практически применимой.
Больше примеров...
Отношения (примеров 112)
A positive edge between two nodes denotes a positive relationship (friendship, alliance, dating) and a negative edge between two nodes denotes a negative relationship (hatred, anger). Дуги положительного веса между двумя узлами указывают на положительные взаимоотношения (дружба, родство, отношения), а дуги отрицательного веса между двумя узлами указывают на отрицательные взаимоотношения (ненависть, гнев).
And you're dating again, that's wonderful. А ты снова вступил в отношения, это чудесно.
I'm the last person to give dating advice, but Felicity moved on. Я последний человек, который будет давать советы про отношения, но Фелисити оставила прошлое позади.
I know that there is a no-dating policy at your company, and I am not asking for special treatment, but Emma and I have been dating for a while, and it hasn't affected our work. Я знаю, что политика твоей компании запрещает служебные отношения, и я не прошу делать для меня исключение, но мы с Эммой встречаемся уже какое-то время, и это никак не сказалось на работе.
What, why? I found out the school's policy about students and professors dating is really strict. В уставе колледжа я обнаружила запрет на отношения между студентами и преподавателями.
Больше примеров...
Датирование (примеров 15)
They'll pass carbon dating, expert analysis, everything. Они пройдут углеродное датирование, экспертный анализ, всё.
The project was organized into 10 tracks: Radiocarbon dating, ancient DNA, geoarchaeology, paleoclimate, petrography, metallurgy, daily mathematics, advanced imaging of ostraca, residue analysis and archaeozoology. Проект был организован на основе анализа 10-ти инструментов: радиоуглеродное датирование, древняя ДНК, геоархеология, палеоклимат, петрография, металлургия, математика, продвинутая визуализация остраки, анализ остатков и палеозоология.
However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными.
I'm running carbon dating, but that takes a few more weeks. Я собираюсь сделать датирование по углероду, но это займет больше нескольких недель.
Carbon dating is all about the past. А датирование по углероду - там же все о прошлом.
Больше примеров...