| It's like dating Rachel Maddow. | Все равно что встречаться с ведущей с ВВС. |
| Audrey thinks that Heidi and I had a fling before we started dating, but we didn't. | Одри думает, что у меня была интрижка с Хейди, то того, как я начал встречаться с ней, но это не так. |
| the only reason you started dating Rita was for cover. | Единственная причина почему ты стал встречаться с Ритой это прикрытие |
| Well, basically, Romi came over tonight to Alyssa's... and told her that she has been nervous to say this and not many people know this because she's nervous about people's reactions, but she's started dating Jay again. | Короче, Роми пришла сегодня к Алисе и сказала, что боялась признаться, что немногие об этом знают потому что она беспокоится о реакции людей но она начала снова встречаться с Джеем |
| Dating someone who's a horrible liar. | Встречаться с таким ужасным лжецом. |
| I was kind of feeling good about re-entering the dating pool, and then Kevin asked me out. | Я была уже готова снова погрузиться в отношения, и тут Кэвин позвал меня на свидание. |
| Normally, this is the moment I'd ask you out, but... to be honest, I'm more of a dating not hanging out kind of guy. | Обычно в этот момент я бы пригласил тебя на свидание, но... по правде, я предпочитаю встречаться, а не просто общаться. |
| It's not like you're dating. | Это не похоже на свидание. |
| I m dating her today. | У меня свидание с ней сегодня. |
| Well, except for the superhot one that I'm sort of dating, but that's got its own problems, though. | Ну, кроме одного супер гарячего парня с которым у меня было свидание Но есть свои проблемы |
| Did you know Lance Armstrong is dating Sheryl Crow? | Вот ты знал, что Лэнс Армстронг встречается с Шерил Кроу? |
| I've spent weeks trying to get a single scrap of information about our mysterious demon collectors and no one bothers to tell me Buffy's dating one of them? | Я тут неделями пытаюсь раздобыть крохи информации о наших таинственных собирателях демонов, ...и никто не потрудился сказать мне, что Баффи встречается с один из них? |
| CONNOR'S DATING CRUELLA DE VIL. | Коннор встречается с Круэллой де Виль. |
| And she's dating this dude, Carlos, who's a shot caller from across the bay. | Встречается с Карлосом из банды с другой стороны залива. |
| If your friend thinks he's dating someone, but he's not because, in fact, you're dating her, does that make you a bad person? | Если твой друг думает, что встречается с кем-то, но на самом деле нет, потому что это ты встречаешься с ней. |
| You're dating someone you think will get to me. | Ты встречаешься с кем-то и думаешь, что достанешь меня. |
| It would have been nice to know you're dating Amy. | Было бы мило с твоей стороны сказать мне, что ты встречаешься с Эми. |
| You're dating Cooper? | Ты встречаешься с Купером? |
| You're dating my roommate. | Ты встречаешься с моей соседкой. |
| You're dating Hayley? | Ты встречаешься с Хэйли? |
| If your dad knew we were dating... | Если бы твой отец узнал, что мы встречаемся... |
| Why would you think we're dating? | Почему вы считаете, что мы встречаемся? |
| We know exactly where we are, we know exactly who we're dating. | Мы всегда говорим друг другу, где находимся и с кем встречаемся. |
| By the way, we're dating. | Кстати, мы встречаемся. |
| Are we still dating? | Мы все еще встречаемся? |
| First of all, I'm not dating her. | Во-первых, я не встречаюсь с ней. |
| 'Cause I'm not dating some unemployed slacker. | Потому что я не встречаюсь с безработными неудачниками. |
| I told her she didn't know anything about my private life, not that I was dating a married man. | Я сказала ей, что она понятия не имеет о моей личной жизни, а не что я встречаюсь с женатым. |
| I've been dating your daughter. | Я встречаюсь с твоей дочерью. |
| Okay, I not dating a nurse. | Я не встречаюсь с медбратом. |
| The basis of these new walls were marked by an inscription dating 1348 over the gate of Postigo do Carvão. | На основе этих новых стенах были отмечены надпись знакомств 1348 над воротами Постиго-ДУ-карвау. |
| "What is your attitude towards online dating?" | "Каково Ваше отношение к он-лайн службам знакомств?" |
| It seems that Maxine's job doesn't afford her opportunities to meet nice men, so she somewhat reluctantly signed up with a popular online dating site. | Кажется, что работа Максин не дает ей возможности встретить хорошего мужчину, поэтому, она неохотно подписала контракт с популярным сайтом онлайн знакомств. |
| Your dating profile reads: | Тебе на сайте знакомств пишут: |
| Well, I know these guys... some tech start-up, some new twist on a dating app... | Некоторые владеют хайтек-стартапами, другие придумали новую фишку для сайтов знакомств, и все ищут что-то вроде штаба. |
| Well... no, not when we were dating. | Нет, не когда мы встречались. |
| It's our understanding that you were dating Jamie. | Как мы поняли, вы с Джейми встречались. |
| I remember that, but that wasn't when we were dating. | Я помню это, но мы тогда не встречались. |
| But in your defense, we weren't dating yet, and you probably thought I was way out of your league. | Но, в твою защиту, мы еще не встречались, и ты, возможно, думал, что я не из твоей лиги. |
| You know, if you weren't my boss and dating my mother, I'd say I hate that. | Знаете, если бы вы не были моим боссом и не встречались с моей мамой, я бы сказал, что терпеть этого не могу. |
| Even when I was dating other women, I never took it down. | Даже когда я встречался с другими женщинами, я никогда не убирал его. |
| Closest I've come to dating two women was that time I dated one woman. | Ближе всего к отношениям с двумя женщинами я был, когда встречался с одной женщиной. |
| He was dating Amanda, and she had him convinced that our family was somehow involved in the terrible things that her father did. | Он встречался с Амандой, и она убедила его, что наша семья была как-то связана с тем ужасом, который сотворил её отец. |
| Well, he didn't think I knew, but I think he was dating erika from the hat kiosk. | Он думал, что я не знаю, но я думаю, он встречался с Эрикой из шляпного киоска. |
| Jason was dating Madison. | Джейсон встречался с Мэдисон. |
| My friend Miranda was dating Thomas John Anderson... an up-and-coming New York playwright. | Моя подруга Миранда встречалась с Томасом Джоном Андерсоном... перспективным молодым драматургом. |
| I was dating that guy Horace back then. | Я тогда встречалась с этим чуваком Хорасом. |
| But why is Meahri dating a younger guy? | так почему Мэ Ри встречалась с молодым пацаном? |
| And Bernadette used to date Rose's boyfriend when they were in that band together, and then she started dating Rose. | А Бернадет встречалась с парнем Роуз, когда они вместе играли в группе, а потом начала встречаться с Роуз. |
| Angelababy had been dating Chinese actor Huang Xiaoming, who is 11 years her senior, for six years, but their relationship was not revealed to the public until February 2014. | Анжела встречалась с китайским актером Хуан Сяоминем в течение шести лет, но они скрывали свои отношения до февраля 2014 года. |
| Are you guys dating or merely mating? | Вы ребята встречаетесь или просто спариваетесь? |
| YOU AND BLAIR HAVE BEEN DATING FOREVER. | Вы с Блэр встречаетесь всю жизнь. |
| You're not even dating. | Вы ведь даже не встречаетесь. |
| So you two are dating. | Итак, вы двое встречаетесь? |
| Are you still dating? | Вы всё еще встречаетесь? |
| Is it that Ricky and Grace are dating and Ricky had his shirt off, so maybe the two of them are... | Случайно не то, что Рикки и Грейси встречаются и Рикки был без рубашки, значит может быть они вдвоём... |
| Everyone, Kitty and Artie are dating, but Kitty's making Artie hide it because she's embarrassed by him, and I think that's emotional abuse. | Китти и Арти встречаются, но Китти заставляет Арти скрывать это потому что она стесняется его и я считаю, что это эмоциональная обуза. |
| You know he's dating Kimber? | Ты знаешь, что они с Кимбер встречаются? |
| They've been dating a while now. | Они встречаются довольно долго. |
| Hyun Jin Hun and Kim Sam Soon, through a spontaneous contract, will act as if we're dating until December 31, 2005. | Хён Чжин-Хон и Ким Сам-Сун посредством этого спонтанного контракта будут делать вид, что встречаются до 31 декабря 2005 года. |
| Exact dating of event there it is not resulted, yes if was, would undergo to censorship and frauds. | Точная датировка события там не приводится, да если она и была, то подверглась бы цензуре и «корректировке». |
| Dating is prominent in the tattoos and the journals | Датировка играет важную роль и в татуировках, и в дневниках. |
| Carbon dating of his relics (assuming that they are genuine) favours the third-century hypothesis. | Углеродная датировка мощей святого (предполагающая их оригинальность) высказывается в пользу датировки III веком. |
| In 1953, Erwin Panofsky established that Schöne's dating was at least twenty years too early. | В 1953 году Панофский установил, что датировка Шёне занижена по меньшей мере на 20 лет. |
| Support for the dating to Hezekiah's period is derived from the Biblical text that describes construction of a tunnel and to radiocarbon dates of organic matter contained in the original plastering. | В качестве подтверждения датировки периодом Езекии рассматриваются текст Торы, описывающий сооружение тоннеля, и радиоуглеродная датировка органических материалов, содержащихся в оригинальной штукатурке. |
| Six goes through many hard times including becoming an alcoholic, dating a married older man, and a pregnancy scare. | Девушка проходит сложные испытания, включая проблему алкоголизма, отношения с пожилым женатым мужчиной и случайную беременность. |
| You knew she was dating the thermometer? | Вы знали про ее отношения с "градусником"? |
| We can't keep on dating secretly | Мы не можем держать наши отношения в секрете. |
| She was dating Emiliano Reyes, the father of the child. | У неё были отношения... с Эмилиано Рейесом, отцом мальчика. |
| Are you dating, or can You see other people? | Ну вы вместе или у вас свободные отношения? |
| By the early 20th century, radiometric dating allowed the Earth's age to be estimated at two billion years. | В начале ХХ века радиометрическое датирование позволило определить возраст Земли, оценка составила два миллиарда лет. |
| Absolute position and dating The absolute chronological position of Amenemhat VI is less certain owing to uncertainties affecting the earlier kings of the dynasty. | Абсолютная позиция и датирование Абсолютная хронологическая позиция Аменемхета VI является менее точной ввиду неопределенности предыдущих фараонов династии. |
| However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. | Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными. |
| We've collected corals from back and forth across this Antarctic passage, and we've found quite a surprising thing from my uranium dating: the corals migrated from south to north during this transition from the glacial to the interglacial. | Мы собрали кораллы вдоль всего пролива, я провела их урановое датирование и пришла к интересному выводу: кораллы мигрировали с юга на север во время перехода от ледникового к межледниковому периоду. |
| Carbon dating? I'll pay cash if it's not covered. | Датирование по радиоуглероду? я заплачу наличными если это не включено |