| It's just Kimberly was on track to becoming head nurse, and then she started dating Arnie, and disappeared. | Просто Кимберли почти стала старшей медсестрой, но вдруг она начала встречаться с Арни и исчезла. |
| Sir, dating a minor is never a good idea | Господин, встречаться с несовершеннолетними - плохая идея. |
| the only reason you started dating Rita was for cover. | Единственная причина почему ты стал встречаться с Ритой это прикрытие |
| Do you want to keep dating Tom? | Вы хотите продолжать встречаться с Томом? |
| The second I started dating a Saudi businessman with ties to oil, I knew the CIA would come calling. | Сразу, как только я начала встречаться с бизнесменом из Саудовской Аравии, я знала, что объявится кто-нибудь из ЦРУ. |
| We're not dating, are we? | Я так понимаю, на свидание мы не пойдём? |
| Mako, why aren't you dating any nice girls like them? | Мако, почему бы тебе не пригласить кого-нибудь из них на свидание? |
| He is dating you out again? | Он снова зовёт тебя на свидание? |
| I'm dating now. | У меня сегодня свидание. |
| Tess seemed okay when she found out her top basement reporters are dating - although not everyone was doing the happy dance when they saw us together. | Тесс нормально отреагировала, когда узнала, что её два главных репортера идут на свидание. |
| Until this morning, I had no idea that Maya was dating Johnny. | До сегодняшнего утра я не знала, что Джонни встречается с Майей. |
| My Grams is dating a 60-year-old African American man whose name is Clifton Smalls. | Моя Бабуля встречается с 60-летним афро-американцем, имя которого - Клифтон Смоллс. |
| Carmen's dating a married man. | Кармен встречается с женатым. |
| He has been dating actor Jordan Gavaris since September 2012. | С сентября 2012 года встречается с актёром Джорданом Джаварисом. |
| From now on, let promise each other that we'll always hang out, even if the other person's dating someone. | С этого момента, давай пообещаем всегда тусоваться даже когда кто-то из нас встречается с кем-то |
| I mean, you dating dan of all people. | Я имею ввиду, из всех людей ты встречаешься с Дэном. |
| Here you are finally dating a cheerleader, And she won't let you under her skirt. | Ты наконец встречаешься с болельщицей, а она тебя под юбку не пускает. |
| You're dating this woman? | Ты встречаешься с этой женщиной? |
| You're dating Georgina? | Ты встречаешься с Джорджиной? |
| Are you dating anyone? | Ты встречаешься с кем-нибудь? |
| Well, we're not going to tell our daughter that we're dating. | Мы не скажем нашей дочери, что мы встречаемся. |
| Well, I'd say we're... cautiously dating? | Ну, я бы сказала, что мы... осторожно встречаемся? |
| So we're kissing, but we're not dating? | Значит, мы целуемся, но мы не встречаемся. |
| 'Cause I didn't even think we were dating, per se. | на самом деле я и не думала, что мы "встречаемся". |
| Actually, we're still dating. | Вообще-то мы еще встречаемся. |
| My dating Joan doesn't need to be a disruption. | То, что я встречаюсь с Ватсон, не должно ничему мешать. |
| Luckily... I happen to be dating one. | К счастью... я встречаюсь с такой. |
| I'm finally dating a guy who wears a suit! | Я наконец-то встречаюсь с парнем, который носит костюм! |
| You thought I was dating this? | Ты думаешь что я встречаюсь с этим? |
| I'm not dating Kiki. | Я не встречаюсь с Кики. |
| It's just that on a dating service you should post a photo. | Просто на сайте знакомств надо выложить свою фотографию... |
| I mean, isn't that the whole point of online dating? | Разве не в этом весь смысл знакомств в Интернете? |
| This year alone we have re-designed three of our dating sites and have introduced many new features to most of them including the introduction of mobile dating services. | Только в этом году мы обновили дизайн трех наших сайтов, а также дополнили большинство из них новыми сервисами, включая услуги мобильных знакомств. |
| And about a year ago, an Internet dating service,, came to me and asked me if I would design a new dating site for them. | И где-то год назад, он-лайн сайт знакомств,, обратился ко мне и попросил меня создать новый сайт знакомств. |
| Now the easiest analogy for swap-trading is like an online dating service for all your unwanted media. | В качестве самой простой аналогии, торговый обмен - как сервис онлайн знакомств для всех ваших ненужных медиа-носителей. |
| Your first big fight was a lot shorter than ours when we were first dating. | Ваша первая ссора прошла быстрее, чем наша. когда мы встречались. |
| You guys weren't even technically dating. | Да вы технически даже не встречались. |
| It all happened when vanessa and I were dating freshman year. | Это случилось, когда мы встречались с Ванессой. |
| We're just friends now, but he bought the tickets when we were still dating, and he really wants me to go and... | Сейчас мы просто друзья, но он купил билеты, когда мы еще встречались, и он очень хотел, чтобы я поехала так что... |
| So, if it weren't for you, Ted and I might still be dating? | Значит, если бы не ты, мы бы с Тедом всё ещё встречались? |
| So you rejected me because you Were already dating him... | Так ты отверг меня, потому что уже встречался с ним... |
| Listen, when Jim was dating Karen, I didn't want to come to work. | Знаете, когда Джим встречался с Карен, мне не хотелось приходить на работу. |
| The detective's other daughter, the one that you took on "The Gambit" with you even though you were dating Laurel at the time, which we never talked about - | Вторая дочь детектива, которую ты взял с собой на "Гамбит" в то время, когда встречался с Лорел, что мы никогда не обсуждали... |
| He was dating my sister. | Он встречался с моей сестрой. |
| I've been dating multiple women. | Я встречался с несколькими девшками. |
| We met when I was dating all my brothers' friends. | Мы встретились, когда я встречалась с приятелями брата. |
| And how many times did she wind up in the hospital when she was dating you? | А сколько раз она оказывалась в больнице, когда встречалась с тобой? |
| You mean was I dating the kind of man someone would want to kill? | Думаете, я встречалась с парнем, которого кто-то мог бы захотеть убить? |
| In fact, Gob mistook the civics teacher... for the ethics teacher Michael was dating. | В действительности Джоб принял учительницу гражданского права за учительницу по этике, что встречалась с Майклом. |
| But when she found out you were Remi's father, she refused... because she was dating your son. | Но когда она узнала что Вы отец Ремми, она отказалась... потому что она встречалась с вашим сыном. |
| But seriously, aren't you guys dating? | Нет, правда, не встречаетесь? |
| So, are you guys dating? | Так вы, ребята, встречаетесь? |
| Archie, as long as you're dating Veronica, I'm going to demand the best from you. | Пока вы встречаетесь с Вероникой, я буду требовать от тебя лучшего. |
| You're not really dating each other, are you? | Вы не встречаетесь друг с другом на самом деле? |
| You're not dating her. | Вы же не встречаетесь. |
| And that's kind of a big step for two people that aren't even dating. | Это большой шаг для двух людей, которые даже не встречаются. |
| I think Tom and Mary are dating. | Думаю, Том и Мери встречаются. |
| Betty and Archie aren't dating, but they are endgame. | Бетти и Арчи не встречаются, но они на последней стадии. |
| So, he comes back the next afternoon, tells me that they met, and now... and now they're dating. | Он пришел на следующий день и рассказал, что они познакомились а сейчас... А сейчас они встречаются. |
| I had enough trouble With the idea of mom and Rufus dating, But now I share a sibling with my boyfriend? | У меня было достаточно проблем с мыслью, что мама и Руфус встречаются, но сейчас у меня общий родственник с моим парнем? |
| Probably, dating of years of board Aeneas is done proceeding from actual stay Aeneas in the field of a fortress Alba Longa. | Видимо, датировка годов правления Энея делается исходя из фактического пребывания Энея в области крепости Альба-Лонга. |
| Instead of new immigrations at the beginning of the Mesolithic, the discovery of deposited bones and new dating indicate that there was no (significant) break in settlement continuity. | Вместо новых миграций в начале мезолита открытие отложений костей и новая датировка указывают на отсутствие заметного разрыва в преемственности поселений. |
| Radiometric dating of these rocks shows that the Moon is 4.53 ± 0.01 billion years old, formed at least 30 million years after the Solar System. | Радиометрическая датировка этих пород показала, что Луне 4,53 ± 0,01 миллиарда лет, и возникла она по крайней мере через 30 миллионов лет после того, как Солнечная система была сформирована. |
| The dating of the liturgical contents are not based on characteristics of the surviving manuscript itself (ca 750): most of its liturgy reflects the mix of Roman and Gallican practice inherited from the Merovingian church. | Датировка самого текста базируется не на характеристике рукописи, а на самой литургии: большая ее часть показывает смесь римских и галльских практик, наследуемых от меровингской церкви. |
| In 1953, Erwin Panofsky established that Schöne's dating was at least twenty years too early. | В 1953 году Панофский установил, что датировка Шёне занижена по меньшей мере на 20 лет. |
| Alan began dating Lyndsey at the end of season 7, and their relationship was initially kept a secret from their sons. | Алан и Линдси начали встречаться в конце 7-го сезона, изначально держа отношения в секрете от своих сыновей. |
| That you'd been protecting her new relationship with Dan, just like he did for us when we weren't ready for my family to know we were dating. | Что ты защищала ее возобновившиеся отношения с Дэном, так же как делал он, когда мы не были готовы к тому, чтоб моя семья узнала о том, что мы встречаемся. |
| Dating me puts a target on your back. | Наши отношения подставят тебя под удар. |
| You want to call things off because it would look weird for the werewolf VP to be dating me. | Ты хочешь прекратить отношения, потому что главарю оборотней не пристало встречаться со мной. |
| Quinn chooses Sam over Finn, but when Santana Lopez (Naya Rivera) convinces Sam that Quinn cheated on him, he breaks up with her and begins dating Santana. | Это приводит девушек в восторг; Куинн предпочитает Сэма Финну, но, когда Сантана (Ная Ривера) рассказывает, что Куинн изменила ему с Финном, Сэм рвёт с ней отношения и начинает встречаться с Сантаной. |
| However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. | Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными. |
| We've collected corals from back and forth across this Antarctic passage, and we've found quite a surprising thing from my uranium dating: the corals migrated from south to north during this transition from the glacial to the interglacial. | Мы собрали кораллы вдоль всего пролива, я провела их урановое датирование и пришла к интересному выводу: кораллы мигрировали с юга на север во время перехода от ледникового к межледниковому периоду. |
| Dating texts by methods of palaeography, the study of handwriting, is problematic because of differing styles of hieratic script. | Датирование текстов с помощью палеографических и орфографических методов проблематично из-за различных стилей иератического письма. |
| Carbon dating is all about the past. | А датирование по углероду - там же все о прошлом. |
| That's absurd! Carbon dating has proved that the world is billions of years old. | Научное датирование по радиоуглероду доказало, что нашему миру миллиарды лет! |