Английский - русский
Перевод слова Dating

Перевод dating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Встречаться с (примеров 500)
It's just Kimberly was on track to becoming head nurse, and then she started dating Arnie, and disappeared. Просто Кимберли почти стала старшей медсестрой, но вдруг она начала встречаться с Арни и исчезла.
Sir, dating a minor is never a good idea Господин, встречаться с несовершеннолетними - плохая идея.
the only reason you started dating Rita was for cover. Единственная причина почему ты стал встречаться с Ритой это прикрытие
Do you want to keep dating Tom? Вы хотите продолжать встречаться с Томом?
The second I started dating a Saudi businessman with ties to oil, I knew the CIA would come calling. Сразу, как только я начала встречаться с бизнесменом из Саудовской Аравии, я знала, что объявится кто-нибудь из ЦРУ.
Больше примеров...
Свидание (примеров 158)
We're not dating, are we? Я так понимаю, на свидание мы не пойдём?
Mako, why aren't you dating any nice girls like them? Мако, почему бы тебе не пригласить кого-нибудь из них на свидание?
He is dating you out again? Он снова зовёт тебя на свидание?
I'm dating now. У меня сегодня свидание.
Tess seemed okay when she found out her top basement reporters are dating - although not everyone was doing the happy dance when they saw us together. Тесс нормально отреагировала, когда узнала, что её два главных репортера идут на свидание.
Больше примеров...
Встречается с (примеров 358)
Until this morning, I had no idea that Maya was dating Johnny. До сегодняшнего утра я не знала, что Джонни встречается с Майей.
My Grams is dating a 60-year-old African American man whose name is Clifton Smalls. Моя Бабуля встречается с 60-летним афро-американцем, имя которого - Клифтон Смоллс.
Carmen's dating a married man. Кармен встречается с женатым.
He has been dating actor Jordan Gavaris since September 2012. С сентября 2012 года встречается с актёром Джорданом Джаварисом.
From now on, let promise each other that we'll always hang out, even if the other person's dating someone. С этого момента, давай пообещаем всегда тусоваться даже когда кто-то из нас встречается с кем-то
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 307)
I mean, you dating dan of all people. Я имею ввиду, из всех людей ты встречаешься с Дэном.
Here you are finally dating a cheerleader, And she won't let you under her skirt. Ты наконец встречаешься с болельщицей, а она тебя под юбку не пускает.
You're dating this woman? Ты встречаешься с этой женщиной?
You're dating Georgina? Ты встречаешься с Джорджиной?
Are you dating anyone? Ты встречаешься с кем-нибудь?
Больше примеров...
Встречаемся (примеров 306)
Well, we're not going to tell our daughter that we're dating. Мы не скажем нашей дочери, что мы встречаемся.
Well, I'd say we're... cautiously dating? Ну, я бы сказала, что мы... осторожно встречаемся?
So we're kissing, but we're not dating? Значит, мы целуемся, но мы не встречаемся.
'Cause I didn't even think we were dating, per se. на самом деле я и не думала, что мы "встречаемся".
Actually, we're still dating. Вообще-то мы еще встречаемся.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 285)
My dating Joan doesn't need to be a disruption. То, что я встречаюсь с Ватсон, не должно ничему мешать.
Luckily... I happen to be dating one. К счастью... я встречаюсь с такой.
I'm finally dating a guy who wears a suit! Я наконец-то встречаюсь с парнем, который носит костюм!
You thought I was dating this? Ты думаешь что я встречаюсь с этим?
I'm not dating Kiki. Я не встречаюсь с Кики.
Больше примеров...
Знакомств (примеров 353)
It's just that on a dating service you should post a photo. Просто на сайте знакомств надо выложить свою фотографию...
I mean, isn't that the whole point of online dating? Разве не в этом весь смысл знакомств в Интернете?
This year alone we have re-designed three of our dating sites and have introduced many new features to most of them including the introduction of mobile dating services. Только в этом году мы обновили дизайн трех наших сайтов, а также дополнили большинство из них новыми сервисами, включая услуги мобильных знакомств.
And about a year ago, an Internet dating service,, came to me and asked me if I would design a new dating site for them. И где-то год назад, он-лайн сайт знакомств,, обратился ко мне и попросил меня создать новый сайт знакомств.
Now the easiest analogy for swap-trading is like an online dating service for all your unwanted media. В качестве самой простой аналогии, торговый обмен - как сервис онлайн знакомств для всех ваших ненужных медиа-носителей.
Больше примеров...
Встречались (примеров 236)
Your first big fight was a lot shorter than ours when we were first dating. Ваша первая ссора прошла быстрее, чем наша. когда мы встречались.
You guys weren't even technically dating. Да вы технически даже не встречались.
It all happened when vanessa and I were dating freshman year. Это случилось, когда мы встречались с Ванессой.
We're just friends now, but he bought the tickets when we were still dating, and he really wants me to go and... Сейчас мы просто друзья, но он купил билеты, когда мы еще встречались, и он очень хотел, чтобы я поехала так что...
So, if it weren't for you, Ted and I might still be dating? Значит, если бы не ты, мы бы с Тедом всё ещё встречались?
Больше примеров...
Встречался с (примеров 158)
So you rejected me because you Were already dating him... Так ты отверг меня, потому что уже встречался с ним...
Listen, when Jim was dating Karen, I didn't want to come to work. Знаете, когда Джим встречался с Карен, мне не хотелось приходить на работу.
The detective's other daughter, the one that you took on "The Gambit" with you even though you were dating Laurel at the time, which we never talked about - Вторая дочь детектива, которую ты взял с собой на "Гамбит" в то время, когда встречался с Лорел, что мы никогда не обсуждали...
He was dating my sister. Он встречался с моей сестрой.
I've been dating multiple women. Я встречался с несколькими девшками.
Больше примеров...
Встречалась с (примеров 157)
We met when I was dating all my brothers' friends. Мы встретились, когда я встречалась с приятелями брата.
And how many times did she wind up in the hospital when she was dating you? А сколько раз она оказывалась в больнице, когда встречалась с тобой?
You mean was I dating the kind of man someone would want to kill? Думаете, я встречалась с парнем, которого кто-то мог бы захотеть убить?
In fact, Gob mistook the civics teacher... for the ethics teacher Michael was dating. В действительности Джоб принял учительницу гражданского права за учительницу по этике, что встречалась с Майклом.
But when she found out you were Remi's father, she refused... because she was dating your son. Но когда она узнала что Вы отец Ремми, она отказалась... потому что она встречалась с вашим сыном.
Больше примеров...
Встречаетесь (примеров 170)
But seriously, aren't you guys dating? Нет, правда, не встречаетесь?
So, are you guys dating? Так вы, ребята, встречаетесь?
Archie, as long as you're dating Veronica, I'm going to demand the best from you. Пока вы встречаетесь с Вероникой, я буду требовать от тебя лучшего.
You're not really dating each other, are you? Вы не встречаетесь друг с другом на самом деле?
You're not dating her. Вы же не встречаетесь.
Больше примеров...
Встречаются (примеров 105)
And that's kind of a big step for two people that aren't even dating. Это большой шаг для двух людей, которые даже не встречаются.
I think Tom and Mary are dating. Думаю, Том и Мери встречаются.
Betty and Archie aren't dating, but they are endgame. Бетти и Арчи не встречаются, но они на последней стадии.
So, he comes back the next afternoon, tells me that they met, and now... and now they're dating. Он пришел на следующий день и рассказал, что они познакомились а сейчас... А сейчас они встречаются.
I had enough trouble With the idea of mom and Rufus dating, But now I share a sibling with my boyfriend? У меня было достаточно проблем с мыслью, что мама и Руфус встречаются, но сейчас у меня общий родственник с моим парнем?
Больше примеров...
Датировка (примеров 25)
Probably, dating of years of board Aeneas is done proceeding from actual stay Aeneas in the field of a fortress Alba Longa. Видимо, датировка годов правления Энея делается исходя из фактического пребывания Энея в области крепости Альба-Лонга.
Instead of new immigrations at the beginning of the Mesolithic, the discovery of deposited bones and new dating indicate that there was no (significant) break in settlement continuity. Вместо новых миграций в начале мезолита открытие отложений костей и новая датировка указывают на отсутствие заметного разрыва в преемственности поселений.
Radiometric dating of these rocks shows that the Moon is 4.53 ± 0.01 billion years old, formed at least 30 million years after the Solar System. Радиометрическая датировка этих пород показала, что Луне 4,53 ± 0,01 миллиарда лет, и возникла она по крайней мере через 30 миллионов лет после того, как Солнечная система была сформирована.
The dating of the liturgical contents are not based on characteristics of the surviving manuscript itself (ca 750): most of its liturgy reflects the mix of Roman and Gallican practice inherited from the Merovingian church. Датировка самого текста базируется не на характеристике рукописи, а на самой литургии: большая ее часть показывает смесь римских и галльских практик, наследуемых от меровингской церкви.
In 1953, Erwin Panofsky established that Schöne's dating was at least twenty years too early. В 1953 году Панофский установил, что датировка Шёне занижена по меньшей мере на 20 лет.
Больше примеров...
Отношения (примеров 112)
Alan began dating Lyndsey at the end of season 7, and their relationship was initially kept a secret from their sons. Алан и Линдси начали встречаться в конце 7-го сезона, изначально держа отношения в секрете от своих сыновей.
That you'd been protecting her new relationship with Dan, just like he did for us when we weren't ready for my family to know we were dating. Что ты защищала ее возобновившиеся отношения с Дэном, так же как делал он, когда мы не были готовы к тому, чтоб моя семья узнала о том, что мы встречаемся.
Dating me puts a target on your back. Наши отношения подставят тебя под удар.
You want to call things off because it would look weird for the werewolf VP to be dating me. Ты хочешь прекратить отношения, потому что главарю оборотней не пристало встречаться со мной.
Quinn chooses Sam over Finn, but when Santana Lopez (Naya Rivera) convinces Sam that Quinn cheated on him, he breaks up with her and begins dating Santana. Это приводит девушек в восторг; Куинн предпочитает Сэма Финну, но, когда Сантана (Ная Ривера) рассказывает, что Куинн изменила ему с Финном, Сэм рвёт с ней отношения и начинает встречаться с Сантаной.
Больше примеров...
Датирование (примеров 15)
However, the radiocarbon dating method used to process the Mahaney expedition samples had a standard deviation of plus or minus 60 years, so Mahaney's findings were not definitive despite widespread speculation at the time. Однако, метод исследования Carbon 14, который использовала для изучения образцов экспедиция Махейни, имеет стандартное отклонение плюс-минус 60 лет (см. радиоуглеродное датирование), поэтому выводы Махейни не являются окончательными.
We've collected corals from back and forth across this Antarctic passage, and we've found quite a surprising thing from my uranium dating: the corals migrated from south to north during this transition from the glacial to the interglacial. Мы собрали кораллы вдоль всего пролива, я провела их урановое датирование и пришла к интересному выводу: кораллы мигрировали с юга на север во время перехода от ледникового к межледниковому периоду.
Dating texts by methods of palaeography, the study of handwriting, is problematic because of differing styles of hieratic script. Датирование текстов с помощью палеографических и орфографических методов проблематично из-за различных стилей иератического письма.
Carbon dating is all about the past. А датирование по углероду - там же все о прошлом.
That's absurd! Carbon dating has proved that the world is billions of years old. Научное датирование по радиоуглероду доказало, что нашему миру миллиарды лет!
Больше примеров...