Английский - русский
Перевод слова Date

Перевод date с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дата (примеров 4260)
The acquisition date listed is the date of the agreement between Electronic Arts (EA) and the subject of the acquisition. Датой приобретения считается дата заключения сделки между Electronic Arts (EA) и предметом приобретения.
Revised SDS's should clearly state the date of issue as well as a version number, revision number, supersedes date or some other indication of what version is replaced. Для пересмотренных ПБ также должны быть четко установлены дата разработки, а также номер версии, номер редакции, дата пересмотра или другие указания на то, что исходная версия ПБ была пересмотрена.
Date of registration or establishment: April 2006 Дата регистрации или учреждения: апрель 2006 года
It's an address and today's date. Это адрес и сегодняшняя дата.
Date on which you are submitting this form: Дата представления настоящего формуляра:
Больше примеров...
Свидание (примеров 4780)
I think more like a double date. Я думаю, больше похоже на двойное свидание.
And that I paid him 20 bucks to go out on a second date. И что я заплатила ему 20 баксов, чтобы он пригласил тебя на второе свидание.
I can't go on a real date like a normal person. Я не могу пойти на настоящее свидание как обычный человек.
You know the fact that Bobby's taking you on a day date is a bad sign, right? Ты же в курсе, если Бобби зовет тебя на свидание днем - это плохой знак?
Fine, I'll go on that date я схожу на свидание.
Больше примеров...
Срок (примеров 1564)
The final date for filing applications is 31 December 2012. Предельный срок подачи заявок - 31 декабря 2012 года.
It was decided to bring forward the date for circulating the provisional agenda and the proposals to six months before the opening of the conference. Было решено установить для направления повестки дня и предложений срок в шесть месяцев до открытия конференции.
It accordingly follows, as the date for a decision on self-determination approaches, that the criteria are more numerous and take into account the specific factors attesting to the strength of the links to the territory. Из этого следует, что по мере того, как приближается срок голосования по вопросу о самоопределении, количество критериев возрастает и в них учитываются региональные особенности, подтверждающие прочность связей с этой территорией.
The Convention is also about compliance. 1 March marks both four years since the Convention entered into force and the date when 45 States parties will be required to comply with the Convention's first deadline for stockpile destruction. Конвенция сопряжена и с проблематикой соблюдения. 1 марта знаменует собой и четырехлетнюю годовщину с тех пор, как вступила в силу Конвенцию, и дату, когда 45 государствам-участникам потребуется соблюсти первый предельный срок уничтожения запасов.
The entry date for staff hired to carry out urgent functions would most likely be the same whether they were paid from general temporary assistance or placed against an established post. Срок начала работы сотрудников, нанимаемых для выполнения безотлагательных функций, скорее всего будет одним и тем же, производится ли оплата по статье временного персонала общего назначения или по статье общих расходов на учрежденную должность.
Больше примеров...
Встречаться (примеров 480)
But I can't date Mr. Reggie. Но я не могу встречаться с мистером Реджи.
I'm not really sure it matters, but once she goes on that date with Dr. Kyle, it's anyone's game. Well, really, it's his game. Я не совсем уверен, что получится, но раз она собралась встречаться с этим Доктором Кайлом, то это наша общая игра.
I don't care if you marry this guy, date this guy, go through his garbage, but you should know. Мне всё равно, если ты выйдешь замуж на этого парня, будешь встречаться с ним, копаться в его мусоре, но ты должна знать.
I knew it would hurt Luke when I told him that we couldn't date, but I knew he appreciated honesty and maturity. Конечно, Люку было больно слышать, что мы не можем встречаться, но я знала, что он оценил, как честно и по-взрослому я поступила.
Look, if you date... Если ты будешь встречаться...
Больше примеров...
Момента (примеров 776)
Since that date, if not since the moment his appeal against the decision regarding his asylum request was rejected, the authorities have had sufficient time to expel him. С этого момента, если не с даты отклонения его апелляционной жалобы на решение об отказе в предоставлении убежища, власти располагали необходимым временем для того, чтобы обеспечить исполнение решения о его высылке.
According to the guidelines for the preparation of periodic reports, the State party endeavored to focus on the period between the discussions of the initial report up to the date of preparation of the last one. В соответствии с руководящими принципами подготовки периодических докладов государство-участник старалось сосредоточить внимание на периоде, прошедшем с момента обсуждения его первоначального доклада до момента подготовки его последнего доклада.
Panama recommended that the communication should be submitted within six months of the date on which the person(s) whose rights had allegedly been violated had been notified of the final decision. Панама рекомендовала, чтобы сообщение представлялось в шестимесячный срок начиная с момента уведомления ущемленного(ых) в правах лица (лиц) об окончательном решении.
It was in the same spirit that the delegation of Paraguay would present the developments that had taken place since 14 June 1999, the date when the third report had been submitted. Руководствуясь теми же принципами, парагвайская делегация представит дополнительную информацию за период после 14 июня 1999 года, т.е. с момента представления третьего периодического доклада.
But I believe I must date it from my first seeing his beautiful grounds at Pemberley! Но думаю, с того момента, когда я увидела прекрасные рощи Пэмберли!
Больше примеров...
Дня (примеров 967)
Since July 1976 (from the date of founding the party) he became a member of the Central Committee and a member of the Politburo of the Somali Revolutionary Socialist Party. С июля 1976 года (со дня основания партии) стал членом Центрального комитета и членом Политбюро Сомалийской революционной социалистической партии.
Referring to the various comments made during the discussions of several agenda items, she stressed that the date of the next session of the Board should be analysed in connection with the preparations of the substantive work programme and budget for the biennium 1996-1997. Касаясь различных замечаний, сделанных в ходе обсуждений различных пунктов повестки дня, она подчеркнула, что дату проведения следующей сессии Совета следует анализировать в связи с подготовкой к основной программе работы и бюджету на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Since that date, her mother had never been able to obtain from the authorities any official information about her daughter's whereabouts and her detention had never been officially admitted. С этого дня ее матери ни разу не удавалось получить от властей какой-либо официальной информации о местонахождении ее дочери, и ее содержание под арестом никогда официально не признавалось.
Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. a The time indicated below each date denotes the start of the consideration of the agenda item(s). Дополнительная информация о графике рассмотрения пунктов или изменения в программе работы будут отражены в пересмотренных вариантах настоящего документа. а Время, указанное под датами, соответствует времени начала рассмотрения пункта повестки дня.
The commutation was accompanied by a determination that seven years from the date of commutation had to elapse before the length of any non-parole period could be considered. Смягчение наказания сопровождалось определением, что с этого дня должно пройти семь лет, прежде чем может быть рассмотрен вопрос о назначении и начале истечения испытательного срока, когда условно-досрочное освобождение невозможно.
Больше примеров...
Пара (примеров 102)
He is my boyfriend, and my date at your wedding... Он мой парень и моя пара на твоей свадьбе.
Being out together, not on a date, just friends. Куда-нибудь ходить, не как пара, а просто как друзья.
Because she's my date. Потому что она моя пара.
Does she have a date? У нее уже есть пара?
After their formal betrothal, the couple appoint a date, at least a year later, for the wedding. После формальной помолвки пара назначала дату свадьбы (как минимум через год).
Больше примеров...
Встреча (примеров 134)
I got a date out in Jersey tonight. Сегодня у меня встреча в Джерси.
You already knew you had a court date. Ты уже знал, что у тебя назначена встреча в суде.
I'm supposed to be working tonight but I've just got a date to die for! Есть работёнка на вечер, но меня ждёт встреча всей моей жизни!
A date like an appointment! Это как деловая встреча.
October 21 of this year has become mentionable date for the business circles of the Republic of Uzbekistan. 15 июля 2010 г. в Ассоциации «Узэлтехсаноат» состоялась встреча с делегацией деловых кругов Малайзии.
Больше примеров...
Датироваться (примеров 5)
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs. Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
A document called the Tribal Hidage may date from Wulfhere's reign. Документ под названием Племенной Hidage (Tribal Hidage) может датироваться периодом правления Вульфхера.
The stones were erected at some stage during the Neolithic period, probably around 3300 BCE, but some may date to as early as 4500 BCE. Установка камней относится к одному из периодов неолита, вероятно 3300 гг. до н. э., однако некоторые сооружения могут датироваться приблизительно 4500 гг. до н. э.
In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. На практике это может означать, что исходные данные не должны датироваться ранее чем 2010 годом.
The date of its inception is unknown, but correspondences of Insular Celtic and Continental Celtic calendars suggest that some early form may date to Proto-Celtic times, roughly 800 BC. Дата его появления неизвестна, но сравнение континентального кельтского и островного кельтского календарей позволяет предположить, что некоторые ранние его формы могут датироваться протокельтскими временами, приблизительно 800-ми годами до н. э.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 91)
I don't date zombies, Chet. Я не встречаюсь с зомби, Чет.
And I actually date you? Неужели я встречаюсь с тобой? - Что-то не так?
I don't date criminals, d. Я не встречаюсь с уголовниками, Ди.
That's why I don't date gymnasts. Поэтому я не встречаюсь с гимнастками.
I don't date people. Я не встречаюсь с людьми.
Больше примеров...
Начала (примеров 770)
You can write START date directly in this task, if it doesn't satisfy you. Вы можете указать дату начала явно в этой задаче, если это вас не устраивает.
This date was also the date on which the Federal Commission charged with the task of suppressing money laundering began its work. Это также является датой начала работы Союзной комиссии, на которую возложена борьба с отмыванием денег.
I just started thinking about it and my wedding should be about me and my date. Я уже начала думать об этом и моя свадьба должна быть для меня и моиим днём.
In its resolution 973 (1995) of 13 January, the Council approved my recommendation to expand MINURSO and requested me to report by 31 March to confirm 1 June 1995 as the date for the start of the transitional period. В резолюции 973 (1995) от 13 января Совет одобрил мою рекомендацию о расширении МООНРЗС и просил меня к 31 марта подтвердить, что датой начала переходного периода будет 1 июня 1995 года.
Under the Order, the time limit of 90 days for the making of preliminary objections would commence from 1 January 2004 and each party would have the right to request that the time limit should begin to apply from any date prior to 1 January 2004. В постановлении устанавливается, что 90-дневный срок для представления предварительных возражений начнет отсчитываться с 1 января 2004 года, а каждая сторона будет иметь право ходатайствовать о переносе начала отсчета на более раннюю дату.
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 45)
Well, you know, you date guys... Ну, знаешь, ты встречаешься с парнями...
Was one of them your date? Ты встречаешься с одним из них?
Do you date anyone with more than one syllable? Ты вообще встречаешься с теми, у кого имя длиннее одного слога?
You date my daughter - you fixed us up. Ты встречаешься с моей дочерью...
You act like you don't care what anyone thinks, but you obviously are just as desperate to fit in as everyone else if you'll date her. Ты ведешь себя так, будто тебе все равно что о тебе думают другие, но очевидно, ты отчаянно хочешь нравится всем, если встречаешься с ней.
Больше примеров...
Датировать (примеров 7)
All we have to do is date these myths accurately. Все, что нам нужно сделать, это точно датировать все мифы.
Mr Fignon, I've an old recording that I can't date. Г-н Финьон, я не могу датировать архивную запись.
How can you date someone... Как можно датировать кого-то...
Illustration 1-10: A shipping clerk is asked to sign and post-date a document stating that goods, which have not yet arrived, have been received on the basis of the presenter's representation that goods will be received by that date. Пример 1-10: Экспедитора просят подписать и датировать будущим числом документ, говорящий о том, что груз, который еще не прибыл, был уже доставлен, основанием для чего является заявление предъявителя о том, что груз будет доставлен к этой дате.
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Больше примеров...
Финик (примеров 6)
the monkey ate the poison date. В поисках утраченного ковчега , обезьяна съела отравленный финик.
Dude, "Raiders of the lost ark," the monkey ate the poison date. Чувак, "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", обезьяна съела отравленный финик.
Can you believe they've got a date from Morocco? Представляешь, у них есть есть финик из Марокко?
No, it's not a cockroach, it's a date. Нет, это не таракан, это финик.
Wasn't that a date? Так это не финик?
Больше примеров...
Поставить дату (примеров 5)
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
Where do you put the date, upper left...? де нужно поставить дату, слева вверху...?
He suggested that a date should be added to the heading of the Guide, so that new material could be added in the future without requiring a change of title. Он предлагает поставить дату в названии Руководства, с тем чтобы в будущем новый материал можно было добавлять без изменения названия.
She's so excited that she forgot to mark it with the date! "Иттер(кер, (ентябрь." Она в таком вопорге, что забыла поставить дату.
Больше примеров...
Финиковый (примеров 1)
Больше примеров...