Английский - русский
Перевод слова Date

Перевод date с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дата (примеров 4260)
For category "D" losses other than loss of business income and incremental costs, the "D" Panels have previously determined that the phrase "the date the loss occurred" in Governing Council decision 16 should be a single fixed date. Применительно к потерям категории "D", за исключением потери поступлений от хозяйственной деятельности и дополнительных расходов, Группы "D" ранее постановили, что в качестве "даты возникновения потери" по смыслу решения 16 Совета управляющих24 должна быть установлена единая фиксированная дата.
Due to the author's unauthorized departure, her property was confiscated by a court's decision on an unspecified date. Поскольку автор сообщения покинула Чехословакию без разрешения, ее собственность была конфискована на основании судебного решения, дата которого не указывается.
She contends that the date of 23 December 1984 was chosen arbitrarily, as there is no formal link between the Covenant and the Third EEC Directive. Она утверждает, что дата 23 декабря 1984 года была выбрана произвольно ввиду отсутствия формальной связи между Пактом и Третьей директивой ЕЭС.
Date and place of birth: 13 May 1947, Ljubljana. Дата и место рождения: 13 мая 1947 года, Любляна
It is the date of transfer of the Colossus. здесь дата передачи Колосса.
Больше примеров...
Свидание (примеров 4780)
I have a date with a spectacular woman. Найлс, у меня свидание с импозантной женщиной.
Are you impressed enough to maybe set me up on a date? Ты достаточно удивлен, чтобы может быть назначить мне свидание?
I got a date tonight. У меня свидание сегодня.
You're going on a date? Ты пойдешь на свидание?
I will get a second date. Я получу второе свидание.
Больше примеров...
Срок (примеров 1564)
In that connection, it was observed that the grace period provided a cut-off date for the due diligence burden of the parties. В связи с этим было отмечено, что льготный период обеспечивает предельный срок для возложения на стороны бремени, связанного с необходимостью проявлять надлежащую предусмотрительность.
Member States may wish to take that date as a deadline for reaching agreement on the changes that are needed in our international institutions if they are to meet the new challenges outlined in the present report. Государства-члены могут пожелать считать этот срок предельным сроком для достижения согласия в отношении перемен, в которых нуждаются наши международные институты, если они хотят успешно справиться с новыми вызовами, описанными в настоящем докладе.
The countries concerned shall notify the Commission of the African Union (AU), within two weeks from the date of this meeting, of the measures taken by them and their implementation modalities; Соответствующие страны должны в двухнедельный срок с даты проведения данного совещания уведомить Комиссию Африканского союза о намеченных ими мерах и механизмах их осуществления;
The Chairman congratulated and suggested that the Committee should extend the end date of the team until the next Steering Committee meeting to allow the finalization of work under the present mandate. Председатель выразил удовлетворение по поводу проделанной работы и предложил Комитету продлить срок действия мандата группы до следующего совещания Руководящего комитета, с тем чтобы обеспечить возможность завершения работы по действующему мандату.
This Panel observes that, in the case of interrupted contracts, the more distant the date of payment, the greater the burden upon the claimant to demonstrate that it had a real expectation of generating income from the relevant transaction. Данная Группа отмечает, что в случае прерванных контрактов, чем дальше отстоит срок оплаты, тем больше доказательственное бремя, ложащееся на заявителя, который должен продемонстрировать, что он мог реально рассчитывать на получение дохода от соответствующей сделки.
Больше примеров...
Встречаться (примеров 480)
I promise I won't date Chris Brown. Я обещаю, я не буду встречаться с Крисом Брауном.
Well, I'd date him. Я бы стала с ним встречаться.
I think we should either date for real, or we should just end this. Думаю нам пора встречаться по-настоящему Или прекратить это
before you date them? женщины, перед тем как начать встречаться с вами?
We'll never date again. Не буду больше с ней встречаться.
Больше примеров...
Момента (примеров 776)
The Peacebuilding Commission and the Government will undertake a review of the statement of mutual commitments at six-month intervals from the date of its adoption. Комиссия по миростроительству и правительство будут проводить обзоры деятельности по выполнению заявления о взаимных обязательствах раз в шесть месяцев с момента его принятия.
On an unspecified date, not having heard of his wife's whereabouts since her departure for Grozny, he informed the authorities of her disappearance. В неуточненную дату, не получив сведений о местонахождении своей жены с момента ее отъезда в Грозный, он уведомил власти о ее исчезновении.
When the downsizing is completed, approximately 200 international staff and 60 United Nations Volunteers will remain in place until the date of independence, representing a 75 per cent reduction from the original authorized strength of this component. После завершения процесса сокращений на местах до момента обретения независимости останется приблизительно 200 международных сотрудников и 60 добровольцев Организации Объединенных Наций, что будет представлять собой 75-процентное сокращение от первоначально установленной численности этого компонента.
For these reasons, the deadline for financial self-sufficiency on the basis of cost recovery - two years from the date of establishment of a UNIDO desk - is unlikely to be met. С учетом всех этих факторов достичь финансовой самодостаточности на основе окупаемости затрат в установленный двухлетний срок с момента открытия бюро, по всей видимости, не удастся.
The Appeals Tribunal further ordered the Secretary-General to pay an additional 5 per cent interest per year to be added from 60 days from date of distribution of the judgement until payment is made. Апелляционный трибунал также предписал Генеральному секретарю выплачивать дополнительно 5 процентов годовых спустя 60 дней с момента опубликования судебного решения и до момента осуществления платежа;
Больше примеров...
Дня (примеров 967)
When a condemned inmate approaches within three days of an execution date, he is placed under 24-hour guard in a range of three stripped cells. За три дня до казни осужденного его помещают в одну из трех камер, лишенных всяких удобств и находящихся под круглосуточным наблюдением.
Since that date, several additional commitments to the Convention have been received and we welcome efforts by other important States towards ratification and accession in the near future. Со дня вступления ее в силу был принят ряд дополнительных обязательств в рамках Конвенции, и мы приветствуем усилия нескольких других важных государств, направленные на ее ратификацию и присоединение к ней в ближайшее время.
Establish a date for the appropriate observance by the United Nations and Member States of the International Day of Indigenous Peoples; определение даты для проведения Организацией Объединенных Наций и государствами-членами Международного дня коренных народов;
You gave her your birthday, or a date in history, when Lincoln was shot, she'd tell you exactly what day of the week it was. Ты говоришь ей дату своего дня рождения или историческую дату, например, когда был застрелен Линкольн, а она говорит тебе какой именно это день недели.
Today, in Eastern Poland, birthdays remain relatively intimate celebrations, as often only relatives and close friends know a person's date of birth. В Восточной Польше празднование дня рождения является семейным, закрытым торжеством, так как часто дату рождения человека знают лишь родные и ближайшие друзья.
Больше примеров...
Пара (примеров 102)
So, I was wondering if you had a date to the Halloween party tomorrow. Я хотела спросить, у тебя есть пара для завтрашней вечеринки в честь Хеллоуина.
Your date's here! Твоя пара уже здесь!
He's not my "date" date. Он не моя пара.
Not as a date. Не как моя пара.
Quinny! Your date's here! Твоя пара уже здесь!
Больше примеров...
Встреча (примеров 134)
Sorry, Dad, I got a date with Tommy. Прости, отец, у меня встреча с Томми.
I have a date with that childhood friend... whom Cecile resembles. У меня встреча с той подругой детства... на которую похожа Сесиль.
Well, right now I have a date with my sister. Ну, прямо сейчас у меня встреча с сестрой.
It is with approval that we received your confirmation that the next meeting of the delegations would be held in the Republic of Croatia and that we should agree on the date of the meeting through diplomatic channels. Мы одобрительно восприняли Ваше подтверждение того, что следующая встреча делегаций состоится в Республике Хорватии и что мы согласуем дату проведения встречи по дипломатическим каналам.
We have appointed date. У нас назначена встреча.
Больше примеров...
Датироваться (примеров 5)
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs. Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
A document called the Tribal Hidage may date from Wulfhere's reign. Документ под названием Племенной Hidage (Tribal Hidage) может датироваться периодом правления Вульфхера.
The stones were erected at some stage during the Neolithic period, probably around 3300 BCE, but some may date to as early as 4500 BCE. Установка камней относится к одному из периодов неолита, вероятно 3300 гг. до н. э., однако некоторые сооружения могут датироваться приблизительно 4500 гг. до н. э.
In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. На практике это может означать, что исходные данные не должны датироваться ранее чем 2010 годом.
The date of its inception is unknown, but correspondences of Insular Celtic and Continental Celtic calendars suggest that some early form may date to Proto-Celtic times, roughly 800 BC. Дата его появления неизвестна, но сравнение континентального кельтского и островного кельтского календарей позволяет предположить, что некоторые ранние его формы могут датироваться протокельтскими временами, приблизительно 800-ми годами до н. э.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 91)
I don't usually date customers. Я обычно не встречаюсь с клиентами.
Okay, this is why I don't date women. Вот почему я не встречаюсь с женщинами.
Okay? You're the reason why I only date men in their 30s. Поэтому я встречаюсь с теми, кому за 30.
Now I date you. Теперь я встречаюсь с тобой.
That's why I don't date gymnasts. Поэтому я не встречаюсь с гимнастками.
Больше примеров...
Начала (примеров 770)
The target date for the opening of this unit is September 1998. Ориентировочный срок начала ее работы - сентябрь 1998 года.
The Airport Express began service on 6 July 1998, the opening date of the new Hong Kong International Airport. Линия Аэропорт-Экспресс начала перевозить пассажиров 6 июля 1998 года, в день открытия нового Гонконгского международного аэропорта.
The evidence submitted by Hidrogradnja does not indicate that the problems that had occurred up to the date of the invasion would not have continued after that date. Из представленных "Гидроградней" материалов не следует, что проблемы, которые имели место до начала вторжения, не продолжались после этой даты.
Support was expressed for variant 2, which provided that the applicable version of the Rules be the one "as in effect on the date of commencement of the arbitration, subject to such modification as the parties may agree". Поддержка была выражена варианту 2, в котором предусматривается, что применимым будет являться вариант, "действующий на дату начала арбитражного разбирательства, с такими изменениями, о которых стороны могут договориться".
Whereas, given that the member States apply summer-time arrangements, it is important for the functioning of the internal market that a common date and time for the beginning and end of the summer-time period be fixed throughout the Community; учитывая, что ввиду применения государствами-членами летнего времени для функционирования внутреннего рынка важно продолжать устанавливать общие дату и час начала и окончания периода применения летнего времени, действующих на всей территории Сообщества;
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 45)
Adriana: Why don't you date Ana? Почему ты не встречаешься с Аной?
Well, why don't you date him? А почему ты не встречаешься с ним?
so you can't date her anymore. Значит ты больше не встречаешься с ней?
Unless you date the president's daughter. Пока встречаешься с дочерью президента.
Britta, you date guys that we think are cool, and when you decide you don't like them anymore, you tell us horrible things about them that we can never unhear. Бритта ты встречаешься с парнями, которых мы считаем крутыми, и затем ты решаешь, что они тебе больше не нравятся, и ты рассказываешь нам про них ужасные вещи, которые мы не можем выбросить из головы.
Больше примеров...
Датировать (примеров 7)
Mr Fignon, I've an old recording that I can't date. Г-н Финьон, я не могу датировать архивную запись.
(e) Applicants are requested to duly complete, sign and date their application forms and to attach a letter of recommendation from their organization. ё) лицам, обратившимся с заявками, рекомендуется заполнить, подписать и датировать бланки своих заявок, а также приложить к ним рекомендательное письмо своей организации.
How can you date someone... Как можно датировать кого-то...
Illustration 1-10: A shipping clerk is asked to sign and post-date a document stating that goods, which have not yet arrived, have been received on the basis of the presenter's representation that goods will be received by that date. Пример 1-10: Экспедитора просят подписать и датировать будущим числом документ, говорящий о том, что груз, который еще не прибыл, был уже доставлен, основанием для чего является заявление предъявителя о том, что груз будет доставлен к этой дате.
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Больше примеров...
Финик (примеров 6)
Now here's a date, for a blessing... Сейчас я дам вам финик для благословения над ним.
Dude, "Raiders of the lost ark," the monkey ate the poison date. Чувак, "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", обезьяна съела отравленный финик.
Can you believe they've got a date from Morocco? Представляешь, у них есть есть финик из Марокко?
No, it's not a cockroach, it's a date. Нет, это не таракан, это финик.
Wasn't that a date? Так это не финик?
Больше примеров...
Поставить дату (примеров 5)
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
Where do you put the date, upper left...? де нужно поставить дату, слева вверху...?
He suggested that a date should be added to the heading of the Guide, so that new material could be added in the future without requiring a change of title. Он предлагает поставить дату в названии Руководства, с тем чтобы в будущем новый материал можно было добавлять без изменения названия.
She's so excited that she forgot to mark it with the date! "Иттер(кер, (ентябрь." Она в таком вопорге, что забыла поставить дату.
Больше примеров...
Финиковый (примеров 1)
Больше примеров...