Английский - русский
Перевод слова Date

Перевод date с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дата (примеров 4260)
In early 2011 the forecast completion date for the Conference Building slipped to early 2013. В начале 2011 года прогнозируемая дата завершения строительных работ в здании конференционного корпуса была перенесена на начало 2013 года.
You obviously had a very simple code - your birth date? Вы очевидно имели простой код - дата вашего рождения?
On an unspecified subsequent date, the author again saw the medical officer about the same problem and was prescribed medication until 4 April 1989. Впоследствии тюремный врач вновь осматривал автора в связи с этой проблемой, хотя дата этого осмотра не указывается, и выписал ему лекарство, которое он должен был принимать до 4 апреля 1989 года.
(a) Date of arrest, abduction or disappearance а) Дата ареста, похищения или исчезновения
Date of test: This test has been carried out and the results reported in accordance with annex 19 to ECE Regulation No. 13 as last amended by the series of amendments. Дата проведения испытания: Данное испытание проведено и его результаты представлены в соответствии с приложением 19 к Правилам Nº 13 ЕЭК, включающим последние поправки серии...
Больше примеров...
Свидание (примеров 4780)
It's their ninth date in the last four weeks. Это их девятое свидание за последние четыре недели.
So we can brown bag it on our date? И можем захватить наш обед на свидание?
Becca, will you go on a date with me? Ты пойдешь со мной на свидание?
You got numbers of 20 girls you will never call, never date never see in the daylight. У тебя есть номера двадцати девушек, которым ты никогда не позвонишь, никогда не назначишь свидание никогда случайно не встретишь днем.
You're going on a date? Ты пойдешь на свидание?
Больше примеров...
Срок (примеров 1564)
My delegation sincerely hopes that the present members of the CD will exert their utmost efforts to settle this problem at the earliest possible date. Моя делегация искренне надеется, что нынешние члены КР предпримут максимум усилий к тому, чтобы в наикратчайший срок урегулировать эту проблему.
The initial mandate of UNAMI was extended by the Security Council in its resolution 1557 of 12 August 2004 for a further period of 12 months from the date of that resolution. Срок действия первоначального мандата МООНСИ был продлен Советом Безопасности в его резолюции 1557 от 12 августа 2004 года на дополнительный 12-месячный период с даты принятия этой резолюции.
The technical committee's task is to verify the compliance with standards and quality of goods purchased as well as their expiration date and to monitor the volume of goods and equipment and the number of staff. Этому наблюдательному техническому комитету поручено проверять соответствие и качество закупаемых предприятиями продуктов и срок их годности, а также контролировать количество продуктов, используемые технические средства и численность персонала.
As the target date to achieve the MDGs approached and pressure grew to show results, there was growing recognition that organized crime and illicit drugs were major impediments. По мере того как приближается срок, обозначенный для достижения ЦРДТ, и необходимость продемонстрировать достигнутые результаты становится все более насущной, все шире признается, что организованная преступность и незаконный оборот наркотиков относятся к числу основных препятствий на пути этого.
After the date of the last instalment elapsed without payment, the seller avoided the contract by a notary seller tried to get a court order evicting the buyer from the property. Последний взнос не был произведен в установленный срок, и продавец нотариальным заявлением расторгнул договор с ним и попытался вернуть себе имущество по суду.
Больше примеров...
Встречаться (примеров 480)
It's the same reason George won't date me. По этой же причине Джордж не станет встречаться со мной.
So we definitely should not do what it says and date. Так что думаю нам определенно не следует встречаться.
I can't date you, Abby. Я не могу встречаться с тобой, Эбби.
Just don't let him date your daughter. Просто не позволяйте ему встречаться с вашими дочками.
The four of us used to double date. Мы четверо привыкли встречаться парами.
Больше примеров...
Момента (примеров 776)
UNICEF, however, has considered the lease to be an operating lease since its inception and since the lease amendment date. Тем не менее ЮНИСЕФ рассматривал эту аренду в качестве оперативной аренды с момента ее начала и с даты пересмотра арендного договора.
The CRIC Bureau met three times so far in this biennium and provided guidance to the reporting and review process, including guidance on the date and venue of CRIC 9, on the deadlines relating to the reporting process, and on the expected input from civil society. В течение текущего двухгодичного периода Бюро КРОК до настоящего момента встречалось три раза и давало руководящие указания по отчетно-обзорному процессу, в том числе указания относительно сроков и места проведения КРОК 9, предельных сроков процесса отчетности и предполагаемого вклада гражданского общества.
On that basis, an action to enforce a Convention award in Trinidad and Tobago made pursuant to an arbitration agreement (other than one made by deed) should be instituted within 4 years from the date upon which the Convention award was granted. Исходя из этого, ходатайство о приведении в исполнение в Тринидаде и Тобаго арбитражного решения согласно Конвенции, вынесенного на основании арбитражного соглашения (кроме соглашений, скрепленных печатью), должно быть подано в течение 4 лет с момента вынесения арбитражного решения согласно Конвенции.
Date corrected by one day to have a precise transient from one phase to the next phase. Дата смещена на один день в целях четкого разграничения момента перехода от одного этапа к следующему.
Therefore, the year of receipt, 1992, was used as the basis for applying the scales of depreciation described above, and vehicles manufactured in 1991 or 1992 were depreciated from the date they were placed in service. Таким образом, в качестве основы для применения описанных выше шкал амортизации был использован год получения (1992 год), и автотранспортные средства, выпущенные в 1991 или 1992 годах, амортизировались с момента начала их использования.
Больше примеров...
Дня (примеров 967)
Consultations were still in progress on agenda item 12 ("Provisional agenda and date of the thirty-fifth session"). По пункту 12 повестки дня консультации все еще продолжаются ("Предварительная повестка дня и сроки прове-дения тридцать пятой сессии").
All departments with responsibility for places of detention are obliged to keep a special numbered register including the identities of all persons held in custody and indicating the time and date that the custody period begins and ends (article 13 bis of the Code of Criminal Procedure). Все службы, отвечающие за места лишения свободы, в обязательном порядке ведут специальные досье, куда заносятся данные о содержащихся под стражей лицах с указанием дня и часа начала и конца их заключения (статья 13 бис Уголовно-процессуального кодекса).
At any time after three years from the date on which this Convention has come into force with respect to a Party, that Party may withdraw from the Convention by giving written notification to the Depositary. В любое время по истечении трех лет со дня вступления в силу настоящей Конвенции в отношении какой-либо Стороны эта Сторона может выйти из Конвенции путем направления письменного уведомления Депозитарию.
Detention ordered by a court of first instance shall be in force not more than three months as of the date of detention. Содержание под стражей по постановлению суда первой инстанции не может превышать трех месяцев со дня взятия под стражу.
Under the widows and orphans pension scheme, a male public servant has to contribute compulsorily to the scheme at the point of entry into the public service. Thereafter he will contribute up to the date of retirement. В соответствии с системой пенсионного обеспечения вдов и сирот государственный служащий-мужчина обязан производить отчисления в эту систему со дня поступления на государственную службу и вплоть до выхода на пенсию.
Больше примеров...
Пара (примеров 102)
No, no, Jules, I don't need a date. Нет, нет, Джулс, мне не нужна пара.
Your date's here! Твоя пара уже здесь!
If a couple has a date on the first snowfall, they will be happy. Если на свидании пошёл первый снег, эта пара будет счастлива.
For three weeks, as I walked around as Sharon Johnson's prom date, I did float. Три недели я ходил как пара Шэрон Джонстон на выпускной, я и в самом деле плыл.
Not as a date. Не как моя пара.
Больше примеров...
Встреча (примеров 134)
You already knew you had a court date. Ты уже знал, что у тебя назначена встреча в суде.
From that date until the time of submission of the communication, his only contact with his defence team was on 16 December 2004 with one of his attorneys, under supervision of at least two United States military guards who were present during this interview. С этого дня и до представления сообщения его единственным контактом с группой его защиты была встреча с одним из своих адвокатов, состоявшаяся 16 декабря 2004 года под наблюдением по меньшей мере двух военных охранников Соединенных Штатов, присутствовавших в ходе этой беседы.
The fifth meeting of the CSCE Council will be held in Budapest in 1995 at a date to be agreed. Пятая Встреча Совета СБСЕ будет проведена в Будапеште в 1995 году.
A date like an appointment! Это как деловая встреча.
Miss Wonderly has seen Thurs by, has a date to meet him. У мисс Вандерли сегодня вечером назначена встреча с Ферсби.
Больше примеров...
Датироваться (примеров 5)
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs. Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
A document called the Tribal Hidage may date from Wulfhere's reign. Документ под названием Племенной Hidage (Tribal Hidage) может датироваться периодом правления Вульфхера.
The stones were erected at some stage during the Neolithic period, probably around 3300 BCE, but some may date to as early as 4500 BCE. Установка камней относится к одному из периодов неолита, вероятно 3300 гг. до н. э., однако некоторые сооружения могут датироваться приблизительно 4500 гг. до н. э.
In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. На практике это может означать, что исходные данные не должны датироваться ранее чем 2010 годом.
The date of its inception is unknown, but correspondences of Insular Celtic and Continental Celtic calendars suggest that some early form may date to Proto-Celtic times, roughly 800 BC. Дата его появления неизвестна, но сравнение континентального кельтского и островного кельтского календарей позволяет предположить, что некоторые ранние его формы могут датироваться протокельтскими временами, приблизительно 800-ми годами до н. э.
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 91)
This is why I don't date high school boys. Именно поэтому я не встречаюсь с парнями из старшей школы.
I usually date guys taller than me. Обычно я встречаюсь с парнями повыше себя.
And sometimes I date co-workers. И иногда я встречаюсь с коллегами.
I don't date my clients or ex-cons. Я не встречаюсь с клиентами и бывшими уголовниками.
I date women, too. Я тоже встречаюсь с женщинами.
Больше примеров...
Начала (примеров 770)
The accountability, transparency and integrity programmes of UNDP aimed at strengthening democratic governance date back to 1997. Еще в 1997 году ПРООН начала осуществлять программы по обеспечению отчетности, прозрачности и добросовестности, направленные на укрепление механизмов демократического управления.
While agreeing to the inclusion of a "start date", the Administration stated that a history of revisions had been included since 1994. Администрация, согласившись с включением в базу данных "даты начала осуществления проекта", отметила, что регистрация пересмотров ведется с 1994 года.
For this reason, it was said, the date of dispatch would create the highest level of certainty and should be retained as the starting point for the standstill period. По этой причине было указано, что дата направления уведомления позволяет создать наивысший уровень определенности и ее следует сохранить в качестве момента начала течения периода ожидания.
By vocation and by choice, at a very early date Algeria resolutely took its place at the side of the South African people and the African National Congress, which mobilized its energies and guided its struggle. Алжир по призванию и по выбору с самого начала решительно встал на сторону народа Южной Африки и Африканского национального конгресса, который мобилизовывал энергию народа и руководил его борьбой.
Papers from a recent meeting of Italian industry representatives were tabled indicating an agreement for 2003 for an earliest date for exports by sea from Italy of 10 October and a 9.5% Brix for the European markets. Были представлены документы недавнего совещания производителей Италии, в которых сообщается о соглашении на 2003 год относительно определения 10 октября в качестве даты начала морских экспортных отправок из Италии по морю.
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 45)
That's what happens when you date out of your league. Так всегда бывает, когда встречаешься с тем, кто слишком хорош для тебя.
Well, why don't you date him? А почему ты не встречаешься с ним?
Technically, you don't date astronauts anymore. Технически, ты больше не встречаешься с астронавтами.
And you made it clear you don't date anyone from the office. И ты ясно дала понять, что ты не встречаешься с сотрудниками.
My big meeting with Kevin Bacon tonight so you can't date me 'cause you're seeing Kevin Bacon? О моей крупной встрече с Кевином Бейконом. Значит ты не хочешь встречаться со мной, потому что ты встречаешься с Кевином Бейконом?
Больше примеров...
Датировать (примеров 7)
Mr Fignon, I've an old recording that I can't date. Г-н Финьон, я не могу датировать архивную запись.
(e) Applicants are requested to duly complete, sign and date their application forms and to attach a letter of recommendation from their organization. ё) лицам, обратившимся с заявками, рекомендуется заполнить, подписать и датировать бланки своих заявок, а также приложить к ним рекомендательное письмо своей организации.
How can you date someone... Как можно датировать кого-то...
Illustration 1-10: A shipping clerk is asked to sign and post-date a document stating that goods, which have not yet arrived, have been received on the basis of the presenter's representation that goods will be received by that date. Пример 1-10: Экспедитора просят подписать и датировать будущим числом документ, говорящий о том, что груз, который еще не прибыл, был уже доставлен, основанием для чего является заявление предъявителя о том, что груз будет доставлен к этой дате.
I can't tell you what the date on it is, but it is not 1880. Не могу датировать с точностью, но это явно не 1880-е.
Больше примеров...
Финик (примеров 6)
the monkey ate the poison date. В поисках утраченного ковчега , обезьяна съела отравленный финик.
Dude, "Raiders of the lost ark," the monkey ate the poison date. Чувак, "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", обезьяна съела отравленный финик.
Can you believe they've got a date from Morocco? Представляешь, у них есть есть финик из Марокко?
No, it's not a cockroach, it's a date. Нет, это не таракан, это финик.
Wasn't that a date? Так это не финик?
Больше примеров...
Поставить дату (примеров 5)
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Yes... I had seen on other blogs talking about it... and really put the date does not seem very nice. Да... я видела в других блогах, говорить об этом... и действительно поставить дату как представляется, не очень приятно.
Where do you put the date, upper left...? де нужно поставить дату, слева вверху...?
He suggested that a date should be added to the heading of the Guide, so that new material could be added in the future without requiring a change of title. Он предлагает поставить дату в названии Руководства, с тем чтобы в будущем новый материал можно было добавлять без изменения названия.
She's so excited that she forgot to mark it with the date! "Иттер(кер, (ентябрь." Она в таком вопорге, что забыла поставить дату.
Больше примеров...
Финиковый (примеров 1)
Больше примеров...