Dad offered him a job at the muffler shop. | Папа предложил ему работу в мастерской. |
All right, Dad, come over here and grab this. | Папа, подойди и возьми это. |
I was trying to make you laugh, Dad. | Я пытался тебя рассмешить, папа. |
Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. | К несчастью, папа мягок к маме. |
Dad, I got big, big problems here. | Папа, у меня огромные проблемы. |
Because my dad would be on my side. | Потому что мой отец был бы на моей стороне. |
When I was a kid my dad would say: | Когда я была маленькой, отец всегда говорил: |
And you got a dad somewhere I bet, just like me. | Я уверена, что у тебя где-то есть отец. |
Fine, now who's your dad? | Ну, а кто твой отец? |
I was wondering how my dad is doing up there. | Мне интересно, как там наверху мой отец |
I'm not your dad, Mike. | Я не твой папаша, Майк. |
And what about the dad from hell in her wardrobe? | А её злобный папаша из шкафа? |
What do you "Dad"? | А чего ты "папаша"? |
Then it's probably Roddy's dad. | Тогда это наверное папаша Родди. |
Who's Sad Dad? | "Печальный папаша"? |
The dad showed up out of nowhere, so... | Откуда ни возьмись появился папочка, так что... |
My father's like that. Aren't you dad? | Это похоже на отца А ты не такой, папочка? |
Welcome back, dad. | С возвращением, папочка. |
that your dad loves so much? | который так обожает твой папочка? |
Dad or Daddy, please. | Папа или папочка, пожалуйста. |
Dad, why did we move to a motel? | Па, а почему мы переехали в мотель? |
Dad, we get channel four now, but not channel seven. | Па, мы настроили четвертый канал, но не ловится седьмой. |
How do you feel, Dad? | Как ты, па? |
Please do something right now, Dad. | Сделай что нибудь, па. |
She's not coming, Dad. | Она не участвует, Па. |
My dad obviously caught a whiff and cutoff my allowance. | Батя унюхал и урезал мне финансирование расходов. |
My dad's here... | Слышь, тут батя у меня где-то... |
My dad - He's great. | Мой батя, он великолепен. |
My dad's at Stateville Correctional. | Мой батя в исправительной тюрьме. |
Five years Dad beat me. | Лет пять меня били батя. |
They'll say our dad took us there when we were little. | Скажут, маленькие были, нас папка возил. |
At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. | В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб |
Your cool Dad found this back in the day | Ваш клёвый папка очень давно обнаружил эту лазейку. |
Your Dad's a funny guy. | Наш папка - весельчак. |
By the way, Lonnie, I came across an old file of my dad's and - really bizarre - it was labeled something like, | Кстати, Лонни, я... мне попалась одна старая отцовская папка, и... очень странно... на ярлыке была надпись типа... |
Dad, that was not fair. | ѕапа, это было не справедливо. |
Dad, I got to go! - Okay. | ѕапа, мне пора! |
Dad, come on, please. | ѕапа, не надо. |
You told me you could help her. Dad, it's... it's not his fault. | ы говорил мне, что сможешь ей помочь ѕапа, этон е его вина |
I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when - Dad! Dad! | я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа! |
Third dad... whatever, Doug. | Третий папашка... ну, что ж, Даг. |
It's the dad we saw asking for an autograph. | Это тот папашка, которого мы видели, когда он просил автограф. |
So, the deadbeat dad never sends child support. | Так, папашка никогда не присылает алименты. |
I'm a pretty good dad. | Так что я очень ничего так папашка. |
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. | У нас только двое таких правильных было: папашка и поп. |
There's dad, off to his weekly poker game. | А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер. |
My mom's in rehab for exhaustion, and dear old dad fled the country 'cause of the money sitch. | Мама лечиться, от переутомления, а дорогой папуля бежал из страны, Из-за ситуации с деньгами. |
It's me, your dad. | Это я, твой папуля. |
She's mine now, dad. | Теперь она моя, папуля. |
Happy Birthday, Dad! | С Днем рождения, папуля! |
Boy, and I thought my dad was tough. | А я-то думал, что у меня строгий папаня. |
My dad always said: Be like a duck. | Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка. |
His dad sold him out for - It was probably nothing to him. | Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто. |
You sound like my dad! | Прям как мой папаня! |
RAT BOY: Come on, Dad. | Ну же, папаня. |
That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
When my parents got divorced, my ma had this guy call in a threat to my dad's office. | Когда мои родители развелись, знакомый моей мамы, звонил с угрозами в офис папы. |
My dad says my parents might be getting a divorce. | Мой папа говорит, мои родители могут развестись. |
But when my parents split and dad moved out, he made the decision to get Elvis and come out to the world. | Но когда родители разошлись и папа переехал, он решил взять Элвиса и выйти в свет. |
And my parents chose not to tell me, and I just... I continued to go out every night and sleep in every morning and fight with my dad. | И мои родители решили не говорить мне, и я каждый вечер гулял, просыпал утром и ругался с отцом. |
"Are your parents home?" "Only my dad." | "Твои родители дома?" - "Только мой папа". |
I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear. | Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха. |
As dad's night was taking a turn, Katie's night was just getting good. | Пока папин вечер сворачивался, вечер Кейти разворачивался. |
I'd shown him Dad's pistol. | Я показала ему папин пистолет. |
Where's Dad's train going? | А куда едет папин поезд? |
Look at Dad's tie. | Посмотри на папин галстук! |
I used to sew up holes in my dad's clothes. | Я раньше зашивала дырки на папиной одежде. |
I want to draw a flower on dad's leg. | Я хочу нарисовать цветок на папиной ноге. |
We have to make a decision about Dad's manuscript together. | Мы должны вместе принять решение насчет папиной рукописи. |
Frasier, this is a wonderful gesture on Dad's part. | Фрейзер, это же прекрасный жест с папиной стороны. |
are we talking carpool dad at Lily's school or are we in a more Clooney/Pitt area? | мы говорим о папиной автобазе в школе Лили или что то в местности Кулуни/Пит? |