I mean, you have a rich dad, and a rich baby daddy to fall back on and I don't have that. | Я имею ввиду, у тебя есть богатый папа, и богатый отец твоего ребенка, есть на кого положится. А у меня всего этого нет. |
Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. | К несчастью, папа мягок к маме. |
Dad offered him a job at the muffler shop. | Папа предложил ему работу в мастерской. |
I was trying to make you laugh, Dad. | Я пытался тебя рассмешить, папа. |
Dad offered him a job at the muffler shop. | Папа предложил ему работу в мастерской. |
I can see why your dad thought this was a good hiding place. | Теперь я вижу, почему твой отец считал это хорошим тайником |
It's my dad, right? | Это мой отец, не так ли? |
The reason your dad put me through school, was because he was tired of a life of crime. | Причина, почему отец запихнул меня в эту юридическую школу, была в том, что он устал от преступной жизни. |
My parents were away and Josh's dad took me out for dinner with the little money he had in the world. | Мои родители уехали, и отец Джоша взял меня пообедать на те маленькие деньги, что у нас были. |
Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. | Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет. |
Your dad's chilling in Cuba and doesn't bother you. | Твой папаша загорает себе на Кубе и вообще тебя не достаёт. |
This dad took one look at Chris and thought he'd suck, but it turns out Chris is a great pitcher. | Один папаша посмотрел на Криса, и решил, что он сосунок, он оказалась, что Крис отличный питчер. |
You know what you've done to Sal, don't you, Dad? | Ты знаешь, что ты сделал с Сэл, папаша? |
I am not his dad. | Я ему не папаша. |
Angry Dad: The Movie. | Злобный папаша: кино. |
I knew you were, Dad. | Я так и знала, папочка! |
'Dad, I will come back healthy' | "Со мной всё будет хорошо, папочка". |
Dad. Get back in the car, right now! | Папочка! - Ты в порядке, папа! |
Aren't you dad? | А ты не такой, папочка? |
Well, this is irony for you, dad. | Какая ирония, папочка. |
Tom's too shy to tell her, Dad. | Том стесняется ей сказать, па. |
Dad, you look so different. | Па, ты выглядишь как-то иначе. |
Dad, I don't have the right words to say how I really feel about you, but at least I know how to beat up a guy who does. | Па, я не могу подобрать правильный слов чтоб передать мои чувства к тебе но я знаю как избить парня который может. |
His school, his party, his mom, dad | Гуля, кастрюля, мамуля, па... |
What is what's wrong Dad | Что? Что случилось, па? |
Divorce parties are all the rage nowadays, Dad! | В наше время вечеринки в честь развода - самые крутые, батя! |
Your dad can't help? | Батя не сможет помочь? |
Nice one, Dad! | Неплохо вышло, Батя! |
So he goes home, his dad goes, ""What happened? | Приходит он домой, а батя че случилось? |
My dad's a stinking drunk who lives in Ireland, but you got a perfectly good dad. | Мой батя - вонючий алкаш, живущий в Ирландии, но у тебя-то идеальный отец. |
They'll say our dad took us there when we were little. | Скажут, маленькие были, нас папка возил. |
Your dad like a monk or something? | Твой папка монах или типа того? |
And then the dad says, "The Aristocrats!" | И тут папка говорит "Аристократы!" |
Your Dad's a funny guy. | Наш папка - весельчак. |
What does my dad do? | И что сделал мой папка? Взял мою любимую игрушку. |
My dad used to tell me that the people I meet will never care more about who I am than they will about what I look like. | ѕапа всегда мне говорил, что люди, которых € встречу, будут обращать внимание только на мою внешность, не на мою личность. |
Dad, that was not fair. | ѕапа, это было не справедливо. |
Dad, you're not really looking at things from the right perspective. | ѕапа, ты смотришь на вещи не под тем углом зрени€. |
Dad, I read the book. | ѕапа, € книгу читаю. |
Dad always fights with mom, they shout bad things... | ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно... |
Okay, maybe her dad didn't exactly love me. | Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил. |
So, the deadbeat dad never sends child support. | Так, папашка никогда не присылает алименты. |
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. | У нас только двое таких правильных было: папашка и поп. |
Mom, dad, help us out here, will you please? | Мамашка, папашка, следите за ребенком, ладно? |
Not our dad - an imposter. | Не папашка - самозванец. |
Well, if her dad's paying, get the lobster. | Если платит папуля, закажи себе лобстера. |
Thank you mom, thank you dad. | Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля! |
It's me, your dad. | Это я, твой папуля. |
It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. | Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой. |
Because your dad flies you in on "Peck force one" | Потому что твой папуля привозит тебя каждый день |
Boy, and I thought my dad was tough. | А я-то думал, что у меня строгий папаня. |
His dad sold him out for - It was probably nothing to him. | Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто. |
You sound like my dad! | Прям как мой папаня! |
Sure we will, dad. | Ясное дело, папаня. |
RAT BOY: Come on, Dad. | Ну же, папаня. |
That dad just slipped me his room key. | Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты. |
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. | Твой папик представился туристам гидом по охоте. |
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... | Все ясно, папик, можешь на меня положить. |
Well, my dad's the best. | Ну мой папик - лучший. |
Mam and dad collected their rent in cash. | Её родители брали арендную плату наличными. |
If my parents think I have a place to stay, then my dad can accept the job, and they'll take off. | Если мои родители будут думать, что у меня есть место, где остаться, тогда папа согласится на работу и они уедут. |
"Are your parents home?" "Only my dad." | "Твои родители дома?" - "Только мой папа". |
If your parents are divorced, maybe Dad doesn't spend enough time with you. | Если ваши родители разведены, может, ваш папочка не проводит с вами достаточно времени. |
It belonged to my dad's mom. | Когда-то ей пользовались родители. |
And my dad's best friend... | И ещё папин друг, он тоже не крещёный. |
Here's an invitation to my dad's birthday party. | Держи приглашение на папин день рождения. |
Isn't that dad's drawer? | А это не папин ящик? |
I'm not Dad's boy. (chuckles) | Я не папин сынок. |
It's not Dad. | Не папин. Твой. |
It's not my dad's reaction I'm worried about. | Как раз папиной реакции я не боюсь. |
I guess it was in dad's car. | Полагаю, он был в папиной машине. |
And then once dad's life insurance kicks in, we should be okay. | И как только придет первая выплата по папиной страховке, мы должны быть в порядке. |
Grandma's helping me pick out family photos for Dad's campaign ad. | Бабуля помогает мне выбрать семейные фото для папиной кампании. |
You've been resenting Dad's campaign more and more every single day. | Ты возмущаешь этой папиной кампанией всё сильнее день ото дня. |