Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
He must be so proud of you, his dad working for S.H.I.E.L.D. Он должно быть так гордится вами, его папа работает на Щ.И.Т.
We caught our dad eyeing one yesterday. a ring ring? Вчера мы засекли, как папа разглядывал одно.
Dad, I'm going to teach you how to shoot a penalty. Папа, я научу тебя, как забивать пенальти.
Dad, let's make an appointment for my circumcision first. Папа, давай сначала договоримся о моем обрезании.
The spell will kill everyone, including Dad. Тогда погибнут все и папа тоже.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
My dad's a bear, but I'm like... a duck. Мой отец - медведь, а я... утенок.
His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down. Его отец... мой брат... работал пожарным вместе с моим мужем Томми в день, когда упали Башни-Близнецы.
It's my dad, right? Это мой отец, не так ли?
Fine, now who's your dad? Ну, а кто твой отец?
Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет.
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
I mean, her dad's, like, this really rich guy. Всмысле, её папаша реально богат.
Maybe it's those meds your dad gave me... do that, you know. Может быть, дело в таблетках, которыми пичкает меня твой папаша... они так действуют, ну знаешь.
Also can you confirm that I'm not your dad? А мог бы ты подтвердить, что я не твой папаша?
You know what you've done to Sal, don't you, Dad? Ты знаешь, что ты сделал с Сэл, папаша?
Dear old Dad says I can use Mancom to get you your call, as long as you keep crunching, of course. Мой дорогой папаша говорит, что я могу использовать Мэнком для передачи твоего звонка. Разумеется, если ты продолжишь вычисления.
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
When dad left us the rescue, he gave me 51%. Когда папочка оставил нам приют, мне он отдал 51%.
A minute to go, Dad picked up the ball, and ran... И тут же мой папочка подбирает мяч и...
When he gives you that name, you say "Dad sends his love." Когда он выдаст тебе это имя, ты скажешь: папочка посылает свою любовь.
Now, do you think I'm the Devil because I'm inherently evil, just because dear old Dad decided I was? Считаешь, я дьявол из-за врождённого порока, или же потому, что наш дорогой папочка просто решил так?
Where are you going, Dad? Ты куда, папочка?
Больше примеров...
Па (примеров 86)
Dad. You don't have a shoe. Па, ты в одном ботинке.
How many jihads is that, Dad? 24. Па, сколько уже у тебя джихадов? 24.
How do you feel, Dad? Как ты, па?
I love you, Dad. Люблю тебя, па...
You're confused, Dad. Ты ошибся, Па.
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
Plus, it would make your dad proud. И ведь как батя гордиться будет.
Has your dad always been such a chiseler? А батя твой всегда таким плутом был?
It isn't true, dad! Батя, это не так, правда.
My dad - He's great. Мой батя, он великолепен.
Your dad can't help? Батя не сможет помочь?
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
They'll say our dad took us there when we were little. Скажут, маленькие были, нас папка возил.
My dad spent years turning this into a bomb shelter. Папка угробил годы, чтобы превратить её в бомбоубежище.
I mean, your dad can be a little chatty. Ну, папка твой любит иногда поболтать.
'Higher, Dad. Higher. "Выше, папка, выше!"
By the way, Lonnie, I came across an old file of my dad's and - really bizarre - it was labeled something like, Кстати, Лонни, я... мне попалась одна старая отцовская папка, и... очень странно... на ярлыке была надпись типа...
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Dad, I'm sorry about the interview. ѕапа, мне жаль, что так вышло на собеседовании.
Would you tell Annie that for me, Dad? ѕапа, ы бы не могли это сказать Ённи?
Dad, come on, please. ѕапа, не надо.
Dad wasn't a spy? ѕапа не был шпионом?
It is incredible, Dad. ѕапа, он сказочный.
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. У нас только двое таких правильных было: папашка и поп.
Mom, dad, help us out here, will you please? Мамашка, папашка, следите за ребенком, ладно?
Not our dad - an imposter. Не папашка - самозванец.
Maybe you are my dad. Может ты и правда мой папашка.
your dad just ups and buys you a brand-new Challenger? Ни с того ни с сего, твой папашка просто берет и покупает тебе новенький Челенджер?
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
There's dad, off to his weekly poker game. А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер.
You took a wrong turn, dad. Ты не туда свернул, Папуля.
Well, if her dad's paying, get the lobster. Если платит папуля, закажи себе лобстера.
Brilliant bit of biology, Dad. Оригинальный подход к биологии, папуля.
So, Dad, we're counting on you. Итак, Папуля, мы на тебя расчитываем.
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
Is it cool if I call you "dad"? Не в напряг если я называю тебя "папаня"?
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
This time my dad'll kill me for real. Теперь меня прибьёт папаня.
Sure we will, dad. Ясное дело, папаня.
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
Is that what your dad taught you, Valerie? Так тебя учили родители?
Isobel said that, when the divorce was happening, she thought she'd have to live with her dad in Reading. Изабель сказала, что, когда её родители решили разводиться, она думала, что ей придётся жить с отцом в Ридинге.
My parents... used to fight about a woman named Laura, because I guess my dad was in-in-involved with her in a relationship before he married my mother. Мои родители... ссорились из-за женщины по имени Лора потому что, я думаю, у моего отца были с ней отношения перед тем, как женился на моей матери.
If your parents are divorced, maybe Dad doesn't spend enough time with you. Если ваши родители разведены, может, ваш папочка не проводит с вами достаточно времени.
No no.Mom and dad are just way up in my grill so Просто родители меня достали, так что мне было нужно немного пространства.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
It was supposed to be... me and Dad's stockings. Это должны были быть... носки для подарков, мой и папин.
Never go in Dad's office. Никогда не заходить в папин кабинет.
But I was so terribly lonely all I could think of was Dad toward the last. Но я была так одинока что все, о чем я могла думать - это папин уход.
Where's Dad's corner? А где папин угол?
Look at Dad's tie. Посмотри на папин галстук!
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
Maybe tomorrow we'll go on dad's boat. Возможно, завтра мы поедем кататься на папиной лодке.
"Understood." I'm Swedish on my dad's side. "Понятно". Я шведка по папиной линии.
And then once dad's life insurance kicks in, we should be okay. И как только придет первая выплата по папиной страховке, мы должны быть в порядке.
There's a phone in mom... Dad and his room. Телефон в маминой и... папиной комнате.
It's in storage at Dad's work. Оно в кладовке на папиной работе.
Больше примеров...