Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
I assume my dad already knows - you did call him and got his permission, right? Я предполагаю, что мой папа уже знает - ты позвонил ему и получил его благословение, да?
Dad, look at me I'm not a child. Папа, посмотри на меня я не ребенок.
But Dad often used to just forget stuff like that. Но папа часто просто забывал о таких вещах.
The spell will kill everyone, including Dad. Тогда погибнут все и папа тоже.
Dad, you did want to take me to the Hall of Fame. Папа, ты хотел взять меня в Зал Славы.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. Или отец сжимает твою руку, пока вы идете к алтарю, и ты понимаешь, что он плачет.
And you got a dad somewhere I bet, just like me. Я уверена, что у тебя где-то есть отец.
My parents were away and Josh's dad took me out for dinner with the little money he had in the world. Мои родители уехали, и отец Джоша взял меня пообедать на те маленькие деньги, что у нас были.
My dad was an immigrant who worked two jobs and still couldn't afford the basics. Мой отец был иммигрантом, работал на двух работах, но все равно не хватало.
His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down. Его отец... мой брат... работал пожарным вместе с моим мужем Томми в день, когда упали Башни-Близнецы.
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
It was her way of coping With my dad cheating on her all the time. Так она справлялась с тем, что мой папаша постоянно ей изменял.
Figured Mandy's dad couldn't kill me in Kabul. Подумал, что папаша Мэнди не сможет прикончить меня в Кабуле
Who's sad dad? Что за печальный папаша?
On your knees, dad. На колени, папаша.
Think it might be your dad, Doyle. Может, это твой папаша.
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
I thought you were my dad. Я думала, ты мой папочка.
This nice young lady has lost her puppy and your dad's got to help her find him. Эта милая молодая леди потеряла своего щенка, и твой папочка должен помочь ей найти его.
Is her dad there? И где же ее папочка?
Because he's my dad. Потому что он мой папочка!
Here comes a brand-new dad Перед вами совершенно новый папочка
Больше примеров...
Па (примеров 86)
Dad. You don't have a shoe. Па, ты в одном ботинке.
Dad, we have to go now. Па, сейчас мы должны ехать.
The Espheni are coming, Dad. Эсфени наступают, па.
Dad, the phone's for you Па, тебя к телефону.
How does he look, Dad? Как он выглядит, па?
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
Is this because her dad's, like, a politician or something? Это потому что ее батя политик или типа того?
Do you remember Dad used to take us to the dogfights over in Vandergrift? Помнишь, батя брал нас на собачьи бои в Вандергрифт?
My dad used to make me watch Bonanza every Sunday after church. Каждое воскресенье, после похода в церковь, батя заставлял меня смотреть сериал про ковбоев.
Douglas! Dad, you saved him! Батя, ты спас его!
What the hell are they supposed to call me - "dad," "pop," "papa"? Как, черт возьми, они должны будут меня звать - "отец", "батя", "папа"?
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
Me and my dad made this rocket, and it's awesome! Я и мой папка слепили эту ракету и это круто!
And then the dad says, "The Aristocrats!" И тут папка говорит "Аристократы!"
No way was Deran's dad a killer whale Не может быть, что папка Дерана был касаткой,
'Higher, Dad. Higher. "Выше, папка, выше!"
By the way, Lonnie, I came across an old file of my dad's and - really bizarre - it was labeled something like, Кстати, Лонни, я... мне попалась одна старая отцовская папка, и... очень странно... на ярлыке была надпись типа...
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Dad, you're not really looking at things from the right perspective. ѕапа, ты смотришь на вещи не под тем углом зрени€.
Dad, come on, please. ѕапа, не надо.
Dad, whas going on? ѕапа, что происходит?
Dad, I read the book. ѕапа, € книгу читаю.
Dad always fights with mom, they shout bad things... ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно...
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
Third dad... whatever, Doug. Третий папашка... ну, что ж, Даг.
Okay, maybe her dad didn't exactly love me. Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил.
I'm a pretty good dad. Так что я очень ничего так папашка.
There were two straight guys on the patch, my dad and the vicar. У нас только двое таких правильных было: папашка и поп.
Finally, a dad with some skills. Наконец-то есть папашка, умеющий играть
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
Well, if her dad's paying, get the lobster. Если платит папуля, закажи себе лобстера.
Don't forget to blow out the candles, Dad. Не забудь задуть свечки, папуля.
Brilliant bit of biology, Dad. Оригинальный подход к биологии, папуля.
Yes, well unfortunately, I think dear old Dad may have let a few thing slide toward the end. Да, но, к сожалению, думаю, старенький папуля мог упустить кое-что из виду.
It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой.
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
His dad sold him out for - It was probably nothing to him. Да его папаня предал, честно, эта сумма - для него ничто.
When Dad's popping aspirin like popcorn... it's avoid all contact day. Когда папаня затаривается аспирином под завязку... значит, день называется "избегай контактов".
The hell's wrong with you, Dad? Ты с дубу рухнул, папаня?
You sound like my dad! Прям как мой папаня!
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
Elliot Evans's parents got divorced and his dad spent every night in KFC. Родители Эллиота Эванса развелись И его папаша проводил все вечера в КФС
Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America? Слушай, Аксель, твой папа и я, может тебя пилить вечно, но думаешь родители Кристофера Колумба изводили его к открытию Америки?
"Are your parents home?" "Only my dad." "Твои родители дома?" - "Только мой папа".
Dad, it's irresponsible to produce offsprings that - you know - are going to be sick and doomed, since the parents are just as sick and doomed. Пап, безответственно - это автоматически плодить себе подобных, заведомо больных и обречённых, потому что родители сами, мягко говоря, нездоровы и обречены.
She helps her dad teach kids how to swim. По его рассказам, к плаванию его приучили родители.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
You are not dad's favorite, Axl. Ты не папин любимчик, Аксель.
It's my dad's building. То самое здание, где папин офис.
Long enough for the guy to have taken my dad's wallet, I guess. Достаточно долго, чтобы он успел забрать папин бумажник.
That was my grandpa, my dad's dad. Нет, это мой дедушка, папин отец.
Because I found out last night about my dad's two-decade-old affair that produced a love child? Из-за того, что я узнала про папин роман 20-летней давности, в результате которого родилось дитя любви?
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
Mom told me to go to dad's medicine cabinet. Мама велела мне пойти к папиной аптечке.
So, do I need to do anything for Dad's dedication ceremony Sunday? Мне нужно что-то сделать для папиной церемонии в воскресенье?
All the old friends from Dad's band days and all the new ones from Adam's band. Все старые друзья из папиной группы и новые из группы Адама.
I'm glad you had a life before Dad, that you were something before you were my mom, Нет, я рада, что у тебя была жизнь до того, как ты родила меня, стала папиной женой.
Did you meet Dad's girlfriend? Ты познакомилась с папиной подружкой?
Больше примеров...