Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
When I was ten... my dad went into a 7-Eleven for cigarettes. Когда мне было десять лет... папа поехал в магазин за сигаретами.
Did dad ever tell you you were adopted? Тебе папа когда-нибудь говорил, что тебя удочерили?
Yes, Dad told me to call you and tell you what happened. Папа просил позвонить и сказать, что случилось.
Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. К несчастью, папа мягок к маме.
The spell will kill everyone, including Dad. Тогда погибнут все и папа тоже.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
I imagine your dad just found out. Я полагаю, твой отец только узнал об этом.
My dad actually made me go find someone who would sell me these things at wholesale. В действительности мой отец заставил меня найти человека, кто продал бы мне эту защиту оптом.
Your dad was just trying to do the right thing. Твой отец просто хотел сделать всё правильно.
Whatever promises my dad made, I'll take them on. Что бы не пообещал мой отец, я возьму это на себя.
I was wondering how my dad is doing up there. Мне интересно, как там наверху мой отец
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
I mean, is he your secret dad or something? Он твой тайный папаша или типа того?
Ronny Streppi has been presented to this country as "The Douchey Dad." Ронни Стреппи был представлен этой стране как "Отстойный папаша".
So the dad was serving the neighbour? Значит, папаша ублажал соседку?
And finally, Angry Dad. И, наконец, "Злобный папаша".
How you doing, Dad? Как дела, папаша?
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
So... Good work there, dad. Так что... в этом смысле ты молодец, папочка.
More than anything, he just wants to make his dad proud. Больше всего на свете он хочет, чтобы его папочка гордился им.
A rip cord back to the life that dear old Dad chose for me. Лазейку к жизни, которую дорогой папочка выбрал для меня.
~ Wouldn't Dad be proud? Разве папочка не гордился бы мной?
Because he's my dad. Потому что он мой папочка!
Больше примеров...
Па (примеров 86)
Dad, you look so different. Па, ты выглядишь как-то иначе.
Dad, why did we move to a motel? Па, а почему мы переехали в мотель?
What's wrong with you, Dad? Что с тобой не так, па?
The Espheni are coming, Dad. Эсфени наступают, па.
You'll get there, Dad. Ты сделаешь это, Па!
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
My dad obviously caught a whiff and cutoff my allowance. Батя унюхал и урезал мне финансирование расходов.
Would you want anyone to know if that was your dad? А ты бы хотел, чтобы кто-то знал, что у такой тебя батя?
All right, Dad, get them! Так, батя, врежь, врежь им.
Your dad can't help? Батя не сможет помочь?
My dad's a stinking drunk who lives in Ireland, but you got a perfectly good dad. Мой батя - вонючий алкаш, живущий в Ирландии, но у тебя-то идеальный отец.
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
They'll say our dad took us there when we were little. Скажут, маленькие были, нас папка возил.
My dad spent years turning this into a bomb shelter. Папка угробил годы, чтобы превратить её в бомбоубежище.
Your dad like a monk or something? Твой папка монах или типа того?
At the inn, good bread was the only thing my dad couldn't do. В нашей гостинице, единственное, что папка не мог хорошо сделать был хлеб
By the way, Lonnie, I came across an old file of my dad's and - really bizarre - it was labeled something like, Кстати, Лонни, я... мне попалась одна старая отцовская папка, и... очень странно... на ярлыке была надпись типа...
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Dad would be content to sit there swilling beer all night. ѕапа с великой радостью будет весь вечер лакать здесь пиво.
Dad, come on, please. ѕапа, не надо.
Dad, whas going on? ѕапа, что происходит?
Dad wasn't a spy? ѕапа не был шпионом?
Dad always fights with mom, they shout bad things... ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно...
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
Okay, maybe her dad didn't exactly love me. Ладно, возможно, её папашка и не особо меня любил.
So, the deadbeat dad never sends child support. Так, папашка никогда не присылает алименты.
Just another deadbeat dad with a bunch of excuses, right? Очередной папашка с кучей оправданий, да?
Mom, dad, help us out here, will you please? Мамашка, папашка, следите за ребенком, ладно?
Our dad has two jobs and his dad only has one, which means our dad is twice as rich as his dad. Это значит, что наш папа вдвое богаче, чем его папашка.
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
Brilliant bit of biology, Dad. Оригинальный подход к биологии, папуля.
It's me, your dad. Это я, твой папуля.
Happy Birthday, Dad! С Днем рождения, папуля!
It means that I think your dad intended S-11 to succeed at all costs. Что твой папуля настроил С-11 добиваться успеха любой ценой.
Because your dad flies you in on "Peck force one" Потому что твой папуля привозит тебя каждый день
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
My dad always said: Be like a duck. Мне папаня всегда говорил, что я похож на утенка.
The hell's wrong with you, Dad? Ты с дубу рухнул, папаня?
Sure we will, dad. Ясное дело, папаня.
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу.
RAT BOY: Come on, Dad. Ну же, папаня.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
My mom's going out of town with my dad tonight. Мои родители на ночь уезжают из города.
She said she was rolling out of town tonight with your dad. Твои родители сваливают из города на всю ночь.
Could Bethany's mom or dad please come to the administration booth? Родители Бетани, подойдите, пожалуйста, к будке администратора...
Elliot Evans's parents got divorced and his dad spent every night in KFC. Родители Эллиота Эванса развелись И его папаша проводил все вечера в КФС
But when my parents split and dad moved out, he made the decision to get Elvis and come out to the world. Но когда родители разошлись и папа переехал, он решил взять Элвиса и выйти в свет.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear. Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха.
This is my bathroom, and then this is my dad's office. Это моя ванная комната а это папин кабинет.
Thayer is, is just helping me transfer files from when I borrowed Dad's... Тайер просто помогает мне переместить файлы, с тех пор, как я одалживала папин...
Never go in Dad's office. Никогда не заходить в папин кабинет.
Dad's study is occupied by Dad. Папин кабинет занят папой.
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
I used to sew up holes in my dad's clothes. Я раньше зашивала дырки на папиной одежде.
It'll be faster to walk to Dad's campaign headquarters. Быстрее будет дойти до папиной избирательной штаб-квартиры.
The parallels to Dad's life only get deeper in the second half. Параллели с папиной жизнью становятся очевиднее во второй части.
My mom got remarried to my dad's dad. Моя мама вышла замуж за дедушку с папиной стороны.
I read an F.B.I. interrogator handbook Dad had on his shelf. Я читала книгу по дознанию в ФБР, что на папиной полке.
Больше примеров...