Английский - русский
Перевод слова Dad

Перевод dad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 13260)
How could your dad think it was his fault you crashed? Почему твой папа считал аварию своей виной?
Dad, I'm going to teach you how to shoot a penalty. Папа, я научу тебя, как забивать пенальти.
I know cricket is not for you, Dad. Крикет - не для тебя, папа.
I just wanted to make you happy, Dad. Я просто хотел порадовать тебя, папа.
All right, Dad, come over here and grab this. Папа, подойди и возьми это.
Больше примеров...
Отец (примеров 11460)
His dad pays for everything he eats and breaks. Его отец заплатит за его еду и погромы.
My dad wants to take us to a nice dinner. Отец хочет пригласить нас на ужин.
Fine, now who's your dad? Ну, а кто твой отец?
I was wondering how my dad is doing up there. Мне интересно, как там наверху мой отец
And you don't look like your dad? И вы не видите что он выглядит как мой отец?
Больше примеров...
Папаша (примеров 216)
Besides, my dad loved bulldogs. Кроме того, мой папаша любил бульдогов.
I'm not his dad, I'm the Doctor. Я не его папаша, я Доктор.
You start dating', I bet her dad'll give you a free pickup. Начнете встречаться, я уверен, ее папаша даст тебе пикап на халяву.
Then it's probably Roddy's dad. Тогда это наверное папаша Родди.
If my dad were still alive to see PBR be a "cool beer," it would've killed him faster than the cancer did. Доживи мой папаша и узнай, что "Пабст" теперь крутое пиво, он бы окочурился быстрее, чем когда от рака помер.
Больше примеров...
Папочка (примеров 207)
And it's doing really well, thanks, since your dad gave me your job. Да, и с ним полный порядок с тех пор, как твой папочка дал мне работу.
Stop trying to be the cool dad; you have a shirt with our cat's picture on it. Перестань пытаться быть клевым, папочка у тебя есть футболка с изображением наших кошек
I don't think so, Dad. Я так не думаю, папочка.
Dad, come see, we're ready now. САДИТЕСЬ ПАПОЧКА, ПОСМОТРИ, МЫ УЖЕ ПОСТРОИЛИ
Anyhow, my dad thinks that running a blog about how your dad is on you to get a real job isn't a real job. (Ж) В любом случае, папочка думает, что вести блог (Ж) как папочка наседает, чтобы ты нашла реальную работу, не есть настоящая работа.
Больше примеров...
Па (примеров 86)
We have to go, Dad, please. Мы должны ехать. Па, пожалуйста, тише.
What's wrong with you, Dad? Что с тобой не так, па?
Can we, dad? Мы можем, па?
Choque, this is me dad. Шок, это па.
What's up, Dad? Что случилось, па?
Больше примеров...
Батя (примеров 50)
Dad will be out of the hospital soon, then what? Вот батя выйдет из больницы, и чё?
My dad - He's great. Мой батя, он великолепен.
Me dad was a regular soldier. Батя мой был заправским солдатом.
She wanted you dad, my brother-in-law, to apply himself to work more rather than only watch them, muse about the future, and bend his elbow to boot. Она хотела, чтобы твой батя, а мой шурин, работал больше, а не только рисунки разглядывал, размышлял о прошлом и к тому же выпивал.
Nice one, Dad! Неплохо вышло, Батя!
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
Me and my dad made this rocket, and it's awesome! Я и мой папка слепили эту ракету и это круто!
No way was Deran's dad a killer whale Не может быть, что папка Дерана был касаткой,
Dude, you're a dad now. Чувак, ты папка.
Your Dad's a funny guy. Наш папка - весельчак.
By the way, Lonnie, I came across an old file of my dad's and - really bizarre - it was labeled something like, Кстати, Лонни, я... мне попалась одна старая отцовская папка, и... очень странно... на ярлыке была надпись типа...
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 21)
Dad, I got to go! - Okay. ѕапа, мне пора!
Dad wasn't a spy? ѕапа не был шпионом?
Dad always fights with mom, they shout bad things... ѕапа всЄ врем€ ругаетс€ с мамой, кричит на неЄ ужасно...
You told me you could help her. Dad, it's... it's not his fault. ы говорил мне, что сможешь ей помочь ѕапа, этон е его вина
Dad, did you see what the MacKenzies got us? ѕапа должен на нее посмотреть!
Больше примеров...
Папашка (примеров 15)
I'm a pretty good dad. Так что я очень ничего так папашка.
Maybe you are my dad. Может ты и правда мой папашка.
Guys, this is my dad. Ребята, это мой папашка.
Finally, a dad with some skills. Наконец-то есть папашка, умеющий играть
your dad just ups and buys you a brand-new Challenger? Ни с того ни с сего, твой папашка просто берет и покупает тебе новенький Челенджер?
Больше примеров...
Папуля (примеров 18)
There's dad, off to his weekly poker game. А вот и папуля... уезжает на еженедельную игру в покер.
Don't forget to blow out the candles, Dad. Не забудь задуть свечки, папуля.
So, Dad, we're counting on you. Итак, Папуля, мы на тебя расчитываем.
Because your dad flies you in on "Peck force one" Потому что твой папуля привозит тебя каждый день
Well, she calls her dad "daddy." она зовет своего отца "папуля"
Больше примеров...
Папаня (примеров 13)
Boy, and I thought my dad was tough. А я-то думал, что у меня строгий папаня.
I had to wait till my dad fell asleep so I could steal his keys. Йоу. Мне пришлось дождаться пока папаня уснет чтобы я смогла стырить ключи от машины
The hell's wrong with you, Dad? Ты с дубу рухнул, папаня?
The way I see it, as long as your dad wants his garden, I can do whatever I feel like. Пока твой папаня хочет заниматься своим садом я могу делать что захочу.
RAT BOY: Come on, Dad. Ну же, папаня.
Больше примеров...
Папик (примеров 4)
That dad just slipped me his room key. Этот папик только что подсунул мне ключ от своей комнаты.
Okay, your dad convinced some tourist that he's a hunting guide. Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Sure, Dad. Shoe can count on me... shshshsh... Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Well, my dad's the best. Ну мой папик - лучший.
Больше примеров...
Родители (примеров 71)
My parents were away and Josh's dad took me out for dinner with the little money he had in the world. Мои родители уехали, и отец Джоша взял меня пообедать на те маленькие деньги, что у нас были.
A true mom and a true dad. Ему нужны настоящие родители - мама и папа.
Sure. You know, before my parents shipped me off to live with my uncle, my dad bought me a weight set for Christmas. Знаешь, перед тем, как мои родители подкинули меня дяде, мой отец подарил мне набор гирь на Рождество.
Dad, it's irresponsible to produce offsprings that - you know - are going to be sick and doomed, since the parents are just as sick and doomed. Пап, безответственно - это автоматически плодить себе подобных, заведомо больных и обречённых, потому что родители сами, мягко говоря, нездоровы и обречены.
She helps her dad teach kids how to swim. По его рассказам, к плаванию его приучили родители.
Больше примеров...
Папин (примеров 122)
This is Dad's jacket, so... Ну, это папин пиджак, так что...
He knows Dad's birthday, the exact place where he was born. Он знает папин день рождения, точное место, где он родился.
It's my dad's old shredder. Это папин старый шреддер.
That's dad's masseur. Ничего, это папин массажист.
(LAUGHING) Look at Dad's tie. Посмотри на папин галстук!
Больше примеров...
Папиной (примеров 89)
In case things with dad's job get even worse. На случай, если на папиной работе станет еще хуже.
The bullet goes throw my dad's head and hit this other guy in his head Пуля вышла из папиной головы и влетела в голову этому мужику.
We can put Peewee and Peter in Janie's old room right next to Dad. Мы можем поселить Пиви и Питера в старой комнате Джени, рядом с папиной.
My mom got remarried to my dad's dad. Моя мама вышла замуж за дедушку с папиной стороны.
The guy who ran Dad's prison? Парень который управляет папиной тюрьмой?
Больше примеров...