| Andre, my college crush Alan, and Adam Levine. | Андре, моя любовь времен колледжа Алан, и Адам Левин. |
| Teenage girls, there's a new crush every three weeks. | Девочки-подростки, у них новая любовь каждые З недели. |
| Afraid what your old crush would think if she found out | Испугался, что же подумает твоя бывшая любовь, если узнает, |
| It's just y-you were my - my first crush. | Просто, вы - моя первая любовь. |
| During the flight he was certain that the flight attendant was his high school crush. | Во время всего перелёта со своей родины, Камчатки, он был уверен, что одна из стюардесс - это любовь его молодости, ещё со школы. |
| Some people had their first crush on Farrah Fawcett. | Первая любовь некоторых - Фэрра Фосетт. |
| Do you remember your college crush Alan? | Помнишь свою любовь из колледжа Алана? |
| "First crush" little Magnus? | "Первая любовь" - маленький Магнус? |
| I think our little girl's got her first crush. | По-моему, у нашей дочери первая любовь |
| plus, my love for John Marbury is real. It's not a schoolgirl crush. | Кроме того, моя симпатия к Джону Мрбери настоящая, это не любовь школьной девушки. |
| Moved on from your schoolyard crush. | Забыл свою школьную любовь? |
| My boy's first crush. | Первая любовь моего мальчика. |
| So it was a schoolgirl crush? | Так это была школьная любовь? |
| Okay, no, it's not a crush. | Нет это не любовь. |
| My first crush was an algorithm. | Моя первая любовь - алгоритм. |
| Actually, it was a one-way crush. | Но это была безответная любовь. |
| You know, first tooth, first crush. | Первый зуб, первая любовь. |
| Honestly, although my love would crush him, | Честно говоря, хоть и моя любовь могла бы раздавить его, |
| First of all, you're not in love, you just have a crush. | Во-первых, это - не любовь, это - просто влюблённость. |
| I mean, a crush maybe, but love? | Я имею в виду, страсть, возможно, но любовь? |
| Park Gae In said one-sided crush happens when there's no courage to love. | Пак Гэ Ин сказала, что неразделённая любовь возникает, когда не хватает мужества признаться. |
| I guess he was your crush, then. | А не безответная любовь ли это? |
| You have a crush on her, all right! | Это правда была любовь с первого взгляда, а? |
| You see, I'm his first crush, his first love, and his first - | Видите ли, я его первое увлечение, его первая любовь, и его первая... |
| He's your crush. | Он - твоя пылкая любовь. |