Crisis of war for the benefit of Romans has taken place in 211 B.C., when they have seized Capua. |
Перелом войны в пользу римлян произошел в 211 году до х.э., когда они овладели Капуей. |
The global financial crisis caused an abrupt shift in tourism growth with declines in international arrivals by 4 per cent. |
Мировой финансовый кризис вызвал резкий перелом в динамике роста в секторе туризма в результате сокращения количества прибывающих иностранных туристов на 4%. |
However, the true revulsion of the Japanese economy is not based exclusively on the Keynesian impulse that invites taking advantage on the crisis to strengthen-or rebuild-infrastructure, using of gaps to grow from scratch. |
Однако истинный перелом в японской экономике не основывается исключительно на кейнсианском импульсе, который призывает пользоваться кризисом для усиления - или перестройки - инфраструктуры, используя бреши, чтобы расти с нуля. |