Английский - русский
Перевод слова Crew

Перевод crew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экипаж (примеров 1320)
According to the log, the crew abandoned ship right after takeoff. Судя по записям, экипаж покинул корабль сразу же после взлета.
Over the next day, the crew swept, cleaned, and painted the inside of the turret. На следующий день экипаж вычистил и покрасил башню изнутри.
After reporting to the dispatcher about the situation on board and the beginning of the emergency descent from the echelon of 30,000 feet (9,100 metres), the crew received permission to descend to a height of 4,000 feet (1,200 metres). Доложив диспетчеру о ситуации на борту и начале аварийного снижения с эшелона 300 (9,14 километров), экипаж получил разрешение снижаться до высоты 4000 футов (1220 метров).
CDR and entire crew is go. Командир и весь экипаж готовы.
In blizzard winds, the crew sling ropes between the tents so that people can feel their way safely to the nearest ice house and to the nearest outhouse. Во время снежной бури экипаж протягивает верёвки между палатками, чтобы люди имели безопасный путь к ближайшему ледяному дому и ближайшему туалету.
Больше примеров...
Команда (примеров 1105)
If someone challenged him, the crew would follow. Если кто-то бросит ему вызов, команда встанет на его сторону.
It's, like, you've got the crew and you have the idea and I'd basically be there, what, to do what? У вас есть команда, есть идея, а мне-то что, собственно, остаётся?
Most of the crew leaves Baghdad, including Formanek and Shaw. На следующий день почти вся команда, в том числе Форманек и Шоу покидают Багдад.
Using technology developed for this expedition, Cameron and his crew are able to explore virtually all of the wreckage, inside and out, as never before. С помощью новых технологий Кэмерон и его команда исследуют обломки корабля как снаружи, так и изнутри.
The majority of the live events are handled by the Longhorn Network Operations department, which manages the crew that sets up the equipment used to air the event. Большинство спортивных матчей показывает операторская команда Longhorn Network Operations, которая осуществляет и их трансляцию с места события.
Больше примеров...
Банда (примеров 85)
My crew's still in prison. Моя банда до сих пор в тюрьме.
His crew said the same thing. Его банда говорит то же самое.
Frankie's crew could take control of the yard and get rich doing it. Банда Френки может взять под свой контроль Двор и разбогатеть при этом.
That doesn't even include the two dozen counts of burglary that we have linked to you and your crew. И это мы еще не вспомнили о двух десятках ограблений, в которых может быть замешана твоя банда.
Your crew back us up? Твоя банда нас подстрахует?
Больше примеров...
Бригада (примеров 91)
But I have to admit, you're a one-man demolition crew. Но, должен признать, ты один поработал как целая бригада наемников.
The Chinatown Crew was working with Eli when he was in prison. Бригада Китайского квартала работала с Илаем, когда тот был в тюрьме.
The road surfacing crew has laid asphalt at the East Stanley infrastructure development site and a number of other roads in Stanley. Строительная бригада заасфальтировала площадку для объектов инфраструктуры в Ист-Стэнли и ряд других дорог в Стэнли.
Further details, Mr. Smith continued, had been uncovered regarding the spotting of a crew unloading arms from a Burkina-registered Boeing 727-14 on 26 and 29 February 1998, after flying from Ouagadougou to Monrovia airport. Более подробная информация, продолжал г-н Смит, была получена в отношении событий 26 и 29 февраля 1998 года, когда в аэропорту Монровии была замечена бригада, выгружавшая оружие из зарегистрированного в Буркина-Фасо самолета Боинг-724-14, прибывшего в Монровию из Уагадугу.
Well, we got a painting crew with not a drop of paint on their shoes, and we got half a soccer team on their way to a game without a ball or a single pair of cleats in sight. Бригада моляров без единого пятна краски на их обуви, и у нас половина футбольной команды, направляющейся на игру, без мяча и бутс в придачу.
Больше примеров...
Съемочная группа (примеров 54)
Maybe the camera crew had something to do with it. Думаю, съемочная группа сыграла в этом не последнюю роль.
Do you remember when we were real little and a movie crew came to town? Помнишь, когда мы еще были очень маленькими в город приехала съемочная группа?
Like the crew, gathered around Mario David, Bernard Paul and Dany Carrel, they played hard and worked hard. Как и съемочная группа, актеры Марио Давид, Бернард Пол и Дэни Каррель, играли с отдачей и много трудились.
Where's a camera crew when you really need one? И где же съемочная группа, когда она так нужна?
In June 2012, a crew from the Russian television channel NTV travelled to Azerbaijan to make a documentary about Hilal Mammadov and his activities. On 13 June 2012, the TV crew attended a Talysh festival in the village of Archivan, Azerbaijan. В июне 2012 года съемочная группа российского телеканала НТВ отправилась в Азербайджан для того, чтобы снять документальный фильм о Гилале Мамедове и его деятельности. 13 июня 2012 года съемочная группа участвовала в талышском празднике в деревне Арчиван в Азербайджане.
Больше примеров...
Люди (примеров 83)
I already got a crew. У меня уже есть люди.
During the 17th and 18th century the people from the North Frisian Islands enjoyed a reputation of being very skilled mariners, and most Dutch whaling ships bound for Greenland and Svalbard would have a crew of North Frisian islanders. В XVII и XVIII веке люди из Северо-Фризских островов пользовались репутацией очень опытных моряков, и большинство голландских китобойных кораблей, охотившись в Гренландии и на Шпицбергене имели на борту экипаж из Северо-Фризских островов.
In blizzard winds, the crew sling ropes between the tents so that people can feel their way safely to the nearest ice house and to the nearest outhouse. Во время снежной бури экипаж протягивает верёвки между палатками, чтобы люди имели безопасный путь к ближайшему ледяному дому и ближайшему туалету.
So what do you think: the crew absorbed some of these... Bucky balls through their skin? То есть эти люди могли получить... фуллерены сквозь кожу?
And people on the street said the guys driving the car were East Dub Crew. Люди сказали, в машине сидели парни из Ист-Даб.
Больше примеров...
Шайка (примеров 25)
New crew, doesn't matter. Новая шайка, не имеет значения.
I had this impression: "Then thus the crew of this pirate is." Я подумала: "Так вот она какая, эта пиратская шайка."
Carson 16 your crew? Карсон 16 твоя шайка?
Last week, the factory foreman and his prod crew... heard he was movin' contraband through town. На прошлой неделе, заводской бригадир и его шайка прознали, что он перевозил контрабанду через город
Bobby S and his whole crew are doing down. Бобби С и все его шайка сядут.
Больше примеров...
Ребята (примеров 36)
Pierrot doesn't like his crew. Да, но Пьеро не нравятся его ребята.
Could Georgia Rae's crew be blowing itself up? Могут ли ребята Джорджии Рэй сами подрывать организацию?
The crew guys that would go down to the planet with the main guys - the captain and the guy with the pointy ears - they always wore red shirts, and they always got killed. Там ребята, которые спускались на планету с главными ребятами - с капитаном и тем парнем с заострёнными ушами - они всегда были в красном, и их всегда убивали.
So a mean crew rolls into town, and, you know... we flinched. Потом появились серьезные ребята, а мы уступили.
Well, lynch and his crew stay plenty busy. Что ж, Линч и его команда весьма занятые ребята
Больше примеров...
Съёмочной группы (примеров 34)
He's the boss' driver, not the driver for the crew. Он водитель руководства, а не съёмочной группы.
For example, despite the crew's full readiness, the director would talk for a long time with Boris Plotnikov, whose character she carefully studied during the filming. Например, несмотря на полную готовность съёмочной группы, режиссёр могла долго разговаривать с Борисом Плотниковым, чей характер она внимательно изучила во время съёмок.
That was a present from the crew. Это ж подарок съёмочной группы.
Play media Cinetrain "Soyuzkino" - three railroad cars that during the first five-year plan have been adopted by director Aleksandr Medvedkin for rapid developing, processing and assembly of film, as well as the entire crew accommodation. Воспроизвести медиафайл Кинопоезд «Союзкино» - три железнодорожных вагона, которые во время первой пятилетки были приспособлены режиссёром А. Медведкиным для оперативной проявки, обработки и монтажа киноплёнки, а также проживания всей съёмочной группы.
The tragic death of Sergei Bodrov (junior) and the camera crew in the Karmadon Gorge. Трагическая гибель Сергея Бодрова (младшего) и съёмочной группы в Кармадонском ущелье.
Больше примеров...
Компания (примеров 32)
Roger, I'm not so sure about your new crew. Роджер, по-моему, у тебя плохая компания.
I have to say, Watson, it's a bit of a motley crew tonight. Должен сказать, Ватсон, сегодня здесь довольно разношерстная компания.
The American company Sierra Nevada Corporation (SNC) is developing the Dream Chaser, which is a small reusable spacecraft that is selected to transport cargo and/or crew to the ISS. Американская компания Sierra Nevada Corporation разрабатывает космический корабль Dream Chaser. Он представляет собой небольшой многоразовый космический корабль, который выбран для перевозки груза и/или экипажа на МКС.
On 16 November, however, Mr. Montoya's lawyers noted that R.M. Holdings had paid the plane tickets for an An-12 crew in September 2005, which was at variance with Mr. Montoya's previous statements to the Group. Однако 16 ноября адвокаты г-на Монтойи отметили, что в сентябре 2005 года компания «Р.М. Холдингс» оплатила авиабилеты для экипажа самолета Ан-12, что расходится с предыдущими заявлениями, которые г-н Монтойя сделал для Группы.
Guard said that the only people working there right now are the demolition crew, Company name is Agrerro Demo and Hauling. Охранник сказал, что там бывают только люди из бригады демонтажа, компания называется "Демонтаж и перевозки Аргерро"
Больше примеров...
Моряков (примеров 31)
Most of the characters featured in The Terror are actual members of Franklin's crew, whose unexplained disappearance has warranted a great deal of speculation. Большинство персонажей в романе носят имена реальных моряков - участников экспедиции Франклина; неопределенная судьба экспедиции оставляла Симмонсу достаточно места для вымысла.
Overall, 122 sailors died and 316 were wounded; these casualties represented 15 percent of the battleship's crew. 122 моряков погибли и 316 были ранены; потери составили 15 % экипажа линкора.
The ghost crew's on leave now, attacking sailors inland? Команда привидений теперь на ходу, нападает на остров моряков?
For example, a Belgian vessel and the Croatian, Belgian and Philippine sailors comprising its six-member crew were taken hostage near Douala, for which the Africa Marine Commando, an armed Nigerian gang affiliated with the Niger Delta rebels, is claiming responsibility. Так, например, отмечен случай захвата бельгийского судна и его команды в составе шести моряков из Хорватии, Бельгии и Филиппин в районе Дуалы; ответственность взяла на себя вооруженная нигерийская группа «Африканская морская пехота», связанная с повстанцами, действующими в дельте Нигера.
Several threats made by the ship's crew, however, meant she eventually sailed on board the Myrtilla in August 1754. Тем не менее, после нескольких угроз со стороны моряков Каннинг в августе 1754 года оказалась на судне «Миртилла».
Больше примеров...
Съёмочной группе (примеров 11)
Seriously, it's hard enough to pay the crew as it is. Я серьёзно, мне и без того уже сложно платить всей съёмочной группе.
According to crew scuttlebutt, the director tried some funny business last night. Согласно слуху в съёмочной группе, режиссёр пытался кое-что от них получить прошлым вечером.
Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни».
Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and... Посмотрим, как это отразится на съёмочной группе, и если всё будет нормально на площадке, то...
Both Hinn and Bonnke offered full access to their events to the documentary crew, and the documentary team followed seven cases of "miracle healings" from Hinn's crusade over the next year. Оба служителя, Хинн и Боннке дали съёмочной группе полный доступ к своим мероприятиям для документальной съёмки и телевизионщики исследовали вопрос исцеления в семи случаях на "Крусейдах" Хинна.
Больше примеров...
Расчет (примеров 5)
Look what they sent us for a gun crew. Посмотри, какой нам дали орудийный расчет.
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке.
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Phaser crew reports ready, sir. Расчет фазеров готов, сэр.
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 8)
The crew was kept to a minimum and the entire process from taping to post-production work took about a month. Коллектив был сведён к минимуму, и весь процесс с лентой для пост-продакшн работы занял около месяца.
Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске.
He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения.
In the sixth season episode, "Collective", the crew of Voyager encounter a damaged cube that is holding Tom Paris, Neelix, Harry Kim and Chakotay hostage. В эпизоде шестого сезона «Коллектив» команда «Вояджера» освобождает с терпящего бедствие Куба борг содержащихся в заложниках Тома Пэриса, Ниликса, Гарри Кима и Чакотая.
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей.
Больше примеров...
Crew (примеров 63)
The Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew D.E.F. Ïåñíÿ Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew D.E.F. ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
Juice Crew producer Mr. Magic and DJ Marley Marl allowed Polo and Kool G Rap to go to their studio to record a demo, which resulted in the song "It's a Demo." Продюсеры группы Juice Crew Mr. Magic и Marley Marl, знакомые с DJ Polo, предложили дуэту записать песню, которая была названа «It's a Demo».
Skepta began emceeing shortly before Meridian Crew disbanded in 2005, after which Skepta, alongside his brother Jme, joined Roll Deep for a short period of time before becoming founding members of Boy Better Know in 2006. Скепта стал МС незадолго до распада Meridian Crew в 2005 году, после чего вместе со своим братом JME на короткий период времени присоединилcя к грайм команде Roll Deep. В 2006 году они создают команду Boy Better Know.
Early in his career, Skepta released a number of instrumentals, the most notable being "DTI (Pirate Station Anthem)" and "Private Caller", the latter of which was released as a single and vocaled by various other members of Meridian Crew. В начале своей карьеры он выпустил несколько инструментальных треков, наиболее заметными из которых являются "DTI (Pirate Station Anthem)" и "Private Caller". Последняя была выпущена в качестве сингла и вокализирована многими участниками Meridian Crew.
Quest Crew, the winners of America's Best Dance Crew season 3, made an appearance in throughout the video. Квест Крю, победитель З сезона America's Best Dance Crew, появился в клипе.
Больше примеров...
Крю (примеров 33)
So Calvin wasn't back with the Delta Crew. Значит, Кэлвин не вернулся в Дельта Крю.
Sir, Crew and Batson manipulated us into arresting the wrong person. Сэр, Крю и Бэтсон манипулировали нами, что привело к аресту не того человека.
So, you can't explain how we found him with a fresh Delta Crew tat? Значит, ты не объяснишь, почему мы нашли его со свежей татуировкой Дельта Крю?
This J. Crew catalog. Этот каталог Джея Крю.
On October 21, 2012, D.C United defeated Columbus Crew at RFK, 3-2, and returned to the MLS Cup Playoffs for the first time in five years. 21 октября 2012 года «Ди Си Юнайтед» победил «Коламбус Крю» на Стадионе РФК со счётом 3:2 и вернулся в плей-офф Кубка MLS впервые за пять лет.
Больше примеров...