| By transporting your crew aboard my ship. | Мы транспортируем Ваш экипаж на борт моего корабля. |
| Exactly on this car crew achieves the greatest success in their joint career, winning the overall classification in prestigious Life Yalta Rally. | Именно на этом автомобиле экипаж добивается наибольшего успеха в своей совместной карьере, выигрывая в абсолютном зачете престижное Life Yalta Rally. |
| It burst into flames and its crew were killed. | Тот загорелся и его покинул экипаж. |
| As a part of the STS-108 mission, Endeavour delivered the Expedition 4 crew to the station. | В задачи STS-108 входило доставить на МКС экипаж 4-й долговременной экспедиции. |
| Crew surfaced days later in a life raft. | Экипаж нашли через несколько дней. |
| No, my crew can handle this. | Моя команда может справиться с этим. |
| Galvanax and his crew take Dane's son Brody captive as well as taking the Prism, with Galvanax vowing to remove the Ninja Stars to acquire their power. | Галванакс и его команда взяли сына Дэйна, Броди, в плен, а также забрали Призму, Галванакс поклялся извлечь Звёзды Ниндзя, чтобы приобрести свою силу. |
| During PonyCon AU on February 22, 2015, McCarthy said that the movie would be unrelated to the Equestria Girls spin-off franchise, and that the crew was "going all out on it, to make sure it doesn't just feel like an extended episode". | Во время PonyCon AU 22 февраля 2015 года Маккарти сказал, что фильм не будет связан с дополнительной франшизой Equestria Girls, и что команда «изо всех сил старается, чтобы убедиться, что это не просто как расширенный эпизод . |
| His crew controls this neighborhood. | Его команда управляет этими окрестностями |
| The larger crew of the Brederode swiftly boarded the Garland. | Большая по количеству команда «Бредероде» быстро захватила «Гарленд». |
| You're not the first on Lothal hit by this crew. | Вы не первые на Лотале, на кого напала эта банда. |
| The candidate, and his crew of shameless enforcers, | Кандидат и его банда бессовестных исполнителей, |
| What about his crew? | Но его убили в тюрьме А его банда? |
| I'm thinking this is the entire heist crew. | Думаю, это вся банда. |
| And the suttons use a crew to case houses, but they do the actual rip. | Банда Саттона использует его, чтобы разведать обстановку, а остальные осуществляют налёт. |
| The wrecking crew arrives tomorrow mornin'. | Завтра с утра приедет бригада по сносу. |
| Construction crew - we can try and make it safe. | Строительная бригада Если постараться, то мы можем обезопасить себя. |
| I need a maintenance crew. | Мне срочно нужна ремонтная бригада. |
| Well, we could get felixarrested for assaulting you, but his crew would still beon the streets, and corey would stillbe in danger. | Ну, Феликса, допустим, арестуют за нападение на вас, но его бригада останется на воле, и Кори все еще будет грозить опасность. |
| You got a whole... documentary crew following you around. | Да за вами ходит целая съёмочная бригада документалистов. |
| The cast, the crew, the equipment. | Танцоры, съемочная группа, оборудование. |
| Yes, but the crew left at midnight, and from the time code, Melanie's assault happened after that. | Да, но съемочная группа ушла в полночь, а согласно времени на видео, нападение на Мелани произошло после этого. |
| Do you have a film crew here? | У тебя тут съемочная группа? |
| Help us, HBO camera crew! | Помогите, съемочная группа НВО! |
| There's football players watching and an ESPN crew. | Все футболисты в холле, съемочная группа тоже. |
| Where's the rest of the crew? | Люди? Где остальные наши люди? |
| Whatever that running beef is it was deep enough for him to believe that Lin's crew killed Tara. | Не знаю, что у них за вражда, но она серьезная - Джекс сразу поверил, что Тару убили люди Лина. |
| Have your own crew. | У тебя будет свои люди. |
| But my new crew, the men in this room, will obey my orders without question. | Но мой новый экипаж, люди в этой комнате, будут исполнять мои приказы без обсуждения. |
| However, your people are interviewing the crew now and making arrangements for their return. | Однако наши люди сейчас беседуют с экипажем и организуют возвращение. |
| Wendell and his crew run things around here. | Уэндел и его шайка всем здесь заправляют. |
| I had this impression: "Then thus the crew of this pirate is." | Я подумала: "Так вот она какая, эта пиратская шайка." |
| That's your crew, right? | Это твоя шайка, да? |
| Marcel has had his whole crew taking it since I returned to town, and that is why our friend here needs to be bled dry of it so I can compel him to follow my every command, and with my brother currently in captivity | Вся шайка Марселя принимает ее с тех пор, как я вернулся в город, и поэтому нашему другу нужно очиститься от нее, чтобы я мог внушить ему следовать моему приказу. |
| Bobby S and his whole crew are doing down. | Бобби С и все его шайка сядут. |
| A local news crew came to see us. | Нас приходили снимать ребята с местных новостей. |
| Could Georgia Rae's crew be blowing itself up? | Могут ли ребята Джорджии Рэй сами подрывать организацию? |
| Well, a couple of my crew. | Ну, мои ребята. |
| The crew guys like to prop it open so they can go out for a smoke. | Ребята из персонала предпочитают держать его открытым, чтобы они могли выйти покурить. |
| Well, lynch and his crew stay plenty busy. | Что ж, Линч и его команда весьма занятые ребята |
| I was never a director or even a crew chief. | Ну, понимаете, я ведь не был режиссёром или директором съёмочной группы. |
| But the crew's problems were nothing compared to those faced daily by the sulphur miners. | Но проблемы съёмочной группы оказались не сравнимы с теми, которые ежедневно вставали перед добытчиками серы. |
| That was a present from the crew. | Это ж подарок съёмочной группы. |
| Several members of the crew were also recipients of 2007 Taurus World Stunt Awards, including Gary Powell for Best Stunt Coordination and Ben Cooke, Kai Martin, Marvin Stewart-Campbell and Adam Kirley for Best High Work. | Также несколько членов съёмочной группы получили премию «Taurus World Stunt Awards» в 2007 году: победителями стали Гарри Пауэлл «За лучшую постановку трюков» и Бен Кук, Кай Мартин, Марвин Стюарт-Кэмпбелл и Адам Кирли за «Первоклассную работу». |
| Among the cast and crew, the joke was that Plemons played football better than most of the other actors, even though his character was one of the few who did not play. | В тот период, среди актёров и съёмочной группы была популярна шутка, что Племонс играл в футбол лучше большинства других актёров, хотя его персонаж не был футболистом. |
| Lord, they were a bloody crew | О Господи, что это была за компания! |
| You and your crew will be expelled from school if you do not confess all to the principal. | Ты и вся компания будете исключены из школы, если не признаешься директору. |
| The crew mom used to hang with... I helped her see they were bad influences. | Компания, с которой обычно сидела мама... я помогла ей понять, что они оказывают плохое влияние. |
| The company later became a team product supplier, contingency sponsor, NASCAR officials' product supplier, NASCAR aftermarket licensee and year-end Most Valuable Pit Crew award sponsor. | Позднее компания стала поставщиком продуктов для команды, поставщиком продукции официальных лиц NASCAR, лицензиаром послепродажного обслуживания NASCAR и спонсором премии «Most Valuable Pit Crew». |
| The classic crew fits in one car. | Обычно компания помещается в одну. |
| We're attempting to do the humane thing by rescuing their crew... and now we're expected to stand down because this bunch of thugs - who are not even in charge - are threatening us. | Мы пытаемся поступить по-человечески, спасая их моряков... и теперь мы должны отступить, потому что эта кучка бандитов - которые даже ни за что не отвечают - нам угрожает? |
| The crew of 16 men were in the lifeboats with little food and water for 30 days, until they arrived at Niulakita. | Двадцать моряков остались в трёх небольших вельботах с запасом продовольствия и пресной воды лишь на два дня. |
| Troubridge and his men, initially excluded, received equal shares in the awards after Nelson personally interceded for the crew of the stranded Culloden, even though they did not directly participate in the engagement. | Трубридж и его команда, изначально не награждённые, были отмечены как и все после того, как Нельсон лично заступился за моряков, севших на мель и непосредственно не участвовавших в битве. |
| A crew of my most trusted officers will take you far from Syracuse. | Команда из надежных мне моряков, они отвезут тебя далеко от Сиракуз. |
| The ghost crew's on leave now, attacking sailors inland? | Команда привидений теперь на ходу, нападает на остров моряков? |
| Those two are in charge of replacing our crew when we fire everyone on Friday. | Эти двое ищут замену нашей съёмочной группе, в пятницу мы всех увольняем. |
| In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. | В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера. |
| My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. | Подруга жены оформляла еду на "Барбекю у Джефа", или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе. |
| Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. | Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни». |
| Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and... | Посмотрим, как это отразится на съёмочной группе, и если всё будет нормально на площадке, то... |
| Look what they sent us for a gun crew. | Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. |
| Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. | Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке. |
| Ensign Wright and gun crew reporting, sir. | Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр. |
| Phaser crew reports ready, sir. | Расчет фазеров готов, сэр. |
| A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. | На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17. |
| This crew is like my family. | Этот коллектив - мне как семья. |
| With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. | Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом. |
| Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. | В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске. |
| He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. | Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения. |
| When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. | Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей. |
| She works for WPSG, a CW TV affiliate in Philadelphia as one of the 3 hosts of the show "The CW Crew" according to the WPSG website. | Она работает на «WPSG», филиале «CW ТВ» в Филадельфии, как одна из 3 ведущих шоу «The CW Crew» согласно сайту «WPSG». |
| In 2002, Mechanix Wear began sponsoring the "Mechanix Wear Most Valuable Pit Crew" award. | В 2002 году Mechanix Wear начала спонсировать награду «Mechanix Wear Most Valuable Pit Crew». |
| Three versions of the ship were described: BFS cargo, BFS tanker, and BFS crew. | Планируются различные модификации версии корабля: с экипажем (BFR crew), грузовая (BFR cargo) и заправочная (BFR tanker). |
| Vertigo crew currently is in Crimea and after "Space of Joy" festival moves towards "Liquid Beach" -a beach festival of music and sports. | Vertigo crew сейчас находится в Kрыму и после посещения фестиваля "Space of Joy" направляется на пляжный фестиваль музыки и спорта "Liquid Beach". |
| During this time, Summers worked with, amongst others, Kashmere, The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja and The Last Skeptic. | В то время Саммерс работала с такими группами, как Kashmere The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja и The Last Skeptic. |
| Jack crew is arriving today at 11:30. | Джек Крю прибывает сегодня в 11:30. |
| Delta Crew done killed one of their own, right? | Дельта Крю убивает одного из своих, да? |
| So, you can't explain how we found him with a fresh Delta Crew tat? | Значит, ты не объяснишь, почему мы нашли его со свежей татуировкой Дельта Крю? |
| This J. Crew catalog. | Этот каталог Джея Крю. |
| Mr. Crew, stay there. | Мр. Крю, помолчите. |