We have the crew crossing gantry for capsule ingress. | Экипаж идёт по помосту чтобы попасть в капсулу. |
Mr. Spock, give me my crew. | Мистер Спок, отдайте мне мой экипаж. |
For reasons that remain unclear, two of the vessels fled in the midst of battle against the Tây Sơn, while angry Vietnamese soldiers killed the third crew. | По невыясненным причинам, два из трех кораблей сбежали посреди битвы против тэйшонов, после чего разъярённые вьетнамцы перебили экипаж третьего корабля. |
Dr. Eldon Galbraithe and his crew of adventurers are unreported for many hours and grave fears are felt for their safety. | Доктор Элдон Галбрайт и его экипаж искателей приключений не выходили на связь уже много часов и появились самые страшные опасения за их участь. |
I've been monitoring intercorporate communications for any mention of you and your crew. | Я следил за перепиской между корпорациями на предмет упоминаний вашего экипаж |
Truxton and his crew were hardened veterans and were well prepared for a fight. | Тракстон и его команда были опытными моряками, хорошо подготовленными к бою. |
Where the hell is my crew? | Где, черт возьми, моя команда |
Does your crew never show interest in your life? | Ваша команда никогда не интересуется вашей жизнью? |
SKIPPER, THE CREW is doing GROUP BOOT OVER THE side. | Капитан, вся команда блюет за борт. |
My crew'll bet the market up. | Моя команда поднимет ставки. |
So did you have a crew on the inside? | У тебя за решёткой была своя банда? |
And the two perps fit the description given to us by the previous witnesses, which supports the theory that this is the work of the same crew. | И два преступника подходят под описание, которое дали нам предыдущие свидетели, что говорит в пользу теории, что работала одна и та же банда. |
But your crew listens to you. | Но твоя банда слушается тебя. |
Your crew back us up? | Твоя банда нас подстрахует? |
I'm thinking this is the entire heist crew. | Думаю, это вся банда. |
But I have to admit, you're a one-man demolition crew. | Но, должен признать, ты один поработал как целая бригада наемников. |
I need a maintenance crew immediately. | Мне срочно нужна ремонтная бригада. |
Well, we could get felixarrested for assaulting you, but his crew would still beon the streets, and corey would stillbe in danger. | Ну, Феликса, допустим, арестуют за нападение на вас, но его бригада останется на воле, и Кори все еще будет грозить опасность. |
Tony said Buckwild's crew is a handful. | Тони говорил, что бригада Дикаря очень беспокойная. |
You got a whole... documentary crew following you around. | Да за вами ходит целая съёмочная бригада документалистов. |
The crew went to the bomb shelter and then after the bombing returned to work. | Съемочная группа уходила в бомбоубежище, а потом, после бомбежки, возвращалась к работе. |
The cast, the crew, the equipment. | Танцоры, съемочная группа, оборудование. |
It's no excuse, but when the film crew appeared, I was now that Paco's left us, you can imagine... | Дело в том, что когда появилась эта съемочная группа, я была в страшном отчаянии, а ещё и Пако нас бросил, можешь себе предоставить... |
This film crew is just yourself? | Съемочная группа - это вы? |
I've got a crew here. | У меня здесь съемочная группа. |
Polat Alemdar and his crew are a team specially trained by the Turks... | Полат Алемдар и его люди прошли специальную подготовку Турками... |
If you and your crew want to go out there and put your own lives on the line, that's fine. | Если ты и твои люди хотите рисковать своими жизнями, не проблема. |
Whoever did it wanted people in his crew talking about it. | Тот, кто это сделал, хотел, чтобы его люди говорили об этом. |
But then again, I'd hate to see what people would think if a reality crew was following me around 24/7. | Но в то же время мне бы очень не хотелось узнать, что подумали бы люди, если бы команда реалити следила за мной круглые сутки без выходных. |
The armed men boarded the tender by force of arms, restrained its crew and searched it in its entirety. | Вооруженные люди поднялись на борт тендера с оружием в руках, запретили его экипажу двигаться и обыскали все судно. |
We just walked in, your crew starts shooting at us. | Мы просто вошли, твоя шайка открыла по нам огонь. |
Hayley was attacked last night by Marcel's crew because somebody told him there was a werewolf in the quarter. | Шайка Марселя напала на Хэйли прошлой ночью потому что кто-то сказал им, что оборотень в квартале. |
I had this impression: "Then thus the crew of this pirate is." | Я подумала: "Так вот она какая, эта пиратская шайка." |
I mean, it seems like Quinn's crew respects his connections. | Кажется, что шайка Куина уважает его связи. |
The Meagles are a cold-blooded crew of judgmental grudge-holders. | Миглы - та ещё шайка хладнокровных и любящих всё критиковать ворчунов. |
A local news crew came to see us. | Нас приходили снимать ребята с местных новостей. |
The crew guys that would go down to the planet with the main guys - the captain and the guy with the pointy ears - | Там ребята, которые спускались на планету с главными ребятами - с капитаном и тем парнем с заострёнными ушами - |
Well, me and my crew. | Я и мои ребята. |
The crew guys like to prop it open so they can go out for a smoke. | Ребята из персонала предпочитают держать его открытым, чтобы они могли выйти покурить. |
He and some of the other kids in the neighborhood used to call themselves "the Bronx skate crew." | Он и другие ребята из окрестностей называли себя "команда скейтеров Бронкса". |
In November 2015 Matt Dickinson visited schools across the UK to show students his achievements in his life, including to be part of the first camera crew to summit Mount Everest. | В ноябре 2015 года Мэтт Дикинсон посетил школы по всей Великобритании, чтобы показать ученикам свои достижения в жизни, в том числе, как он был частью первой съёмочной группы на вершину горы Эверест. |
For example, despite the crew's full readiness, the director would talk for a long time with Boris Plotnikov, whose character she carefully studied during the filming. | Например, несмотря на полную готовность съёмочной группы, режиссёр могла долго разговаривать с Борисом Плотниковым, чей характер она внимательно изучила во время съёмок. |
White did keep Winston's design for the back of the head, because the crew did not have the time to design an entirely new head for Jason. | Уайт сохранил дизайн Уинстона для затылочной части головы, так как у съёмочной группы не было времени разрабатывать дизайн полностью. |
Last week a crew member committed suicide on the set. | На прошлой неделе один из членов съёмочной группы покончил с собой прямо на площадке. |
When the puppet for Marion was first created, he was depicted as having stripy fur, but looked more like a mouse in the eyes of the crew, so his puppet was changed. | Когда первая кукла Мариона была готова, его шерсть была полосатой, а в глазах съёмочной группы он выглядел как мышь, поэтому его куклу было решено изменить. |
The crew mom used to hang with... I helped her see they were bad influences. | Компания, с которой обычно сидела мама... я помогла ей понять, что они оказывают плохое влияние. |
On 16 November, however, Mr. Montoya's lawyers noted that R.M. Holdings had paid the plane tickets for an An-12 crew in September 2005, which was at variance with Mr. Montoya's previous statements to the Group. | Однако 16 ноября адвокаты г-на Монтойи отметили, что в сентябре 2005 года компания «Р.М. Холдингс» оплатила авиабилеты для экипажа самолета Ан-12, что расходится с предыдущими заявлениями, которые г-н Монтойя сделал для Группы. |
Guard said that the only people working there right now are the demolition crew, Company name is Agrerro Demo and Hauling. | Охранник сказал, что там бывают только люди из бригады демонтажа, компания называется "Демонтаж и перевозки Аргерро" |
The flights were performed by Hewa Bora Airways, registered in the Democratic Republic of the Congo, which supplied the Group with documentation: (b) Aircraft and crew were henceforth wet-leased to the Democratic Republic of the Congo authorities. | Полеты осуществляла зарегистрированная в Демократической Республике Конго компания Нёша Вога Airways, которая предоставила Группе документацию: Ь) таким образом, летательные аппараты и их экипажи были арендованы на условиях, предполагающих обслуживание, властями Демократической Республики Конго. |
And I'll tell you what, this motley crew is the best present I could ever ask for. | И вот, что я вам скажу, наша пестрая компания - самый лучший подарок для меня. |
It's not just the lives of our Navy divers and the Chinese crew... | На чаше весов не только жизни водолазов ВМФ и китайских моряков... |
Its first captain, Lt Cmdr Stefanos Paparrigopoulos, together with the 17-man crew, had been sent to France to receive their training, which, in the event, was cut short when the outbreak of the war became inevitable. | Её первый капитан, коммандер Стефанос Папарригопулос, вместе с экипажем 17 моряков, были посланы во Францию для получения необходимой подготовки, срок которой однако был сокращён по причине надвигающейся войны. |
At the end of November he was sent with a naval detachment to the Southern Front to the Sevastopol Naval Crew. | В конце ноября направлен с отрядом моряков на Южный фронт - в Севастопольский флотский экипаж. |
For example, a Belgian vessel and the Croatian, Belgian and Philippine sailors comprising its six-member crew were taken hostage near Douala, for which the Africa Marine Commando, an armed Nigerian gang affiliated with the Niger Delta rebels, is claiming responsibility. | Так, например, отмечен случай захвата бельгийского судна и его команды в составе шести моряков из Хорватии, Бельгии и Филиппин в районе Дуалы; ответственность взяла на себя вооруженная нигерийская группа «Африканская морская пехота», связанная с повстанцами, действующими в дельте Нигера. |
McCalla rescued 195 of Duncan's crew, and captured three Japanese sailors. | Экипаж эсминца «МакКалла» спас 195 человек с борта «Данкана» и схватил ещё троих японских моряков. |
Those two are in charge of replacing our crew when we fire everyone on Friday. | Эти двое ищут замену нашей съёмочной группе, в пятницу мы всех увольняем. |
In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. | В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера. |
But the dragons show no interest in the buffalo or the crew and the frustration continues. | Но дракон не проявляет никакого интереса к буйволу или к съёмочной группе. |
Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. | Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни». |
Unknown to the production crew, the frequency used by the microphone was the same as that used by the military, resulting in officials descending upon the film crew (though the incident ended on friendly terms, says Paul Maslansky). | Съёмочной группе было неизвестно, что частота, на которой работал радиомикрофон, совпадала с одной из частот, используемых военными, в результате чего съёмочной группе пришлось общаться с чиновниками (хотя, по словам Пола Масланского, инцидент был разрешён мирным путём). |
Look what they sent us for a gun crew. | Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. |
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. | Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке. |
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. | Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр. |
Phaser crew reports ready, sir. | Расчет фазеров готов, сэр. |
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. | На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17. |
With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. | Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом. |
The crew was kept to a minimum and the entire process from taping to post-production work took about a month. | Коллектив был сведён к минимуму, и весь процесс с лентой для пост-продакшн работы занял около месяца. |
He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. | Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения. |
In the sixth season episode, "Collective", the crew of Voyager encounter a damaged cube that is holding Tom Paris, Neelix, Harry Kim and Chakotay hostage. | В эпизоде шестого сезона «Коллектив» команда «Вояджера» освобождает с терпящего бедствие Куба борг содержащихся в заложниках Тома Пэриса, Ниликса, Гарри Кима и Чакотая. |
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. | Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей. |
Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew - D.E.F. | Òåêñò ïåñíè Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew - D.E.F. |
Skepta was originally a DJ from Tottenham-based grime collective Meridian Crew. | Изначально, Скепта являлся диджеем грайм команды из Бротона Meridian Crew. |
The album is composed of various Dr. Dre-produced tracks and was marketed as an album by N.W.A. It includes previously released tracks by N.W.A, Eazy-E, the Fila Fresh Crew, and Rappinstine. | Также считается первым сборником N.W.A., включает в себя ранее выпущенные треки N.W.A, Eazy-E, Fila Fresh Crew, и Rappinstine. |
Skepta began emceeing shortly before Meridian Crew disbanded in 2005, after which Skepta, alongside his brother Jme, joined Roll Deep for a short period of time before becoming founding members of Boy Better Know in 2006. | Скепта стал МС незадолго до распада Meridian Crew в 2005 году, после чего вместе со своим братом JME на короткий период времени присоединилcя к грайм команде Roll Deep. В 2006 году они создают команду Boy Better Know. |
The second record contains the first released version of "Solar Music", an extended instrumental suite with origins in a piece by The Crew in the late 1960s. | Вторая пластинка альбома содержала первую версию «Solar Music», развернутой инструментальной сюиты, берущий свои корни из пьесы группы The Crew, написанной в поздние 1960-е. |
Delta Crew done killed one of their own, right? | Дельта Крю убивает одного из своих, да? |
If the Delta Crew did it... then why the drive-by? | Если это сделали Дельта Крю... зачем обстрел? |
So, you can't explain how we found him with a fresh Delta Crew tat? | Значит, ты не объяснишь, почему мы нашли его со свежей татуировкой Дельта Крю? |
Kate, that's jack crew. | Кейт, это Джек Крю. |
Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. | До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом. |