During this last week the crew of the 19th principal expedition has been collaborating with the international crew (cosmonauts Y. Gidzenko and S. Avdeev and an astronaut from the European Space Agency (ESA), Thomas Reiter). | Последнюю неделю экипаж девятнадцатой основной экспедиции работал совместно с международным экипажем (космонавты Ю. Гидзенко, С. Авдеев и астронавт Европейского космического агентства (ЕКА) Томас Райтер). |
Twelve hours before crew will be unable to perform complex tasks. | Через двенадцать часов экипаж не сможет выполнять сложные задачи. |
The crew aborted the takeoff and initiated an emergency evacuation. | Экипаж прервал взлет и начал экстренную эвакуацию. |
And that crew is trained to do it, with or without me. | Экипаж обучен и сделает это со мной или без меня. |
However, producers for Star Trek IV: The Voyage Home (1986) decided to have the crew return to a duplicate of their previous ship. | Однако продюсеры «Звёздный путь 4: Путешествие домой» (1986 год) решили вернуть экипаж на дубликат предыдущего звездолёта. |
With all due respect, Agent, we're the Paxton crew team. | Со всем уважением, агент, мы команда из Пакстона. |
The crew we've been following, led by this guy on the right, | Команда, за которой мы следили, во главе с тем парнем справа, |
The flight crew acknowledged this message. | Команда заинтересовалась этим сообщением. |
Captain James Cook and his crew were the first to actually land in Asmat on September 3, 1770 (near what is now the village of Pirimapun). | Фактически первыми, кто высадился на берег асмат, были капитан Джеймс Кук и его команда (недалеко от современной деревни Пиримапун) З сентября 1770 года. |
On his return, he was successfully sued by his crew on the grounds that they had not received their fair share of the expedition profits, and Rogers was forced into bankruptcy. | По возвращении его команда подала против него успешный иск в суд на том основании, что они не получили свою справедливую долю прибыли от экспедиции, и Роджерс, проиграв дело, стал банкротом. |
His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
The rest of the crew must have come in after him. | Остальная банда должно быть следовала за ним. |
The night Julio and his crew came for nick... I hit one of them with a baseball bat. | Ночью Хулио и его банда приходили за Ником... я ударил одного из них бейсбольной битой. |
Winslow and his crew. | Уинслоу и его банда. |
Your crew back us up? | Твоя банда нас подстрахует? |
He's a one-man wrecking crew. | Он словно бригада по сносу зданий. |
As you will have observed, there is a Japanese television crew in the room to film aspects of today's plenary meeting. | Как вы, наверное, заметили, сейчас в зале находится японская телевизионная бригада, чтобы запечатлеть те или иные аспекты сегодняшнего пленарного заседания. |
Construction crew - we can try and make it safe. | Строительная бригада Если постараться, то мы можем обезопасить себя. |
We have had a work crew in the Sanctuary for a week, and no one has found anything that could be possibly be construed as a body. | Бригада рабочих была в убежище всю неделю и никто не нашел ничего что могло бы быть похоже на тело. |
The crew shot during four-hour workshops every Saturday for a year and a half to capture all the scenes they needed. | Чтобы заснять все нужные сцены, съёмочная бригада работала по четыре часа каждую субботу в течение полутора лет. |
We had a film crew on our block and... | У нас была съемочная группа на нашей улице и... |
After four weeks of filming in Philadelphia, the cast and crew moved to Wildwood, New Jersey, which doubled for scenes set at the Atlantic City boardwalk. | После четырёх недель съемок в Филадельфии, актеры и съемочная группа переехали в Уайлдвуд, штат Нью-Джерси, которые дублировались для сцен, происходящих на променаде Атлантик-Сити. |
Where's a camera crew when you really need one? | И где же съемочная группа, когда она так нужна? |
Ruth wants to have a camera crew follow you in order to play up the whole | Рут хочет, чтобы с тобой побыла съемочная группа, чтобы обыграть все в стиле |
This production crew never sleeps! | Эта съемочная группа никогда не спит! |
She says you were responsible because the building went up a day after your crew was inside working on the wiring. | Она заявила, что ответственность за пожар лежит на вас, так как здание загорелось, через день как ваши люди чинили проводку. |
Where's the rest of the crew? | Где остальные наши люди? |
The vessel and crew were safely released on the same day. | Судно и его команда были освобождены в тот же день; ни судно, ни люди не пострадали. |
You laugh, Jeff, but the people were wonderful, you know, not just the actors, but the crew, everyone. | Вот ты смеешься, Джеф, но люди там просто чудесные, понимаешь, не только актеры, но и съемочная группа, все. |
In blizzard winds, the crew sling ropes between the tents so that people can feel their way safely to the nearest ice house and to the nearest outhouse. | Во время снежной бури экипаж протягивает верёвки между палатками, чтобы люди имели безопасный путь к ближайшему ледяному дому и ближайшему туалету. |
We just walked in, your crew starts shooting at us. | Мы просто вошли, твоя шайка открыла по нам огонь. |
Well, playboy runs the toughest crew in town. | У Плейбоя самая крутая шайка в городе. |
At the first recess, Adam and his crew dig up the bag. | На первой перемене Адам и его шайка откапывают сумку. |
I mean, it seems like Quinn's crew respects his connections. | Кажется, что шайка Куина уважает его связи. |
Any of them white guys with crew cuts? | Шайка коротко стриженных белых парней? |
I'm not sure how our crew will react. | Не знаю, что скажут наши ребята. |
Wanted to tell you the crew at the bar's thinking of you. | Хотел сказать тебе, что ребята из бара думают о тебе. |
The crew guys that would go down to the planet with the main guys - the captain and the guy with the pointy ears - | Там ребята, которые спускались на планету с главными ребятами - с капитаном и тем парнем с заострёнными ушами - |
Your crew took out Noel Harris. | Твои ребята убили Ноэля Харриса. |
Part of our assembly crew. | Ребята из нашей сборочной группы. |
But the crew's problems were nothing compared to those faced daily by the sulphur miners. | Но проблемы съёмочной группы оказались не сравнимы с теми, которые ежедневно вставали перед добытчиками серы. |
White did keep Winston's design for the back of the head, because the crew did not have the time to design an entirely new head for Jason. | Уайт сохранил дизайн Уинстона для затылочной части головы, так как у съёмочной группы не было времени разрабатывать дизайн полностью. |
That was a present from the crew. | Это ж подарок съёмочной группы. |
The 1991 production had substantial foreign involvement; most of the cast and crew were American or British. | Съёмки проходили с участием значительного количества иностранцев: большинство актёров и членов съёмочной группы были американцами или британцами. |
In September 2015, Guardians of the Galaxy director James Gunn stated that many of the crew that worked on that film were unable to return for its sequel, because they had committed to Doctor Strange. | В сентябре 2015 года режиссёр фильма «Стражи Галактики» и его сиквела Джеймс Ганн рассказал, что многие из членов съёмочной группы не смогут принять участие в работе над продолжением, так как они будут заняты съёмками «Доктора Стрэнджа». |
You and your crew will be expelled from school if you do not confess all to the principal. | Ты и вся компания будете исключены из школы, если не признаешься директору. |
The crew mom used to hang with... I helped her see they were bad influences. | Компания, с которой обычно сидела мама... я помогла ей понять, что они оказывают плохое влияние. |
The crew's all here! | Вся компания уже здесь! |
Well, we'd love to have you back here, get the Wicky Wild Boys Crew back together. | Ну, мы бы хотели, чтобы вы вернулись, чтобы компания, дико диких парней снова была вместе. |
The Cul-De-Sac crew does not give up. | Компания из переулочка не сдается. |
Better pay for the crew. | Лучшие условия оплаты для моряков. |
Constellation had suffered heavy damage with 15 of her crew slain and a further 25 wounded, of whom 11 later died. | Американский фрегат, также получивший значительные повреждения, потерял 15 моряков убитыми и 25 ранеными, из которых 11 впоследствии скончались. |
Several of the crew became drunk, and some of the officers were struck by rowdy seamen. | Несколько членов экипажа напились, и некоторые офицеры пострадали от буйных моряков. |
The objective of this revised convention is to improve the security of seafarers' identification, thereby heightening passenger and crew security and safety of ships while maintaining seafarers' necessary access to shore facilities/shore leave. | Цель этой пересмотренной Конвенции состоит в повышении надежности идентификации моряков, что позволит повысить безопасность пассажиров и экипажа, а также судов и в то же время обеспечить необходимый морякам доступ к береговым объектам/отпуск на берег. |
McCalla rescued 195 of Duncan's crew, and captured three Japanese sailors. | Экипаж эсминца «МакКалла» спас 195 человек с борта «Данкана» и схватил ещё троих японских моряков. |
Those two are in charge of replacing our crew when we fire everyone on Friday. | Эти двое ищут замену нашей съёмочной группе, в пятницу мы всех увольняем. |
Seriously, it's hard enough to pay the crew as it is. | Я серьёзно, мне и без того уже сложно платить всей съёмочной группе. |
According to crew scuttlebutt, the director tried some funny business last night. | Согласно слуху в съёмочной группе, режиссёр пытался кое-что от них получить прошлым вечером. |
Unknown to the production crew, the frequency used by the microphone was the same as that used by the military, resulting in officials descending upon the film crew (though the incident ended on friendly terms, says Paul Maslansky). | Съёмочной группе было неизвестно, что частота, на которой работал радиомикрофон, совпадала с одной из частот, используемых военными, в результате чего съёмочной группе пришлось общаться с чиновниками (хотя, по словам Пола Масланского, инцидент был разрешён мирным путём). |
Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and... | Посмотрим, как это отразится на съёмочной группе, и если всё будет нормально на площадке, то... |
Look what they sent us for a gun crew. | Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. |
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. | Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке. |
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. | Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр. |
Phaser crew reports ready, sir. | Расчет фазеров готов, сэр. |
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. | На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17. |
This crew is like my family. | Этот коллектив - мне как семья. |
With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. | Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом. |
Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. | В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске. |
A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. | Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития. |
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. | Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей. |
Skepta was originally a DJ from Tottenham-based grime collective Meridian Crew. | Изначально, Скепта являлся диджеем грайм команды из Бротона Meridian Crew. |
Wrecking Crew, adding a simultaneous two-player mode. | Wrecking Crew, в которой также появилась возможность одновременной игры вдвоём. |
He was assigned as the Flight Crew Operations Directorate Representative to the Space Shuttle Program Office from December 1992 to January 1994. | С декабря 1992 по январь 1994 года работал представителем Директората операций летных экипажей (Flight Crew Operations Directorate) в Отделе программы шаттлов (Space Shuttle Program Office). |
This mission, which would have launched in late 2018, was planned to use the Crew Dragon 2 capsule already developed under contract for NASA's Commercial Crew Program, and launched via a Falcon Heavy rocket. | В этой миссии, которая должна была начаться в конце 2018 года, планировалось использовать космический корабль Dragon 2 уже разработанный по контракту в рамках Commercial Crew Program, а запуск произвести с помощью ракеты Falcon Heavy. |
Adam also formed a dance crew with Jon Chu and several California area dancers with celebrity cameos in 2008 known as the AC/DC, or Adam/Chu Dance Crew. | В 2008 году Адам вместе с Джоном Чу создал танцевальную команду известную как ACDC, или Adam/Chu Dance Crew. |
Jack crew is arriving today at 11:30. | Джек Крю прибывает сегодня в 11:30. |
What if the Delta Crew didn't do it themselves? | Что, если Дельта Крю не делала этого? |
Kate, that's jack crew. | Кейт, это Джек Крю. |
Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. | До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом. |
United earned its way into the 1998 MLS Cup final through a shoot-out over Miami Fusion in the Eastern Conference semifinals, and a 2-1 series victory over Columbus Crew, for United's third consecutive Eastern Conference championship. | «Юнайтед» вышел в финал Кубка MLS 1998 после победы над «Майами Фьюжн» в полуфинале Восточной конференции и победы над «Коламбус Крю» со счётом 2:1, «Юнайтед» третий раз выиграл Восточную конференцию. |