Английский - русский
Перевод слова Crew

Перевод crew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экипаж (примеров 1320)
Asked who we bribed to get on Jim Lovell's crew. Спрашивал кого мы подкупили чтобы попасть в экипаж Лоуела.
I don't know why, but I know you used the crew to assassinate those people. Я не знаю почему, но я знаю, что ты использовал экипаж, чтобы убить этих людей.
Shortly after their journey begins, and after many strange visions by the crew, the ship does safely return to Hyper Base after two hyperspace jumps. Вскоре после того, как их путешествие началось, а экипаж испытал странные видения, корабль благополучно вернулся на гипербазу после двух гиперпространственных прыжков.
The crew confirmed receiving the permission, and at 04:26 the flight reported passing Laishevo at an altitude of 7500 meters while ascending to the altitude of 8000 meters. Экипаж подтвердил получение информации, а в 04:26 доложил о пролёте Лаишево на высоте 7500 метров и наборе высоты 8000 по направлению на Мамадыш.
While pursuing an ASDIC contact, Snowflake detected U-125 on radar at 0354, observed heavy conning tower damage by searchlight at a range of 100 yards (91 m), and watched the crew detonate scuttling charges and abandon ship. Во время гидролокационной разведки HMS Snowflake обнаружил U-125 на радаре в 03:54, наблюдал тяжелую повреждения боевой рубки в свете прожектора на расстоянии 100 ярдов (91 м), наблюдал экипаж готовый покинуть корабль.
Больше примеров...
Команда (примеров 1105)
For a while it seemed that Franklin would also be burnt, but her crew were able to put out the fires. Одно время казалось, что Franklin тоже сгорит, но команда смогла потушить пожары.
I would love to, but my crew is off for the season, so... Я хотел бы, да команда ушла в отпуск, так что...
There must be a crew. Должна же быть команда.
You three make quite a crew. Вы трое - отличная команда.
Both the fishing boat and the crew were taken to the port of St. John's, where they were detained until their subsequent release on bail. Как само судно, так и его команда были препровождены в порт Сент-Джонс, где они удерживались до тех пор, пока не были отпущены под залог.
Больше примеров...
Банда (примеров 85)
I mean, your whole crew's scared. Кажется вся ваша банда в страхе.
His crew might be in the basement. Его банда, наверное, в подвале.
His crew said the same thing. Его банда говорит то же самое.
So Dunn and this new crew hit the bank, but vigilante got there before you did. И так данн и его банда нападают га банк, но мститель добирается до них раньше вас.
Together we're one scurvy crew Вместе мы та еще банда
Больше примеров...
Бригада (примеров 91)
We're a maintenance crew just doing our job. Мы - бригада обслуживания, просто выполняем работу.
He's a one-man wrecking crew. Он словно бригада по сносу зданий.
That is, until the salvage crew stripping the place came across this body. Но демонтажная бригада случайно наткнулась на тело.
That repair crew's on its way. Бригада ремонтников уже выехала.
The road surfacing crew has laid asphalt at the East Stanley infrastructure development site and a number of other roads in Stanley. Строительная бригада заасфальтировала площадку для объектов инфраструктуры в Ист-Стэнли и ряд других дорог в Стэнли.
Больше примеров...
Съемочная группа (примеров 54)
The BBC must have had a crew down there. Там наверно была съемочная группа Би-би-си.
The movie was to have been set before the television series, showing how the crew of the Enterprise met. Фильм предполагалось показать перед телесериалом, демонстрирующим, как встретилась съемочная группа «Энтерпрайза».
So the whole company was sitting up on the set, around the camera, the crew all poised to go and shoot, and Francis and Marlon would be talking about the character. Вся группа сидела на площадке, вокруг камеры, съемочная группа была готова снимать в любой момент, а Фрэнсис и Марлон обсуждали героя.
I've got a crew here. У меня здесь съемочная группа.
That's the film crew's party, celebrating the end of the shooting Это та съемочная группа закончила фильм и решила устроить праздник.
Больше примеров...
Люди (примеров 83)
Everyone on Nash's crew was shooting reloads. Все люди Нэша стреляли повторно заряженными гильзами.
But when the navy wanted crew, they came to us. Но когда армии понадобились люди, они пришли к нам.
Did she almost get her crew killed during an incident in Pakistan? Правда, что в Пакистане из-за Мак чуть не погибли её люди?
The armed men boarded the tender by force of arms, restrained its crew and searched it in its entirety. Вооруженные люди поднялись на борт тендера с оружием в руках, запретили его экипажу двигаться и обыскали все судно.
Feliz will never land here, mainly because your men murdered the entire air traffic control crew. Самолёт Фелиза не приземлится здесь, в основном из-за того, что ваши люди убили всех в башне авиадиспетчерской службы.
Больше примеров...
Шайка (примеров 25)
We just walked in, your crew starts shooting at us. Мы просто вошли, твоя шайка открыла по нам огонь.
New crew, doesn't matter. Новая шайка, не имеет значения.
At the first recess, Adam and his crew dig up the bag. На первой перемене Адам и его шайка откапывают сумку.
This crew had no qualms about what they might have to do, and they came armed to do it. Эта шайка не испытывала сомнений в том, что собиралась сделать, и пришла подготовленной.
The motley crew they are. Pathetic, lonely, despairing... Что за пестрая шайка: жалкие, одинокие, отчавшиеся...
Больше примеров...
Ребята (примеров 36)
Victor's crew must have done it a couple days before the breakout. Должно быть, ребята Виктора сделали это перед побегом.
I mean, when sal and his crew were squeezing you. Когда Сэл и его ребята прижимали тебя с платежами,
Well, me and my crew. Я и мои ребята.
Guys in my crew call me "The Ratchet." Ребята в моей команде называют меня "Трещеточный".
Part of our assembly crew. Ребята из нашей сборочной группы.
Больше примеров...
Съёмочной группы (примеров 34)
I guess the crew's just playing a prank by paging me to a stage we're not shooting on. Похоже, что кто-то из съёмочной группы решил пошутить... и вызвал меня на площадку, на которой нет съёмок.
In November 2015 Matt Dickinson visited schools across the UK to show students his achievements in his life, including to be part of the first camera crew to summit Mount Everest. В ноябре 2015 года Мэтт Дикинсон посетил школы по всей Великобритании, чтобы показать ученикам свои достижения в жизни, в том числе, как он был частью первой съёмочной группы на вершину горы Эверест.
But Shepitko still rose two to three hours before the crew to have time to recover, after which she worked at the maximum limit of strength throughout the day. Но Шепитько всё равно поднималась на два-три часа раньше съёмочной группы, чтобы прийти в себя, после чего работала на пределе сил целый день.
Dreamlanders refers to the cast and crew of regulars whom John Waters has used in his films. «Dreamlanders» - название труппы актёров и членов съёмочной группы, занятых в фильмах американского режиссёра Джона Уотерса.
Among the cast and crew, the joke was that Plemons played football better than most of the other actors, even though his character was one of the few who did not play. В тот период, среди актёров и съёмочной группы была популярна шутка, что Племонс играл в футбол лучше большинства других актёров, хотя его персонаж не был футболистом.
Больше примеров...
Компания (примеров 32)
Nice looking crew you got there. Милая компания у тебя здесь.
On 16 November, however, Mr. Montoya's lawyers noted that R.M. Holdings had paid the plane tickets for an An-12 crew in September 2005, which was at variance with Mr. Montoya's previous statements to the Group. Однако 16 ноября адвокаты г-на Монтойи отметили, что в сентябре 2005 года компания «Р.М. Холдингс» оплатила авиабилеты для экипажа самолета Ан-12, что расходится с предыдущими заявлениями, которые г-н Монтойя сделал для Группы.
The Cul-De-Sac crew does not give up. Компания из переулочка не сдается.
You could never afford to have a standby crew of people 24 hours a day and do what we're we're doing around 1.4 billion page views monthly, so it's really gotten to be a huge thing. Никакая компания не может себе такого позволить: содержать команду в полной готовности 24 часа в сутки, как у нас в википедии.
Guard said that the only people working there right now are the demolition crew, Company name is Agrerro Demo and Hauling. Охранник сказал, что там бывают только люди из бригады демонтажа, компания называется "Демонтаж и перевозки Аргерро"
Больше примеров...
Моряков (примеров 31)
Most of the characters featured in The Terror are actual members of Franklin's crew, whose unexplained disappearance has warranted a great deal of speculation. Большинство персонажей в романе носят имена реальных моряков - участников экспедиции Франклина; неопределенная судьба экспедиции оставляла Симмонсу достаточно места для вымысла.
A crew of my most trusted officers will take you far from Syracuse. Команда из надежных мне моряков, они отвезут тебя далеко от Сиракуз.
Most of the crew had served on the ship before the war. Большинство экипажа корабля состоит из опытных моряков.
Her captain, fearing that his crew (most of whom could not swim in those days) would drink themselves insensible when it became obvious the ship was lost, ordered all ale, wine, and spirit casks to be broken and their contents ditched. Капитан корабля, опасаясь, что команда (большинство моряков не умело плавать в те времена) напьётся до бесчувствия, когда станет очевидно, что корабль не спасти, приказал разбить все бочки с элем, вином и спиртным и вылить всё их содержимое.
McCalla rescued 195 of Duncan's crew, and captured three Japanese sailors. Экипаж эсминца «МакКалла» спас 195 человек с борта «Данкана» и схватил ещё троих японских моряков.
Больше примеров...
Съёмочной группе (примеров 11)
In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера.
My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. Подруга жены оформляла еду на "Барбекю у Джефа", или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе.
According to crew scuttlebutt, the director tried some funny business last night. Согласно слуху в съёмочной группе, режиссёр пытался кое-что от них получить прошлым вечером.
Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни».
Both Hinn and Bonnke offered full access to their events to the documentary crew, and the documentary team followed seven cases of "miracle healings" from Hinn's crusade over the next year. Оба служителя, Хинн и Боннке дали съёмочной группе полный доступ к своим мероприятиям для документальной съёмки и телевизионщики исследовали вопрос исцеления в семи случаях на "Крусейдах" Хинна.
Больше примеров...
Расчет (примеров 5)
Look what they sent us for a gun crew. Посмотри, какой нам дали орудийный расчет.
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке.
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Phaser crew reports ready, sir. Расчет фазеров готов, сэр.
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 8)
This crew is like my family. Этот коллектив - мне как семья.
With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом.
He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения.
A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития.
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей.
Больше примеров...
Crew (примеров 63)
Similar to its predecessor, The Crew 2 is a racing game. Подобно своему предшественнику, The Crew 2 является гоночной игрой.
Slash had also previously played with McKagan and Adler in Road Crew. Слэш ранее уже играл с Маккаганом и Адлером в Road Crew.
The rivalry between the clubs often spilled out onto the terraces: at the height of British football hooliganism in the 1970s and 1980s, Chelsea's Headhunters and Leeds' Service Crew were among the most notorious football firms and had numerous violent encounters with each other. Соперничество между клубами часто выливалось на трибуны стадионов: в разгар эпохи британского футбольного хулиганства в 1970-х и 1980-х годах, когда Chelsea Headhunters и Leeds United Service Crew были среди наиболее известных «футбольных фирм», которые имели многочисленные насильственные столкновения друг с другом.
This show marked the end of the 1990s "youth crew" revival, but arguably started a new chapter in straight edge society by creating an observable holiday in the community. Этот концерт знаменовал конец волны Youth Crew 1990-х годов, но, пожалуй, и представил начало новой главы в культуре, создав заметный праздник в семье Straight Edge'ров.
It features Jamie Foxx, America's Best Dance Crew season 3 winners Quest Crew, Hip-Hop Group Far East Movement, professional skateboarder Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, and popular Jerkin' crew The Ranger$. В клипе есть такие люди как Jamie Foxx, победитель третьего сезона America's Best Dance Crew «Quest Crew», хип-хоп группа Far East Movement, профессиональный скейтбордёр Terry Kennedy, Laurie Ann Gibson, и популярная команда The Ranger$.
Больше примеров...
Крю (примеров 33)
Jack crew is arriving today at 11:30. Джек Крю прибывает сегодня в 11:30.
Delta Crew done killed one of their own, right? Дельта Крю убивает одного из своих, да?
On July 11, 2018, Mullins was traded to Columbus Crew SC in exchange for $150,000 in targeted allocation money. 11 июля 2018 года Маллинз перешёл в «Коламбус Крю» за $150 тыс. в распределительных средствах.
That's jack crew? Тот самый Джек Крю?
Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом.
Больше примеров...