| The crew of the "Raza" are a formidable opponent. | Экипаж "Разы" очень сильный противник. |
| The crew of Discovery One consists of five men... and one of the latest generation of the HAL 9000 computers. | Экипаж "Дискавери-1" состоит из пяти человек... и представителя последнего поколения компьютеров "Хэл 9000". |
| On 30 September 1940, the destroyer attacked the Italian submarine Gondar, forcing her crew to surrender. | 30 сентября 1940 года «Стюарт» атаковал итальянскую подводную лодку «Гондар», вынудив экипаж затопить лодку и сдаться. |
| The US did not respond to Nishiwaki's letter or to letters from other Japanese scientists requesting information and help, although the United States did dispatch two medical scientists to Japan to study the effects of fallout on the ship's crew and to assist their doctors. | США не ответили, ни на письмо Нисиваки, ни на письма других японских ученых, требующих информации и помощи, однако направили в Японию двух ученых-медиков, для изучения последствий выпадения радиоактивных осадков на экипаж судна и для оказания помощи их лечащим врачам. |
| After takeoff, the aircraft climbed to the requested altitude without the crew having given any indication of route or direction or submitting the normally compulsory progress report upon leaving Lubumbashi airspace. | После взлета самолет набирал запрашиваемую высоту, но экипаж ничего не сообщал ни о маршруте, ни о направлении полета и не давал обязательного отчета о ходе полета при выходе за пределы воздушного пространства, обслуживаемого диспетчерами аэропорта Лубумбаши. |
| The entire crew went out for dinner, then back to our hotel. | Вся команда ушла на обед, а потому назад в наш отель. |
| but should our luck run out, I'd like to say for the record that the crew of Voyager acted with distinction and valor. | Но, если удача от нас отвернется, я бы хотела отметить, что команда "Вояджера" действовала исключительно мужественно и храбро. |
| Eli, the crew is waiting. | Илай, команда ждет. |
| Bit of a motley crew, aren't they? | Пёстрая команда, правда? |
| The crew know about the saboteur. | Команда узнала о саботаже. |
| His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
| My crew's still in prison. | Моя банда до сих пор в тюрьме. |
| So did you have a crew on the inside? | У тебя за решёткой была своя банда? |
| This crew's part of a chain of suppliers my team's been working for two years. | Эта банда одно из звеньев цепочки поставщиков, над которыми мы работаем уже два года. |
| Yes, yes. I'm using "crew" in the street sense. | Да-да, я говорю "банда" в уличном смысле. |
| We don't know which crew is behind it, so the best thing we can do now is keep our heads down till we sort this out. | Мы не знаем, какая бригада стоит за этим, так что, лучше всего залечь на дно, пока всё не решится. |
| His crew'll be looking for him. | Его бригада будет его искать. |
| Gonzó's crew: west line. | Бригада Гонзы: западная линия. |
| The TFT will display the location of all trains in the vicinity, and the crew will determine when the track will be unoccupied and use the TFT to request track occupancy for that time. | ТПР будет передавать информацию о местоположении всех поездов, находящихся в непосредственной близости, и бригада сможет определить, когда путь будет свободен, и использовать ТПР для того, чтобы запросить разрешение занять путь на это время. |
| Well, Warren Saget's demolition crew are on their way to begin work, but I have information that a group of people are about to conduct a demonstration to block their way. | Бригада рабочих Уоррена Сагета направляется к маяку, чтобы снести его, но у меня есть информация, что группа людей организовала демонстрацию, чтобы заблокировать им дорогу. |
| Her film crew were killed on sight. | Ее съемочная группа погибла на месте. |
| Lemon, why does your crew look drunk? | Лемон, почему твоя съемочная группа выглядит пьяной? |
| Carlo, the producer, the boom man, the costumer... it's my crew! | Карло, продюсер, рекламщик, костюмер... это же моя съемочная группа! |
| Big support team. We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer. | У нас была большая команда - съемочная группа, пара специалистов по логистике, моя девушка, фотограф. |
| As the actors and film crew wrap for the next scene, Sue slowly arises, Nikki once more. | Пока актёры и съемочная группа готовятся к следующей сцене, Никки вновь готовится стать Сью. |
| Kellerman confronted the judge at the courthouse, ragged him about our investigation before a couple of dozen bystanders, including some Mahoney crew who were at the trial. | Келлерман поругался с судьей в здании суда, трепал ему о нашем расследовании перед парой десятков свидетелей, среди которых были люди Махони, пришедшие на суд. |
| And now we have a dig crew who are afraid to work, we have mobs throwing rocks at our men, and a telegram from the Foreign Office, asking what the hell I think I'm playing at. | А у нас теперь люди боятся работать, толпа швыряет в нас камни, и пришла телеграмма из МИД с вопросом что за игру я тут, черт возьми, затеял! |
| I think the people at this table comprise the finest crew in the quadrant. | Я же думаю, что люди сидящие за этим столом составляют лучшую команду в секторе. |
| Why's all the crew human? | Почему все работники - люди? |
| Feliz will never land here, mainly because your men murdered the entire air traffic control crew. | Самолёт Фелиза не приземлится здесь, в основном из-за того, что ваши люди убили всех в башне авиадиспетчерской службы. |
| We just walked in, your crew starts shooting at us. | Мы просто вошли, твоя шайка открыла по нам огонь. |
| Wendell and his crew run things around here. | Уэндел и его шайка всем здесь заправляют. |
| This crew had no qualms about what they might have to do, and they came armed to do it. | Эта шайка не испытывала сомнений в том, что собиралась сделать, и пришла подготовленной. |
| Bobby S and his whole crew are doing down. | Бобби С и все его шайка сядут. |
| The motley crew they are. Pathetic, lonely, despairing... | Что за пестрая шайка: жалкие, одинокие, отчавшиеся... |
| His crew's been busy collecting scalps, mostly rival gangbangers, it looks like. | Его ребята занимаются сбором скальпов, в основном с гангстеров-конкурентов, кажется. |
| I'm not sure how our crew will react. | Не знаю, что скажут наши ребята. |
| Over the past four months, a crew of mine has been lifting a piece here, a piece there from their showroom, adding up to almost half a million dollars. | Последние четыре месяца мои ребята таскали то одно, то другое у них с витрин, наварившись на полмиллиона долларов. |
| Looks like you guys caught a crew we've been trying to get for months. | Похоже, вы, ребята, напали на банду, за которой мы охотимся уже несколько месяцев. |
| Part of our assembly crew. | Ребята из нашей сборочной группы. |
| He's the boss' driver, not the driver for the crew. | Он водитель руководства, а не съёмочной группы. |
| But Shepitko still rose two to three hours before the crew to have time to recover, after which she worked at the maximum limit of strength throughout the day. | Но Шепитько всё равно поднималась на два-три часа раньше съёмочной группы, чтобы прийти в себя, после чего работала на пределе сил целый день. |
| They're a Canadian film crew on a location scout for a science-fiction movie. | Члены канадской съёмочной группы, ищущие место натурных съёмок для фантастического фильма. |
| Play media Cinetrain "Soyuzkino" - three railroad cars that during the first five-year plan have been adopted by director Aleksandr Medvedkin for rapid developing, processing and assembly of film, as well as the entire crew accommodation. | Воспроизвести медиафайл Кинопоезд «Союзкино» - три железнодорожных вагона, которые во время первой пятилетки были приспособлены режиссёром А. Медведкиным для оперативной проявки, обработки и монтажа киноплёнки, а также проживания всей съёмочной группы. |
| We had a little chat with the members of your film crew, and they all claimed the Spear of Destiny was a prop, and that you, Mr. Lucas, were its master. | Мы немного поболтали с членами твоей съёмочной группы, и они все подтвердили, что Копьё Судьбы было реквизитом, а вы, мистер Лукас, им занимались. |
| This crew doesn't inspire confidence. | Эта компания не внушает мне доверия. |
| The crew's all here! | Вся компания уже здесь! |
| The flights were performed by Hewa Bora Airways, registered in the Democratic Republic of the Congo, which supplied the Group with documentation: (b) Aircraft and crew were henceforth wet-leased to the Democratic Republic of the Congo authorities. | Полеты осуществляла зарегистрированная в Демократической Республике Конго компания Нёша Вога Airways, которая предоставила Группе документацию: Ь) таким образом, летательные аппараты и их экипажи были арендованы на условиях, предполагающих обслуживание, властями Демократической Республики Конго. |
| And I'll tell you what, this motley crew is the best present I could ever ask for. | И вот, что я вам скажу, наша пестрая компания - самый лучший подарок для меня. |
| The crew was from Kosmas Air. Kosmas Air had wanted to make this shipment using two IL76 cargo aircraft, registration numbers UN76499 and UN76485, leased to a company from Kazakhstan, JSC Aircompany Euro-Asia Air, based in Aturay, on the Burgas-Cairo-Kigali route. | Эта компания хотела произвести перевозку на двух грузовых самолетах Ил-76 с регистрационными номерами соответственно UN76499 и UN76485, арендованных у казахстанской компании «Джей-Эс-Си Эркомпани, Евро-Эйша Эр», находящейся в Атырау. Рейс проходил по маршруту Бургас-Каир-Кигали. |
| Of Invincible's 1,021 crew, there were just six survivors, pulled from the water by attendant destroyers. | Из 1021 моряков эсминцы подобрали из воды лишь шестерых. |
| We're attempting to do the humane thing by rescuing their crew... and now we're expected to stand down because this bunch of thugs - who are not even in charge - are threatening us. | Мы пытаемся поступить по-человечески, спасая их моряков... и теперь мы должны отступить, потому что эта кучка бандитов - которые даже ни за что не отвечают - нам угрожает? |
| The crew of 16 men were in the lifeboats with little food and water for 30 days, until they arrived at Niulakita. | Двадцать моряков остались в трёх небольших вельботах с запасом продовольствия и пресной воды лишь на два дня. |
| Most of the characters featured in The Terror are actual members of Franklin's crew, whose unexplained disappearance has warranted a great deal of speculation. | Большинство персонажей в романе носят имена реальных моряков - участников экспедиции Франклина; неопределенная судьба экспедиции оставляла Симмонсу достаточно места для вымысла. |
| Her captain, fearing that his crew (most of whom could not swim in those days) would drink themselves insensible when it became obvious the ship was lost, ordered all ale, wine, and spirit casks to be broken and their contents ditched. | Капитан корабля, опасаясь, что команда (большинство моряков не умело плавать в те времена) напьётся до бесчувствия, когда станет очевидно, что корабль не спасти, приказал разбить все бочки с элем, вином и спиртным и вылить всё их содержимое. |
| Seriously, it's hard enough to pay the crew as it is. | Я серьёзно, мне и без того уже сложно платить всей съёмочной группе. |
| My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. | Подруга жены оформляла еду на "Барбекю у Джефа", или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе. |
| But the dragons show no interest in the buffalo or the crew and the frustration continues. | Но дракон не проявляет никакого интереса к буйволу или к съёмочной группе. |
| Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. | Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни». |
| Unknown to the production crew, the frequency used by the microphone was the same as that used by the military, resulting in officials descending upon the film crew (though the incident ended on friendly terms, says Paul Maslansky). | Съёмочной группе было неизвестно, что частота, на которой работал радиомикрофон, совпадала с одной из частот, используемых военными, в результате чего съёмочной группе пришлось общаться с чиновниками (хотя, по словам Пола Масланского, инцидент был разрешён мирным путём). |
| Look what they sent us for a gun crew. | Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. |
| Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. | Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке. |
| Ensign Wright and gun crew reporting, sir. | Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр. |
| Phaser crew reports ready, sir. | Расчет фазеров готов, сэр. |
| A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. | На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17. |
| This crew is like my family. | Этот коллектив - мне как семья. |
| With help from DJ Enuff, Power 106 crew, and some other DJs the single gained popularity, and was later released by Rawkus. | Изначально им помог DJ Enuff, после чего им также решили помочь коллектив радиостанции Power 106 и ещё несколько диджеев, в результате чего сингл «Get By» стал популярным и позже был выпущен лейблом Rawkus более широким тиражом. |
| Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. | В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске. |
| A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. | Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития. |
| In the sixth season episode, "Collective", the crew of Voyager encounter a damaged cube that is holding Tom Paris, Neelix, Harry Kim and Chakotay hostage. | В эпизоде шестого сезона «Коллектив» команда «Вояджера» освобождает с терпящего бедствие Куба борг содержащихся в заложниках Тома Пэриса, Ниликса, Гарри Кима и Чакотая. |
| The program is run by NASA's Commercial Crew and Cargo Program Office (C3PO). | Является частью проекта Commercial Crew & Cargo Program Office (C3PO). |
| The label's first release was Warzone's "Lower East Side Crew". | Первым диском, изданным лейблом, стал альбом группы Warzone Lower East Side Crew. |
| Musicians such as BOBO from Miyavi Crew, and Hidekazu Hinata from Nothing's Carved in Stone featured on the album. | Музыканты такие как ВОВО from Miyavi Crew и Hidekazu Hinata from Nothing's Carved in Stone представлены на альбоме. |
| Three versions of the ship were described: BFS cargo, BFS tanker, and BFS crew. | Планируются различные модификации версии корабля: с экипажем (BFR crew), грузовая (BFR cargo) и заправочная (BFR tanker). |
| Meanwhile, Death Row had begun a public feud with 2 Live Crew's Luther Campbell, and when Knight traveled to Miami for a hip-hop convention in 1993, he was apparently seen openly carrying a stolen gun. | Между тем «Death Row» начала публичную вражду с лидером «2 Live Crew» Лютером Кэмпбеллом, и когда Найт поехал в Майами на хип-хоп конвенцию в 1993 году, он был замечен открыто несущим украденное оружие. |
| What if the Delta Crew didn't do it themselves? | Что, если Дельта Крю не делала этого? |
| If the Delta Crew did it... then why the drive-by? | Если это сделали Дельта Крю... зачем обстрел? |
| On July 11, 2018, Mullins was traded to Columbus Crew SC in exchange for $150,000 in targeted allocation money. | 11 июля 2018 года Маллинз перешёл в «Коламбус Крю» за $150 тыс. в распределительных средствах. |
| Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. | До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом. |
| Delta Crew blame 1-1-3, and 1-1-3 put it on Delta Crew. | Дельта Крю винит 1-1-3, 1-1-3 винит Дельта Крю. |