Английский - русский
Перевод слова Crew

Перевод crew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экипаж (примеров 1320)
In anticipation of rescue, the crew of the ship spends 133 days among the ice. В ожидании спасения экипаж корабля проводит 133 дня среди льдов.
The flight crew reports all guidance and navigation systems functioning properly. Экипаж сообщает, что все системы наведения и навигации работают нормально.
"Fight or Flight" - Sato faces her fears on an alien ship whose crew was murdered. «Бежать или Сражаться» - описание её страха на инопланетном корабле, экипаж которого был убит.
Poorly guided during the flight, as well as not knowing and underestimating the meteorological situation, the crew as a result deviated north of the route. Плохо ориентируясь во время полёта, а также не зная и недооценивая метеообстановку, экипаж в результате допустил, что самолёт отклонился к северу от трассы.
First mapped by Abel Tasman, it was named by British explorer Captain James Cook in 1770 -it was the last land seen by his crew as they departed on the ship's homeward voyage. Был открыт Абелем Тасманом, название мысу присвоил Джеймс Кук в 1770 году - это была последняя земля, которую увидел его экипаж, отправляясь на родину.
Больше примеров...
Команда (примеров 1105)
Colburn and his crew spent the next three days building additional bateaux. Колберн и его команда за следующие три дня построили дополнительные лодки.
Leitch and his crew won two awards for The Bourne Ultimatum at the Screen Actors Guild Awards. Литч и его команда выиграли две премии Гильдии киноактеров за фильм «Ультиматум Борна».
Your crew just blew the transmission, A.J.! Твоя команда запорола передачу, Эй Джей!
Your crew is very well fed. Ваша команда очень хорошо питается.
Well, our best guess is that Shaw's crew is building a Nightshade device. Мы считаем, что команда Шоу создает устройство "Ночная тень".
Больше примеров...
Банда (примеров 85)
The El Mal crew has a history of witness intimidation. Банда Эль Мэл известна тем, что запугивает всех свидетелей.
His crew said the same thing. Его банда говорит то же самое.
His crew includes a badger with a troubled past and nothing left to lose. Его банда включает барсука с плохим прошлым, которому нечего терять.
The candidate, and his crew of shameless enforcers, Кандидат и его банда бессовестных исполнителей,
there's this new crew out of New York. Появилась новая банда из Нью-Йорка.
Больше примеров...
Бригада (примеров 91)
Skeleton crew at the Lex, so it's as easy as it's ever going to be. Бригада Скелета в Лексе, так что сделать это сейчас будет легче легкого.
This film crew is covering the work of various disarmament bodies for a television programme in its country, under the auspices of the Ministry of Foreign Affairs of Japan, on the issues of disarmament and non-proliferation. Эта телевизионная бригада освещает работу различных разоруженческих органов для телевизионной программы своей страны по проблемам разоружения и нераспространения, которая готовится под эгидой Министерства иностранных дел Японии.
An experienced ground crew could change an engine in about half an hour. Опытная бригада техников могла осуществить замену двигателя в течение получаса.
We have had a work crew in the Sanctuary for a week, and no one has found anything that could be possibly be construed as a body. Бригада рабочих была в убежище всю неделю и никто не нашел ничего что могло бы быть похоже на тело.
Tony said Buckwild's crew is a handful. Тони говорил, что бригада Дикаря очень беспокойная.
Больше примеров...
Съемочная группа (примеров 54)
But the entire crew was staying at that motel. Но в этом мотеле жила вся съемочная группа.
We had a film crew on our block and... У нас была съемочная группа на нашей улице и...
Like the crew, gathered around Mario David, Bernard Paul and Dany Carrel, they played hard and worked hard. Как и съемочная группа, актеры Марио Давид, Бернард Пол и Дэни Каррель, играли с отдачей и много трудились.
Where's a camera crew when you really need one? И где же съемочная группа, когда она так нужна?
So the whole company was sitting up on the set, around the camera, the crew all poised to go and shoot, and Francis and Marlon would be talking about the character. Вся группа сидела на площадке, вокруг камеры, съемочная группа была готова снимать в любой момент, а Фрэнсис и Марлон обсуждали героя.
Больше примеров...
Люди (примеров 83)
Whatever that running beef is it was deep enough for him to believe that Lin's crew killed Tara. Не знаю, что у них за вражда, но она серьезная - Джекс сразу поверил, что Тару убили люди Лина.
Unsuccessful in this, the reporters and the Isbjrn crew made instead for Kvitya, landing on the island on 5 September in fine weather and finding even less ice than the Bratvaag had. Им это не удалось, тогда репортёры и команда Isbjrn направились к Белому, высадились на остров 5 сентября в хорошую погоду и обнаружили даже меньше льда, чем люди с Bratvaag'а.
Your men can die by your hands or you can give me the name of the rat in my crew. Твои люди умрут от твоих рук, или ты скажешь мне имя крысы в моей команде.
Guard said that the only people working there right now are the demolition crew, Company name is Agrerro Demo and Hauling. Охранник сказал, что там бывают только люди из бригады демонтажа, компания называется "Демонтаж и перевозки Аргерро"
We'll make every effort to use nonlethal force, but Almeida's crew is ex-military. Мы постараемся взять его живым, но люди Альмейды - бывшие военные.
Больше примеров...
Шайка (примеров 25)
Hayley was attacked last night by Marcel's crew because somebody told him there was a werewolf in the quarter. Шайка Марселя напала на Хэйли прошлой ночью потому что кто-то сказал им, что оборотень в квартале.
Wendell and his crew run things around here. Уэндел и его шайка всем здесь заправляют.
This crew had no qualms about what they might have to do, and they came armed to do it. Эта шайка не испытывала сомнений в том, что собиралась сделать, и пришла подготовленной.
Last week, the factory foreman and his prod crew... heard he was movin' contraband through town. На прошлой неделе, заводской бригадир и его шайка прознали, что он перевозил контрабанду через город
Marcel has had his whole crew taking it since I returned to town, and that is why our friend here needs to be bled dry of it so I can compel him to follow my every command, and with my brother currently in captivity Вся шайка Марселя принимает ее с тех пор, как я вернулся в город, и поэтому нашему другу нужно очиститься от нее, чтобы я мог внушить ему следовать моему приказу.
Больше примеров...
Ребята (примеров 36)
Victor's crew must have done it a couple days before the breakout. Должно быть, ребята Виктора сделали это перед побегом.
You kill Jimmy, and his crew would wipe out your whole family. Убей ты Джимми - его ребята бы пришли за твоей семьёй.
Wanted to tell you the crew at the bar's thinking of you. Хотел сказать тебе, что ребята из бара думают о тебе.
The crew guys that would go down to the planet with the main guys - the captain and the guy with the pointy ears - they always wore red shirts, and they always got killed. Там ребята, которые спускались на планету с главными ребятами - с капитаном и тем парнем с заострёнными ушами - они всегда были в красном, и их всегда убивали.
The crew guys like to prop it open so they can go out for a smoke. Ребята из персонала предпочитают держать его открытым, чтобы они могли выйти покурить.
Больше примеров...
Съёмочной группы (примеров 34)
I guess the crew's just playing a prank by paging me to a stage we're not shooting on. Похоже, что кто-то из съёмочной группы решил пошутить... и вызвал меня на площадку, на которой нет съёмок.
But the crew's problems were nothing compared to those faced daily by the sulphur miners. Но проблемы съёмочной группы оказались не сравнимы с теми, которые ежедневно вставали перед добытчиками серы.
I am the interviewer with the film crew from TV. Я интервьюер съёмочной группы с телевидения.
For a wildlife film crew, working in the urban environment was an altogether different experience. Для съёмочной группы, обычно работающей на природе, съёмки в городской среде были совершенно новым испытанием.
Well known as one of the last of the "old style" Hollywood directors, Frankenheimer's gruff, dictatorial approach was radically different from Stanley's and he soon alienated many of the cast and crew. Известный как один из последних голливудских режиссеров «старого стиля», грубоватый, с диктаторским подходом Франкенхеймер радикально отличался от подхода Стэнли, и вскоре многие актёры и члены съёмочной группы стали избегать его.
Больше примеров...
Компания (примеров 32)
'Cause Fat Tony and his crew always show up at the 49 Club by nine. Тони и его компания всегда приходят в клуб ровно в девять.
I have to say, Watson, it's a bit of a motley crew tonight. Должен сказать, Ватсон, сегодня здесь довольно разношерстная компания.
And number two is Mick Nylon and his crew. Мик Найлон и компания.
The brand also runs the Nicorette's Quit Crew program to help racers quit smoking. Компания запустила программу «Nicorette's Quit Crew», чтобы помочь участникам гонок отказаться от курения.
The crew was from Kosmas Air. Kosmas Air had wanted to make this shipment using two IL76 cargo aircraft, registration numbers UN76499 and UN76485, leased to a company from Kazakhstan, JSC Aircompany Euro-Asia Air, based in Aturay, on the Burgas-Cairo-Kigali route. Эта компания хотела произвести перевозку на двух грузовых самолетах Ил-76 с регистрационными номерами соответственно UN76499 и UN76485, арендованных у казахстанской компании «Джей-Эс-Си Эркомпани, Евро-Эйша Эр», находящейся в Атырау. Рейс проходил по маршруту Бургас-Каир-Кигали.
Больше примеров...
Моряков (примеров 31)
A crew of my most trusted officers will take you far from Syracuse. Команда из надежных мне моряков, они отвезут тебя далеко от Сиракуз.
The ghost crew's on leave now, attacking sailors inland? Команда привидений теперь на ходу, нападает на остров моряков?
During the 17th and 18th century the people from the North Frisian Islands enjoyed a reputation of being very skilled mariners, and most Dutch whaling ships bound for Greenland and Svalbard would have a crew of North Frisian islanders. В XVII и XVIII веке люди из Северо-Фризских островов пользовались репутацией очень опытных моряков, и большинство голландских китобойных кораблей, охотившись в Гренландии и на Шпицбергене имели на борту экипаж из Северо-Фризских островов.
At the end of November he was sent with a naval detachment to the Southern Front to the Sevastopol Naval Crew. В конце ноября направлен с отрядом моряков на Южный фронт - в Севастопольский флотский экипаж.
In 1573 the Spanish Governor Maximilian de Henin Count of Bossu sent a fleet consisting of about 30 ships with a crew of over 1,300 people with the prerogative to halt the attacks and destroy the enemy force. В 1573 году испанский губернатор Максимилиан де Энен-Льетар, граф Боссу, послал флот, состоявший из 30 судов с экипажем более чем в 1300 моряков, с заданием прекратить эти нападения и уничтожить вражеский флот.
Больше примеров...
Съёмочной группе (примеров 11)
In January 2018, it was reported that the sequel would start filming in spring 2018, and that Patrick Tatopoulos has joined the crew as production designer. В январе 2018 года сообщалось, что продолжение начнут сниматься весной 2018 года и что Патрик Татопулос присоединился к съёмочной группе в качестве дизайнера.
My wife's friend was food stylist on, like, Jeff's Backyard Barbeque or some show, and she said he hit on her and, like, every other woman on the crew. Подруга жены оформляла еду на "Барбекю у Джефа", или вроде того, говорит, он подкатывал к ней и ко всем бабам в съёмочной группе.
According to crew scuttlebutt, the director tried some funny business last night. Согласно слуху в съёмочной группе, режиссёр пытался кое-что от них получить прошлым вечером.
Sestero recounts how Wiseau tasked the crew with devising a way for Johnny's Mercedes-Benz to fly across the San Francisco skyline, revealing Johnny's vampiric nature. Сестеро также описывал, как Вайсо дал съёмочной группе задание спланировать путь полёта Mercedes-Benz Джонни сквозь скайлайн Сан-Франциско, что «показало бы вампирскую природу Джонни».
Both Hinn and Bonnke offered full access to their events to the documentary crew, and the documentary team followed seven cases of "miracle healings" from Hinn's crusade over the next year. Оба служителя, Хинн и Боннке дали съёмочной группе полный доступ к своим мероприятиям для документальной съёмки и телевизионщики исследовали вопрос исцеления в семи случаях на "Крусейдах" Хинна.
Больше примеров...
Расчет (примеров 5)
Look what they sent us for a gun crew. Посмотри, какой нам дали орудийный расчет.
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. Трое военнослужащих, составляющих расчет пулеметов, постоянно находятся на наблюдательной вышке.
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Phaser crew reports ready, sir. Расчет фазеров готов, сэр.
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 8)
The crew was kept to a minimum and the entire process from taping to post-production work took about a month. Коллектив был сведён к минимуму, и весь процесс с лентой для пост-продакшн работы занял около месяца.
Our crew combines experience of the old and enthusiasm of the youth, talent and fantasy. В штате радиостанции - квалифицированные специалисты. Это коллектив единомышленников, которые находятся в постоянном творческом поиске.
A competent, well-educated and responsible working crew, with a thorough understanding of environmental as well as health and safety issues, is key to attaining sustainable development. Именно компетентный, прекрасно подготовленный в профессиональном отношении трудовой коллектив, члены которого хорошо усвоили вопросы охраны окружающей среды, гигиены труда и правила техники безопасности, играют ключевую роль в достижении устойчивого развития.
In the sixth season episode, "Collective", the crew of Voyager encounter a damaged cube that is holding Tom Paris, Neelix, Harry Kim and Chakotay hostage. В эпизоде шестого сезона «Коллектив» команда «Вояджера» освобождает с терпящего бедствие Куба борг содержащихся в заложниках Тома Пэриса, Ниликса, Гарри Кима и Чакотая.
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей.
Больше примеров...
Crew (примеров 63)
Musicians such as BOBO from Miyavi Crew, and Hidekazu Hinata from Nothing's Carved in Stone featured on the album. Музыканты такие как ВОВО from Miyavi Crew и Hidekazu Hinata from Nothing's Carved in Stone представлены на альбоме.
The company later became a team product supplier, contingency sponsor, NASCAR officials' product supplier, NASCAR aftermarket licensee and year-end Most Valuable Pit Crew award sponsor. Позднее компания стала поставщиком продуктов для команды, поставщиком продукции официальных лиц NASCAR, лицензиаром послепродажного обслуживания NASCAR и спонсором премии «Most Valuable Pit Crew».
Flexing has been performed on the third season of America's Best Dance Crew (ABDC), on the second season of The LXD, and at the Guggenheim Museum as part of the YouTube Play event. Флексинг был представлен в третьем сезоне America's Best Dance Crew (ABDC), во втором сезоне The LXD, и в музее Гуггенхайма как часть мероприятия YouTube Play.
The album is composed of various Dr. Dre-produced tracks and was marketed as an album by N.W.A. It includes previously released tracks by N.W.A, Eazy-E, the Fila Fresh Crew, and Rappinstine. Также считается первым сборником N.W.A., включает в себя ранее выпущенные треки N.W.A, Eazy-E, Fila Fresh Crew, и Rappinstine.
This mission, which would have launched in late 2018, was planned to use the Crew Dragon 2 capsule already developed under contract for NASA's Commercial Crew Program, and launched via a Falcon Heavy rocket. В этой миссии, которая должна была начаться в конце 2018 года, планировалось использовать космический корабль Dragon 2 уже разработанный по контракту в рамках Commercial Crew Program, а запуск произвести с помощью ракеты Falcon Heavy.
Больше примеров...
Крю (примеров 33)
Jack crew is arriving today at 11:30. Джек Крю прибывает сегодня в 11:30.
On July 11, 2018, Mullins was traded to Columbus Crew SC in exchange for $150,000 in targeted allocation money. 11 июля 2018 года Маллинз перешёл в «Коламбус Крю» за $150 тыс. в распределительных средствах.
How hard is Crew leaning on you? Как сильно Крю "давит" на вас?
He's under surveillance-the crew is watching, hologram girl is watching, and the reporter is talking at him, so he dips into mental absence. Он под наблюдением: крю наблюдает, голографическая девушка наблюдает и журналист разговаривает с ним, а он погружается в бессознательное состояние.
But when Walter Crew asked me to stroll with him down to the Capitol, I say, "of course, Walter." you get my drift? Но когда Волтер Крю предложил мне пройтись с ним к зданию конгресса, я сказал, "ну разумеется, Волтер."
Больше примеров...