And I thought I was creepy. | А мне-то казалось, я жуткий. |
'Cause you're being super creepy. | Потому что ты супер жуткий. |
Yeah, Claudio's thick creepy. | Да, Клаудио очень жуткий. |
He's a big, creepy homophobe. | Он большой, жуткий гомофоб. |
does it make me creepy that I notice that you get up every time Alex leaves a room? | я жуткий от того, что вижу как ты подскакиваешь каждый раз, когда Алекс уходит? |
Luke's creepy friend just kissed me. | Жутковатый друг Люка только что поцеловал меня. |
I don't know, but there's this creepy old dude on the corner who walks with an umbrella on perfectly sunny days. | Я не знаю, но на углу живет жутковатый старый чувак, который ходит с зонтиком в абсолютно солнечные дни. |
You've been staring at your phone all day, like some 16-year-old girl waiting for a creepy college guy to text her back. | Ты пялишься на свой телефон весь день напролет, как 16-ти летняя девчонка ожидающая, что жутковатый парень из колледжа ответит на ее сообщение. |
He's really creepy, right? | Жутковатый, да? - Да. |
Don't you think, I don't know, it's kind of creepy? | Тебе не кажется... не знаю, что он жутковатый? |
Believe it or not, that's the least creepy answer so far. | Веришь или нет, но это самый странный ответ на мой вопрос... |
What - Who is that creepy guy? | Что... Кто этот странный парень? |
Oh, it's nothing terrible, it's just... this creepy guy tried to buy an ancient ring off Celia, and he offered her £20,000 and then I went and asked for a hundred. | Да ничего ужасного, просто... один странный парень пытался купить у Селии древнее кольцо, и предложил ей 20000 фунтов, а потом вступила я и попросила у него сотню. |
I'm a creepy, strange guy you don't even know. | Я жутко странный парень, ты даже не представляешь. |
Who is that weird, creepy guy sitting with my sister? | Кто этот странный, криповый парень рядом с моей сестрой? |
Okay, that's not creepy at all. | Ладно. Это совсем не страшно. |
After last time, you looked really creepy without eyebrows. | После прошлого раза ты выглядел довольно страшно без бровей. |
You know, this is not as creepy as you may think. | Знаешь, всё не так страшно, как можно подумать. |
It was just really creepy. | Все так страшно было. |
Which is fine because, creepy as Sam is, is magic with a saute pan. | И не страшно, каким бы жутким ни был Сэм, он творит чудеса со сковородкой. |
Now he's going to be a creepy old guy, and scare all the cool kids away. | Будет себя вести как мерзкий старикан и распугает клёвых ребят. |
Well, not really creepy as much as... peculiar, maybe? | Ну, конечно, не настолько уж мерзкий, скорее, гм... специфический, возможно? |
Not okay, creepy kid. | Не лады, мерзкий мальчишка. |
Let me go, you creepy ghoul! | Отпусти меня, мерзкий упырь! |
He's a spoiled, arrogant, creepy creep who's just... | Он испорченный, надменный, отвратительный мерзкий тип, который - |
Class, show of hands: Who thinks it's creepy to date your therapist? | класс, поднимите руки, кто считает, что это стремно, встречаться со своим аналитиком? |
Ehhhh... it's creepy. | Ну-у-у... это стремно. |
Okay, this is creepy. | В общем, это стремно. |
And second, it's creepy. | А во-вторых, это стремно. |
so creepy, you guys. | так стремно, ребята. |
It's such a, I don't know... creepy smell. | Не знаю, но это противный запах. Проходите. |
This one is particularly creepy, isn't it? | Этот слизняк особенно противный, да? |
Well, maybe it's because I'm so handsome and not at all creepy. | Может, это потому, что я красивый и вовсе не противный. |
Her husband looked creepy. | Её муж такой противный. |
It's got a creepy avatar. | Ну и противный аватар. |
The creepy security guard was standing by the door, checking out the Swiss Miss, who was sitting at the loan officer's desk. | Стрёмный охранник стоял у дверей, пялился на швейцарку, которая сидела за столом в отделе кредитов. |
You don't want to be Creepy Back Rub Guy. | Ты же не хочешь быть как Стрёмный Массажист. |
A creepy dude with a robot in a box has been sitting outside my gym for two hours. | Какой-то стрёмный тип с роботом, уже 2 часа, 2 часа осаждает мой спортзал. |
Creepy Dan the Pinecone Man! - Yes! | Стрёмный Дэн Человек Шишка! |
Creepy in a cool way. | Стрёмный в хорошем смысле. |
Maybe you'll seem less creepy if you think of something that actually makes you happy. | Может ты будешь выглядеть менее пугающе, если подумаешь о том, что на самом деле делает тебя счастливым. |
And it is sort of thrilling and creepy, because now the characters have an existence apart from me. | В то же время это захватывающе и пугающе, потому что теперь персонажи будут существовать отдельно от меня.» |
That's just creepy. | Это странно и пугающе. |
(GASPS) Girl, you look creepy. | Детка, выглядишь пугающе. |
Or Pinky or Giggles or Yum-Yum, which is kind of creepy since this place is on lock down. | Или Пинки или Гигглса или Ям-Яма, что довольно пугающе, учитывая, что это место запечатано. |
That's barely legal and totally creepy. | Это едва законно и совершенно ужасно. |
Again, creepy and gross. | Опять, ужасно и неприлично. |
Okay, that's creepy. | Окей, это ужасно. |
Oh good. I was afraid it might be something creepy. | Отлично, а то я уж боялась, что ужасно выгляжу. |
It's so horrible and strange and creepy, | Это так ужасно, и странно, и жутко... |
I don't know, but it's creepy. | Не знаю, но это пугает. |
I'm 43, and when I'm starting to make a friend it's creepy. | А мне 43, и когда я завожу новых друзей, это просто пугает. |
It's getting creepy again. | И снова это пугает. |
Is someone being creepy on purpose? | Кто-то специально меня пугает? |
You know the not-talking thing is kind of creepy, right? | Ты ведь знаешь, что такое молчание немного пугает, да? |
The ad does seem fake, and creepy. | Эта реклама совсем отстойная и страшная. |
Because that's not creepy at all... | Потому что она совсем не страшная... |
Some creepy farm in the middle of nowhere. | Какая-то страшная ферма у черта на рогах. |
How creepy is Mrs. Huber's sister? | Сестра миссис Хьюбер страшная? |
Well, putting aside the whole pot-kettle thing creepy how? | Ладно, если отбросить "а сам-то", то почему она страшная? |
Whatever - it's weird and creepy. | Неважно - это странно и ненормально. |
Oh, lambchop, we can quibble what to call it, but I think we can both agree it's creepy. | О, ягненочек, мы можем поспорить, как это назвать, но думаю, мы оба можем согласиться, это ненормально. |
Abed, this is really creepy. | Эбед, это действительно ненормально. |
Okay, that's a little creepy. | Так, это как-то ненормально. |
's weird and creepy. | Неважно - это странно и ненормально. |
You make that word sound creepy. | Когда ты произносишь это слово, мне становится не по себе. |
I feel creepy with my knees covered. | Чувствую себя не по себе от прикрытых коленок. |
It's really creepy. | Как-то очень не по себе. |
Because here it's just, you know, creepy. | Потому что здесь из-за подобного, знаешь, людям становится не по себе. |
It made me feel creepy and uncomfortable. | Мне стало жутко, не по себе. |
Okay, for the record, what you're doing is really creepy. | Хорошо, для сведенья, то, что вы делаете очень гадко. |
Anyone ever tell you that's creepy? | Тебе никто не говорил, что это гадко? |
Hah! ...but from you, Mother, it's kind of creepy. | Но от тебя, мама, это довольно гадко |
This might sound creepy, but do you have a record of who rented it in 2001? | Может это звучит гадко, но у вас есть запись о том, кто брал в прокат этот костюм в 2001 году? |
No, that was just creepy. | Нет, это просто гадко. |