They say that a prince was a little crazy. | Говорят, что владелец был сумасшедший. |
What is that, some kind of crazy storm-party costume? | Это что, такой сумасшедший костюм на шторм вечеринку? |
I was screaming like crazy for someone to help us, but nobody did. | Я кричал как сумасшедший, чтобы кто-нибудь помог нам, но никто не помог. |
Charlotte, call him crazy. | Шарлотта, скажи же, он сумасшедший. |
You think I sound crazy. | Вы думаете будто я сумасшедший. |
It's making me crazy, but it's working. | Он сводит меня с ума, но работает. |
Was I ever crazy about him. | Я сходила по нему с ума. |
If Donald's being this crazy, I want to know why. I'm a partner. | Если Дональд сходит с ума, то я хочу знать почему. |
It's about a girl who goes crazy 'cause this thing, this being constantly follows her. | Он о девочке, которая сходит с ума, потому что нечто ее постоянно преследует. |
You guys are crazy. | Вы с ума сошли. |
He's got hydrogen psychosis, "crazy eye". | У него водородный психоз, "безумный взгляд". |
Just having a crazy patch, too. | У меня тоже просто безумный период. |
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
Crazy Diego killed him on camera. | Безумный Диего убил его на камеру. |
They're a crazy religious cult. | Это безумный религиозный культ. |
It's crazy, really, when you think about it. | Это просто безумие, если задуматься. |
But that was crazy too, right? | Это тоже безумие, так ведь? |
And I love you for it, but taking on Ryan Hardy and the FBI is crazy. | И я люблю тебя за это, но мериться силами с Райаном Харди и ФБР - это безумие. |
No, okay, Lynette, this is crazy. | Линетт, это безумие. |
You want to see crazy? | Безумие? Хочешь увидеть безумие? |
They used to think he was crazy. | Раньше они думали, что он чокнутый. |
You know, you stuck me here with a bunch of crazy misfits | Заперли меня тут с кучкой чокнутый отбросов |
You're crazy, Albert! I've had enough! | Ты чокнутый, Альберт, меня уже действительно достало! |
Crazy Bob and I led 18 people in a midnight skinny dip! | Чокнутый Боб и я утащили 18 человек купаться голыми, в полночь! |
Tian is crazy but reponsible. | Кристиан чокнутый, но знает, что говорит. |
If you're not crazy, of course. | Если ты не псих, конечно. |
You're crazy, it was here already! | Ты просто псих, он уже полчаса как стоит. |
I mean, so, he's crazy, right? | То есть, он псих, так? |
You're crazy, man! | Ты псих, приятель! |
Okay, crazy, this is the deal. | Ладно, псих, слушай. |
I know... crazy, right? | Я знаю... сумасшествие, правда? |
I know this is crazy, traveling halfway around the world to make sure someone isn't there. | Знаю, это сумасшествие, отправляться за тридевять земель чтобы убедиться, что кого-то там нет. |
A sudden encounter a crazy moment. | Неожиданное столкновение - сумасшествие. |
Well, this is really crazy. | Нет, это действительно сумасшествие. |
Now, that's just crazy. | Сейчас, это просто сумасшествие. |
You think you're crazy long enough you find a way out. | Когда думаешь, что ты ненормальный достаточно долго ты находишь выход. |
And I go - like, I rent a car and I always want another one - I'm crazy. | И я - к примеру, арендую машину и я всегда хочу другую - Я ненормальный. |
I'm surprised you're still speaking to me, what with my being crazy and all. | Удивлен, что ты все еще говоришь со мной, учитывая, что я ненормальный и все такое. |
He's crazy this guy! | Да он просто ненормальный! |
And I know I acted crazy. | И я знаю, что вел себя, как ненормальный. |
You'll think I'm crazy. | Вы решите, что я спятил. |
I could go crazy counting them all. | Считал, считал, чуть не спятил. |
You're crazy, you're scaring off the fish. | Ты чё, спятил чтоль! Всю рыбу распугал! |
(Is the Man Crazy?). | («Ну и кто тут спятил?») |
You must be crazy! - That's the shortest way! - What about Beppi? | Ты совсем спятил! - Это самый короткий путь! - Ты задавишь Беппи! |
I know it seems crazy, but given the demand, we can only accept the most qualified applicants. | Я знаю, что это звучит странно, но получив заявку, мы сможем принять только самых способных претендентов. |
You must think we're pretty crazy, keeping all these toys around. | Наверное, это странно, что мы держим здесь игрушки. |
I hope this isn't weird, but Jason was crazy handsome. | Надеюсь, это не странно, но Джейсон был красив. |
Crazy thing is, this is not some kid looking for quick cash. | Странно то, что это не какой-то бродяга в поисках налички. |
Does that sound crazy? | Не звучит ли это странно? |
Because my sister was always high, always talking crazy. | Потому что моя сестра всегда несла всякий бред. |
But here's the crazy thing, Sammy boy. | Но вот же бред, Сэмми-малыш: |
He has fever, sweats, tingling lips, fingers, toes, mood swings, lack of coordination and did I mention the crazy talk? | У него жар, потоотделение, онемение губ и пальцев, перепады настроения Потеря координации и бред, я уже говорил об этом? |
Now that's just crazy talk. | А вот это уже бред. |
And then - And then you try and make me feel like I'm being crazy. | А потом разворачиваешь всё так, словно я несу бред. |
you must think I'm crazy. | Вы вероятно думаете, что я спятила. |
You think I was crazy to let him go? | Думаешь, я спятила, отпустив его? |
Yes. She was crazy | Да, она немного спятила... |
LaWanda, you crazy. | Лаванда, ты спятила. |
That's crazy, Leigh. | Ли, ты спятила. |
She did some terrible, crazy, selfish stuff. | Она вела себя ужасно, глупо, эгоистично. |
Well, that's just crazy! | Блин, да это просто глупо. |
With your grades, they'd be crazy not to accept you. | С твоими оценками было бы глупо с их стороны не принять |
It was crazy actually, | Все вышло довольно глупо. |
I'm crazy for even asking. | Глупо было даже спрашивать. |
Currently, the organization's most original wedding or a crazy no problem. | В настоящее время самые оригинальные организации свадьбы или Crazy никаких проблем. |
The DVDs are provided two, one with a distribution of Linux and the other with (I guess) all the drivers for WinXP if it wanted to put some crazy there on. | DVDs предусмотрены два, один с распределением Linux, а другой (мне кажется) все драйверы для WinXP, если она хочет положить некоторую Crazy там. |
In 2001, Crazy Taxi 2 was released, followed by Crazy Taxi 3: High Roller in 2002. | В 2001 году было выпущено продолжение - Crazy Taxi 2. |
A music video for the track premiered on MTV on 28 May 2013, followed by the finale of her television documentary, Kesha: My Crazy Beautiful Life. | Премьера клипа состоялась 28 мая 2013 года на канале MTV, после финального эпизода документального сериала Kesha: My Crazy Beautiful Life. |
Gnarls Barkley's "Crazy" became the first song to reach the top of the charts based on downloads alone in 2006, remaining at number one for nine consecutive weeks. | Хит Gnarls Barkley's «Crazy» стал первой песней достигшей места Nº 1 в чарте только за счёт интернет-скачиваний в 2006 году, оставаясь на вершине 9 недель. |