I'm saying you're crazy. | Я утверждаю, что ты сумасшедший. |
If I had to vote on who's crazy, it'd be you. | Вы знаете, если бы я голосовал, то я бы сказал, что сумасшедший вы. |
Phil, that's crazy. | Фил, ты сумасшедший. |
I was too crazy. | Я был слишком сумасшедший. |
where the first beaver - crazy as he is - to have moved in and built a lodge in New York | Там, где первый за последние 250 лет - вероятно немного сумасшедший - бобр поселился и построил хатку в Нью-Йорке. |
Don't make me crazy, Nina. | Не своди меня с ума, Нина. |
You could go crazy staying here. | Можно сойти с ума оставаясь здесь. |
And I feel like it's making me crazy, Jess. | И я чувствую, что это сводит меня с ума, Джесс. |
Maybe... m-maybe, maybe you're going crazy. | Может... может, ты сходишь с ума. |
Women drive me crazy. | Женщины сводят меня с ума. |
So, I'm out experiencing this beautiful, crazy dance called life. | Так что я вышел, чтобы ощутить прекрасный и безумный танец, который зовётся - жизнь. |
I know this is a crazy question, but why don't you just take that job? | Я знаю, это безумный вопрос, Но почему бы тебе не согласиться на эту работу? |
In November 2016, he travelled to the Chinese province of Guizhou to start filming for the martial arts film Crazy Fist, scheduled for release in 2018. | В ноябре 2016 года он отправился в китайскую провинцию Гуйчжоу, чтобы начать сниматься в фильме о боевых искусствах «Безумный кулак», выход которого запланирован на 2018 год. |
What's up with that crazy trick that we've been hearing about? | Что это за безумный трюк, окотором все говорят? |
Did you say Crazy Cody? | Ты сказал "Безумный Коди"? |
We have time before it gets crazy. | У нас есть время, пока не началось безумие. |
My mother, too, she say motorcycle is crazy. | Моя мама тоже говорит, что мотоциклы - это безумие. |
You leaving is as crazy to me as evolution, or a woman's right to choose her haircut. | Ваш уход - это такое же безумие как и теория эволюции, и право женщины выбирать себе прическу. |
Mama... is it completely crazy to realize... even after gangsters have threatened your life... how lucky you are? | Мама... наверное, это полное безумие осознавать... даже когда гангстеры угрожают жизни... как тебе повезло? |
That's crazy, Schmidt! | Это безумие, Шмидт! |
I can make people see that you're not crazy, That in fact, you're just like everybody else. | Я помогу людям понять, что вы не чокнутый, и что по сути вы такой же как и все. |
Crazy Anderson attacks a poor, defenseless man. | Чокнутый Андерсон напал на бедного человека. |
I tell you, this Croft is crazy. | Говорю вам, Крофт чокнутый. |
But what, are you crazy? | Да ты что, чокнутый? |
This Frenchman must be crazy. | Этот француз просто чокнутый. |
I knew that ambassador was crazy. | Так и знал, что посол полный псих. |
For all I knew, he was the crazy one. | Все, что я знал, он был псих. |
Okay, look, crazy or not, you still made some pretty serious threats against Sid, and hours later he ended up dead. | Ладно, псих или нет, вы серьезно угрожали Сиду, а через пару часов его убили. |
You're crazy to call. | Ты что, псих? Зачем так орать на ребёнка? |
Bodie, is you crazy? | Боуди, ты псих? |
I mean, you know. This is crazy. | Ну вы понимаете - Это сумасшествие. |
I know, I know it's crazy. | Я знаю, знаю, это сумасшествие. |
No, no, no, no, this is crazy. | Нет, нет, нет, нет, это сумасшествие. |
It's so crazy, right? | Сумасшествие, не так ли? |
This is nuts." I mean, you know. (Laughter) "This is crazy. | Ну вы понимаете - (Смех) Это сумасшествие. |
'Cause he's crazy. | Потому что он ненормальный. |
You are one crazy old man. | До чего же ненормальный старикан! |
They're blind, driving like crazy. | Несся, как ненормальный. |
You have gone like crazy... and have you broken bones For the first time in your life... | Послушай, Захари, всю свою жизнь ты взбирался на эту гору, вверх и вниз, как ненормальный, переломал себе кости. |
Crazy here won't take a hike. | Какой-то ненормальный рвётся в здание. |
I was crazy to think I could land this plane. | Я, должно быть, спятил, раз подумал, что могу посадить этот самолет. |
I'm not crazy, she's crazy. | Спятил не я, а она. |
I must have been crazy in the head. | Наверное, я спятил. |
On whether he's crazy or not. | Спятил он, или нет. |
I know I'm not crazy. | Я еще не спятил. |
Sounds crazy, but I don't remember what occurred between the hours of 2 and 5, a blur. | Звучит странно, но я не помню, что произошло между двумя и пятью часами. Пробел в памяти. |
So, call me crazy, but this might be the best Period 5 show of all time. | Звучит странно, но это лучшее выступление 5й перемены за всю их историю. |
I know that this sounds crazy, but why don'! you just come back to San Francisco with me? | Наверное, это прозвучит странно, но почему бы тебе не вернуться в Сан-Франциско со мной? |
Now, this sounds crazy, right? | Звучит странно, так? |
I'm surprised you didn't bump into her there unless she went to some crazy organic joint. | Странно, что вы там не встретились, разве что она пошла в какой-нибудь особый магазин супер-органики. |
I know it sounds crazy, but there was this TV show on here when I was a kid, called Knight Rider. | Знаю, смахивает на бред, но когда я была маленькой, по телевидению шел сериал под названием "Рыцарь дорог". |
You're not crazy, but, no. | Это не бред, но и не запой. |
Come on, this is crazy. | Пойдем, это бред! |
He's been telling that crazy story to everybody. | Он рассказывает этот бред каждому. |
Morlock's crazy talk. | О чем это вы? Бред Морлока. |
So I'm crazy and chemically imbalanced. | Значит, я спятила, и у меня дисбаланс. |
When he broke the news to Dean Munsch, she went crazy. | Когда он поделился новостями с Деканом Манч, она спятила. |
Am I crazy, or is your hand really small? | Я спятила, или у тебя крохотная ручонка? |
Sun-young, are you crazy? | Сон Ён, ты спятила? |
LaWanda, you crazy. | Лаванда, ты спятила. |
Don't get me wrong, I know it's crazy. | Пойми меня правильно, я знаю, это звучит глупо. |
It's like when you say your name over and over again in the mirror and after awhile, it sounds crazy. | Это как когда ты говоришь свое имя снова и снова перед зеркалом... и через некоторое время, оно звучит глупо. |
Miranda, I didn't want to say this in front of everyone because I know it's crazy, but what if... | Миранда, я не хотела это озвучивать при всех Потому что знаю, что это глупо, но что если... |
It was crazy actually, | Все вышло довольно глупо. |
That's - that's crazy. | Это... это же глупо. |
"Crazy" is a song recorded by American recording artists Lumidee and Pitbull for Lumidee's second album, Unexpected (2007). | «Crazy» - песня, записанная американскими певцами Lumidee и Питбулем для второго альбома Лумиди, Unexpected (2007). |
In Washington D.C., new bands such as Hoover (as well as the related The Crownhate Ruin), Circus Lupus, Bluetip, and Smart Went Crazy were added to the Dischord roster. | В Вашингтоне, группы Hoover (а также связанная с ней The Crownhate Ruin), Circus Lupus, Bluetip и Smart Went Crazy были добавлены в ряды лейбла Dischord Records. |
At the end of 2007, Crazy Ex-Girlfriend was ranked the 4th best album of the year by Time. | В конце 2007 года Crazy Ex-Girlfriend был назван 4-м лучшим альбомом года журналом Time. |
It was planned to be the lead single from the album but "Crazy in Love" was eventually chosen. | Изначально трек должен был быть главным с альбома до того, как «Crazy in Love» был выбран. |
The album was released in Japan with two additional tracks "Crazy World" and "Let Him Run." | Японская версия альбома включает в себя два бонус-трека - «Crazy World» и «Let Him Run». |