This is such a crazy surprise... and coincidence. | Это такой сумасшедший сюрприз... и совпадение. |
Look, things have been crazy here. | Послушай, здесь просто сумасшедший дом. |
That's me, and that crazy hound I'm chasing is Marley... | Вот я. А сумасшедший пес, за которым я гоняюсь |
It's been a crazy day. | Это был сумасшедший день. |
Because that Ben is crazy. | Потому что Бен - сумасшедший. |
I'm about to go crazy because I want to hug you. | Я схожу с ума от желания обнять тебя. |
He's crazy about her! | Он с ума сходил по ней! |
She's probably gone a bit crazy. | Она наверняка сошла с ума. |
It'll drive you crazy. | Эти перемещения сведут тебя с ума. |
You're crazy, boy. | Ты с ума сошел, парень. |
He fights like a crazy bear. | Он сражается, как безумный медведь. |
That crazy Niffler thing's on the loose again? | Этот безумный Нюхль опять на свободе? |
I have a crazy sleeping schedule. | У меня безумный режим сна. |
You're the only one he's never really been able to suck into his crazy House vortex. | Только тебя ему никогда не удавалось втянуть в свой безумный хаусоворот. |
Ackwell Folee, you crazy thing. | Это безумный Аквел Фоули! |
Yes, and if you think that is crazy, On our second date, She came back from the bathroom with a gun. | Да, если ты думаешь, что это безумие, на нашем втором свидании она вышла из туалета с пистолетом. |
I know. I know. It's a little crazy, but I just had to know why you booed me. | Знаю, знаю, это безумие, но я хочу понять, почему Вы "фукали" мне. |
Okay, you know that's crazy. | Ты знаешь что это безумие. |
But this is crazy. | Но это - безумие. |
It's a crazy thing to do. | Это безумие само по себе. |
He's crazy. I don't trust him. | Он чокнутый, я ему не доверяю. |
Flynn, crazy as he is, seems to be telling the truth. | 'от€ 'линн и чокнутый, похоже, он говорит правду. |
A guy's acting crazy outside, wants to be let in, Says he's your father. | Парень снаружи, который ведет себя как чокнутый, хочет войти, говорит, он твой отец. |
But what, are you crazy? | Да ты что, чокнутый? |
I hope he actually uses grapes, our crazy chemist! | Что с вином вытворяет, химик чокнутый. |
You know, this morning when I watched Phil drive out of here and head for Canada, I thought he was crazy. | Этим утром, когда я смотрел, как Фил уезжает, направляясь в Канаду, я подумал, что он псих. |
I still sound crazy? | По-твоему, я псих? |
Now, he's crazy, right? | Ну, и кто псих? |
You crazy, man. | Мужик, ты псих. |
What is he, crazy? | Он что, псих? |
First time I saw you, it was crazy. | Впервые я увидела тебя, Это было сумасшествие. |
It's crazy, isn't it? | Это сумасшествие, не так ли? |
I just flashed on it is crazy, it's actually kind of a small world, funny story. | И это сумасшествие, это на самом деле нечто "мир тесен," забавная история. |
It was absolutely crazy. | Это было полное сумасшествие. |
I mean, this is crazy. | Я знаю, то сумасшествие. |
A month ago they were sayin' I was crazy. | Месяц назад они говорили, я ненормальный. |
And I go - like, I rent a car and I always want another one - I'm crazy. | И я - к примеру, арендую машину и я всегда хочу другую - Я ненормальный. |
Moshe, you're crazy. | Моше, ты ненормальный. |
Because he's crazy! | Потому что он ненормальный! |
What am I, crazy? | Я что, ненормальный? |
You didn't tell me he'd gone this crazy. | Вы не говорили мне, что он спятил. |
I just... think I'm crazy. | Я просто думаю, что спятил. |
You're crazy or what? | Ты спятил или как? |
Are you all crazy? | Ты что, совсем спятил? |
You're crazy, man. | Старик, ты спятил. |
This might sound crazy, but... | Звучит странно, но... хочу стать диджеем. |
Okay, I know it's a bit crazy... | Я понимаю, что это немного странно... |
I know it sounds crazy, but years ago it was your parents who were advocating having an emergency plan for this. | Я знаю, это звучит странно, но когда-то это были твои родители, кто разрабатывал экстренный план на такой случай, как этот. |
It is crazy to think about how many years they spend in here, you know? | Даже думать странно, как много лет они здесь провели, да? |
It's hard to be around someone with crazy skills like this And not think that something is up. | Было бы странно владеть такими способностями и не воспользоваться ими... |
People said, That's crazy. You can't. | Люди говорили: Это бред. У тебя ничего не выйдет. |
You know what's crazy, Preacher? | Знаешь, что такое бред, священник? |
That's... that's crazy. | Что за... бред. |
People said, That's crazy. | Люди говорили: Это бред. |
Morlock's crazy talk. | О чем это вы? Бред Морлока. |
If you think that's more fun than talking to Zachary Quinto through a stall door, you're crazy. | Если считаешь, что это веселей, чем говорить с Закари Квинто через дверь в кабинку, ты просто спятила. |
I said, you're being crazy. | Я сказал, что ты спятила. |
What, are you crazy? | Что? Ты спятила? |
(Danny) What are you, crazy? | Ты что, спятила? |
What, are you- what, are you- are you crazy? | Что? Да ты что, спятила? |
Okay, this sounds crazy, but this case might involve you. | Хорошо, это звучит глупо, но это дело может иметь отношение к тебе. |
That's crazy. What's this? | Ёто глупо. то это такое? |
It sounds crazy, Blaine, but I... I wanted to be in that choir room with you guys. | Это прозвучит глупо, Блейн, но я... я хотела находиться тогда с вами в хоровой комнате. |
You're acting crazy! | Ты ведешь себя глупо! |
It sounds so crazy now. | Теперь это даже звучит глупо. |
7/31/2010 on the bank of Elektrėnai water basin STRANGERS MC and CRAZY IN THE DARK MC will organise "OLD SCHOOL BIKERS RALLY". | 31.07.2010 на берегу Электренайского водохранилища STRANGERS MC и CRAZY IN THE DARK MC организуют "OLD SCHOOL BIKERS RALLY". |
Entertainment Weekly magazine ranked "Crazy in Love" forty-seven in its list of The 100 Greatest Summer Songs. | Журнал Entertainment Weekly поместил «Crazy in Love» на 47 строку в списке «100 Величайших Летних Песен». |
The music video for "Baby Boy" was filmed by English director Jake Nava, who also shot Beyoncé's "Crazy in Love" video. | Клип для «ВаЬу Воу» был снят британским режиссёром Джейком Нава, который также снял клип Бейонсе «Crazy in Love». |
"Me, Myself and I" was the third single released from Dangerously in Love, which followed "Crazy in Love" and "Baby Boy". | «Мё, Myself and I» была выпущена третьим синглом с Dangerously in Love (после релиза «Crazy in Love» и «Baby Boy») в различных форматах в разных датах. |
Adriana is unhappy that the Crazy Horse is being used as a Mafia hub. | Адриана Ля Сёрва недовольна тем, что её клуб, Crazy Horse, теперь используют в качестве места встречи различных членов мафии. |