Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
By which I mean, Michel is crazy. Я имею в виду, Мишель сумасшедший.
I never should have allowed such a crazy plan to happen in the first place. Я не должен был допустить... чтобы... чтобы этот сумасшедший план был реализован.
I know that if you could talk, you'd say that I'm crazy or that I'm overcorrecting or that I'm moving too fast. Я знаю, что если бы ты мог говорить, ты бы сказал, что я сумасшедший или что я слишком тороплю события.
Why are you running like crazy? Что бежишь, как сумасшедший?
Prolific writer, crazy inventor. Плодовитый писатель, сумасшедший изобретатель.
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
Angelica... always gets crazy at the holidays. Анжелика... всегда сходила с ума к выходным.
I must have been crazy to think I could... Должно быть я сошел с ума, раз подумал, что могу...
Don't drive yourself crazy chasing the future. Не стоит сходить с ума, пытаясь заглянуть в будущее.
It's the curry that drives they crazy. Это всё из-за карри, они от него с ума сходят.
I don't mean that a penguin might believe he or she is Lenin or Napoleon Bonaparte, but could they just go crazy because they've had enough of their colony? Я не имею в виду, что пингвин мог бы верить тому, что он - Ленин или Наполеон Бонапарт, но они бы сошли с ума, если бы устали от своей жизни?
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
Because he's a crazy old man with a grudge against this school. Потому что он безумный старик... Который ненавидит нашу школу.
He was crazy, when he called me in Hanoi. Когда он звонил мне из Ханоя, он был как безумный.
It was my crazy uncle Alex. Мой безумный дядя Алекс.
Crazy, crazy world. Безумный, безумный мир.
Either I'm falling apart, or you're falling apart, and then you just do this crazy, sweeping thing. У нас бардак в отношениях, а ты делаешь безумный широкий жест.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
Because it is crazy, Jo. Потому что это безумие, Джо.
Okay, what you're saying is just crazy. То, что ты говоришь - полное безумие.
I know this sounds crazy, but ever since yesterday on the road I've been seeing this shape. Я знаю, это безумие, но после того, что было вчера на дороге я все время вижу эту фигуру.
Mom, that's crazy. Мам, это безумие.
Dad, this is crazy. Папа, это безумие.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
You're crazy, of course not. ты чокнутый, конечно что нет!
And when you're around him, you start acting crazy. И когда ты с ним, ты тоже ведешь себя, как чокнутый.
One day, a kid or a crazy old man... who claims to be a scientist is going to come around asking... Однажды появится или пацан или чокнутый старикан... считающий себя ученым, и начнет тебя спрашивать...
Not crazy, per se. Не чокнутый, по сути.
What crazy employee would park in front of my house? Только чокнутый слуга припаркуется у парадного входа.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
I wouldn't exactly call that crazy. Я бы не назвал это "как псих".
See, this guy is crazy. Видишь, я говорил тебе, что этот парень псих.
All varying on the theme of you're crazy, Все они - разные вариации на тему, что ты псих.
Are you saying he's crazy? Вы говорите что он псих?
You are crazy buck! Ты, жалкий псих.
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
I'm saying crazy runs in the family. Хочу сказать, что сумасшествие переходит по наследству.
So crazy me, I thought maybe you wanted to know that you had another one on the way. Сумасшествие с моей стороны, я подумала, возможно ты захочешь знать, что у тебя скоро будет еще один ребенок.
Isn't it crazy how women always do that? Неужели это не сумасшествие, как женщины проделывают это все время
Well, this probably won't work, but has anyone ever tried to just haul off and whoop the crazy out of him? Это вряд ли сработает, но никто не пытался хорошенько замахнуться и выбить из него все сумасшествие?
Tell him this is all crazy. Скажите ему что это сумасшествие.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
You're crazy Harold. Ты ненормальный, Харольд.
You're crazy, Charlie. Ты ненормальный, Чарли.
Okay, are you crazy? Ты что, ненормальный?
And I know I acted crazy. И я знаю, что вел себя, как ненормальный.
Dude, you're crazy. Чувак, ты ненормальный.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
You'll think I'm crazy. Вы подумаете, что я спятил.
On the other side if I start to talk to people there they'd think I'm crazy. Если я подойду к людям на другой стороне и заговорю с ними, они подумают, что я спятил.
Have you gone crazy? Ты что, спятил?
You sure are crazy! Да ты точно спятил!
It looks he's getting crazy. Кажется, он совсем спятил.
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
I know this sounds, well, crazy. Я знаю, это прозвучит, эм, странно.
So crazy that we're both working here. Так странно, что мы вдвоем здесь работаем.
It was... crazy in there, but... I threw up, and now I feel better. Там всё было так странно, но... меня стошнило и теперь мне лучше.
Gwen, that was, like, crazy inspirational. Гвен, странно, но это меня вдохновило.
Is it crazy or just weird? Это безумно или только странно?
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
All that crazy stuff about Hawkins killing Hannah for heroin and... Весь этот бред про Хокинса, убившего Ханну из-за героина...
That's not crazy talk. не называй меня сумасшедшей -это не бред.
He's talking crazy. Он несет какой-то бред.
Sheldon, you're talking like a crazy person. Шелдон, это бред сумасшедшего.
And you're crazy. Это ты бред несёшь.
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
When I went to Europe, my friends told me I was crazy. Когда я собралась в Европу, друзья говорили, что я спятила.
I don't think you're crazy. Я не думаю, что ты спятила.
you must think I'm crazy. Вы вероятно думаете, что я спятила.
Why are you telling me a crazy lie, then? Зачем ты лжёшь мне, ты что, спятила?
Toni, are you crazy? Тони, ты что спятила?
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
You'd be crazy if you didn't take Arizona. Было бы глупо не брать Аризону.
It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me. Это звучит глупо, Кейс, но это правда, да поможет мне.
I know it sounds crazy, But in a way I'm almost glad I didn't make it my first try. Я знаю, это звучит глупо, но я даже рад, что у меня не получилось с первой попытки.
I know it sounds crazy, but it's awake or something, and its O.S. is the code that we wrote... that we all wrote. Я знаю, звучит глупо, но это активация или что-то вроде, а его операционка - код, который мы написали... который мы все написали.
It sounds crazy, but I do. Глупо звучит, но это так.
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
Queen's 1974 song "Stone Cold Crazy" has been cited as a precursor of speed metal. Песня группы Queen 1974 года «Stone Cold Crazy» считается ранним предвестником звучания трэш-метала.
In 2003, Irish singer-songwriter Mickey Joe Harte recorded an acoustic rendition of "Crazy In Love" for the charity album Even Better Than the Real Thing Vol. В 2003 ирландский автор-песенник Мики Джо Харт записал акустическое исполнение «Crazy In Love» для благотворительного альбома Even Better Than the Real Thing Vol.
"R R R" contains elements of "Crazy Train" and "Mr. Crowley". Включает в себя инструментальный кавер «Crazy Train» и части «Mr. Crowley».
Crazy Ex-Girlfriend was officially released May 3, 2007, debuting at number 1 on the Billboard Top Country Albums and number 6 on the Billboard 200 albums chart, selling 53,000 copies within its first week. Crazy Ex-Girlfriend официально вышел 3 мая 2007 года, дебютировав на первом месте хит-парад Billboard Top Country Albums и на Nº 6 в чарте Billboard 200 с тиражом 53,000 копий в первую неделю релиза.
These included Shifty Shellshock of Crazy Town, Evidence and Scott Caan, son of James Caan. Он нашёл единомышленникам, таких как Shifty Shellshock из «Crazy Town», Evidence и Скотт Каан (сын Джеймса Каана).
Больше примеров...