Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
I killed him because he was crazy. Убил его по тому что, он был сумасшедший.
Believe me, he was as crazy as his Indian mother. Поверь мне, он был сумасшедший как его индийская мамочка.
I'm waiting like crazy for the end of my scheduling to come! Я как сумасшедший жду окончания срока корректировщиком.
I'm going to take this with me because over the next month, three times a week, I'm going to get on it and I'm going to pedal like crazy for one minute, which means over the next month, Я собираюсь взять это со мной, потому что в течение следующего месяца, три раза в неделю, я собираюсь упражняться и я буду крутить педали, как сумасшедший в течение одной минуты, что означает, в течение следующего месяца,
He's driving like crazy, Несётся, говорю, как сумасшедший!
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
Otherwise. they drive you crazy. Иначе можно сойти с ума от них.
The only thing we can hold on to, to stop us going crazy... Единственная вещь, за которую мы можем держаться, чтобы не сойти с ума...
She drives me crazy. Она меня с ума сводит.
Are you completely crazy? Ты с ума сошла?
You're crazy or what? С ума что ль сошел?
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
You know, it was a crazy impulse. Знаешь, это был какой-то безумный порыв.
I just had a really crazy dream. Просто мне приснился по-настоящему безумный сон.
Ernesto, what the hell kind of crazy holiday are you decorating for now? Ернесто, какой безумный праздник ты устраиваешь на этот раз?
He was a crazy doctor. Он был безумный учёный.
I haven't put some crazy scheme in motion. Я не запускал безумный план.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
Like what? -No, it's crazy. Что именно? - нет, это безумие.
You have to admit it's crazy, vanishing like that. Это же безумие - пропадать вот так.
I know, it's crazy, I - Я знаю, это безумие, я...
Look, this is crazy! Послушайте, это безумие!
But this is crazy, because l don't know any - Why? Но это безумие, потому что я ведь -
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
Talks kind of crazy, but we brought him along. Он говорит, как слегка чокнутый.
And I just don't want you to think that I'm here 'cause he's some crazy, belligerent person. И я не хочу, чтобы ты думал, что я здесь, потому что он чокнутый, агрессивный человек.
If he's crazy there's nothing we can do about it and he won't listen, anyway Если он чокнутый, то мы тут бессильны, и он всё равно не послушает.
He thinks I'm crazy. Он думает, я чокнутый.
The crazy guy is chasing her. Чокнутый парень преследует ее.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
I am crazy, but we'll make it. Я псих, но мы это сделаем.
He told me I was crazy . Он сказал мне, что я псих».
And-and despite appearances, I am not crazy! Знаю, так сразу не скажешь, но я не псих.
Turin? - He's crazy! В Турин, в Турин -Он псих!
You think I'm crazy now... Думаете, я псих?
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
I mean, it's crazy how one moment can change everything for you. Я имею ввиду, это сумасшествие, как одно мгновение может изменить всё для тебя.
Like, "get a room" crazy? Сумасшествие из серии "нам нужен отдельный номер".
This is crazy. I don't even know what we're looking for. это сумасшествие я даже не знаю, что мы ищем
Well, that was crazy. Что ж, это было какое-то сумасшествие.
No, this is crazy. Нет, это сумасшествие.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
He said: I'm crazy, since I did this... Exactly abnormal! Он говорил: «Я ведь ненормальный, раз такое натворил... Точно ненормальный!
I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman. Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец.
I toss and turn like crazy. Ворочаюсь всю ночь как ненормальный.
And you don't worry about what crazy person might use your design? И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку?
Dylan thought I was crazy. Дилан думал, что я ненормальный.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
Red' you're crazy' man. Рэд, ты спятил, чувак.
Look, I know, you all think I'm crazy... Слушайте, я знаю, вы думаете, что я спятил...
On the other side if I start to talk to people there they'd think I'm crazy. Если я подойду к людям на другой стороне и заговорю с ними, они подумают, что я спятил.
(Is the Man Crazy?). («Ну и кто тут спятил?»)
I'm just being crazy. Я просто как спятил.
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
It's crazy the thing even exists. Странно, что тут такое вообще есть.
You'd be crazy not to be off your game. Было бы странно, если бы ты сейчас блистал по-прежнему.
The whole thing was crazy. Всё было так странно.
I mean, it's crazy. I never shot anyone before. Звучит странно, но я до этого никого ещё не подстреливала.
Which is why it's so weird he was tight with Mr. Loveland, 'cause Loveland's a crazy drunk. Поэтому странно, что он дружил с мистером Лавлендом, ведь Лавленд - чокнутый пьяница.
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
Sounds crazy, I know, but... Похоже на бред, знаю, но...
Richard, you sound like a crazy person. Ричард, это же бред какой-то.
Do you really think that man from the antique shop wanted to end up rambling on like a crazy person? Вы действительно думаете, что человек из антикварного магазина хотел нести бред, как сумасшедший?
It was crazy, right? Бред ведь, да?
Come out of his mouth? but it's like it made me trust him less, Which is crazy, and even if he is lying about telling jenny, Но это как будто я ему меньше верю, что бред, даже если он соврал насчет того, что рассказал Дженни,
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
Tony, the lady is crazy, we all know it! Не будь ребёнком, Тони, дамочка спятила, и мы все это знаем!
What you talking crazy for? Ты спятила, что ли?
Leela, are you crazy? Лила, ты спятила?
You think I sound crazy. Вы думаете, я спятила.
You must be crazy. Ты должно быть спятила.
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
I know it sounds crazy, but I did see Tom and Mary out on a date. Я знаю, это звучит глупо, но я действительно видел Тома и Мэри на свидании.
It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me. Это звучит глупо, Кейс, но это правда, да поможет мне.
I know it sounds crazy, But in a way I'm almost glad I didn't make it my first try. Я знаю, это звучит глупо, но я даже рад, что у меня не получилось с первой попытки.
I know it sounds crazy when I say it out loud. Я знаю, это звучит глупо когда я говорю это вслух
I know it sounds crazy. Знаю, звучит глупо.
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
About the damage she has strong play crazy wild, often depressed, even when she married and happy with her husband. Об ущербе она имеет сильную игру Crazy Wild, часто депрессию, даже если она замужем и счастлива со своим мужем.
It also became the first song since Gnarls Barkley's "Crazy" to simultaneously appear on the Mainstream Top 40, Rhythmic, Adult Top 40 and Alternative charts. Она также стала первой песней с тех пор, как песня Crazy Gnarls Barkley появился одновременно в чартах the Mainstream Top 40, Rhythmic, Adult Top 40 and Alternative.
Additionally, Von Teese became the first guest star at Paris's Crazy Horse cabaret club with her appearance in October 2006. Дита стала первой приглашенной танцовщицей, выступившей в парижском кабаре клубе Crazy Horse в Октябре 2006.
"Crazy in Love", which charted for eight straight weeks in July to August, has been credited as 2003's Song of the Summer. Сингл «Crazy in Love», лидировавший 8 недель с июля по август, был назван «Песней лета - 2003».
Jay-Z also appeared on Beyoncé's hit single "Crazy in Love" as well as "That's How You Like It" from her debut album Dangerously in Love. Джей-Зи также появился в знаменитом сингле Бейонсе «Crazy in Love» из её дебютного альбома Dangerously in Love.
Больше примеров...