Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
You take crazy risks in the O.R. Ты идешь на сумасшедший риск в операционной.
Well, if you think I'm going to let you use me, then kill me, you're crazy. Если думаешь, что я тебе позволю использовать себя, тогда убей меня, ты сумасшедший.
"Who is this crazy gringo, and what is he talkin' about?" "Кто этот сумасшедший гринго, и что он там чешет?"
He was blinking like crazy! Он заморгал как сумасшедший!
He's stumbling like crazy. Он спотыкался как сумасшедший.
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
Our whole team just went crazy. Вся наша команда просто сошла с ума.
It drove me crazy to Watch you go from one guy to the next. Меня с ума сводило наблюдать, как ты переходишь от одного парня к другому...
He's not going crazy. Он не сходит с ума.
You're crazy, Marianne! Ты сошла с ума, Марианна.
Have you gone crazy? Вы с ума сошли, что вы делаете?
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
She's got the crazy eyes. У нее безумный взгляд. Чувак.
My first husband- he's very handsome, but too crazy. Мой первый муж - был красавчик, но безумный.
You get one letter, you have a crazy fan. Пришло одно письмо - и у тебя безумный фанат.
Your eyes look crazy. У тебя безумный взгляд.
Thong, you're crazy. Вонг, ты безумный.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
Nat, that's just crazy. Нэт, это просто безумие какое-то.
David, I know this is crazy. Дэвид, я знаю, это безумие.
This is where it all gets crazy. И вот тут начинается всё безумие.
I know it's crazy, but I think I'm heading to Vancouver. Знаю, это безумие, но я направляюсь в Ванкувер.
Cutting off her money and making her life miserable... that's too crazy. Лишать её денег, делать её нищей... это полное безумие.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
Or they think I'm crazy. Или считают, что я чокнутый.
Well, I know that I'm not crazy, so I don't care. Но я-то знаю, что я не чокнутый, поэтому мне все равно.
I can make people see that you're not crazy, That in fact, you're just like everybody else. Я помогу людям понять, что вы не чокнутый, и что по сути вы такой же как и все.
You're acting crazy now. Но сейчас ты тоже, как чокнутый.
Fran, he's crazy. Френ, он чокнутый.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
I don't think you're crazy. Я не думаю, что ты псих.
Are you saying he's crazy? Вы говорите что он псих?
They're just - This guy's crazy. Они... Этот парень псих.
Are you crazy or something? Ты псих или как?
I'm sorry I've been acting so crazy for the last couple days, but I was thinking about this. Знаю, эти дни я вел себя, как псих, но я обдумывал этот вопрос.
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
It was crazy, big shoot-out. Это было сумасшествие, много стрельбы.
Crazy, I'm in too deep Сумасшествие, Я просто слишком сильно люблю
Lana, this is crazy. Лана... это сумасшествие.
This is - this is crazy. Это... это сумасшествие.
But that's crazy. Но это же сумасшествие!
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
Sane or crazy, that just doesn't make sense. Нормальный он или ненормальный, все это совсем нелогично.
"You're crazy if you think"you're getting away with this, Balfour. Ты ненормальный, если думаешь, что можешь уйти с этим, Балфур.
I toss and turn like crazy. Ворочаюсь всю ночь как ненормальный.
Probably playing tic-tac-toe with himself like a crazy person. Возможно, как ненормальный играет сам с собой в крестики-нолики.
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this. Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
He may be crazy, but he's right. Может он и спятил, но он прав.
Buck, have you gone crazy? Прыг, ты что, спятил?
I told him, You must be crazy! Ты, должно быть, спятил.
He's got crazy eyes and keeps screaming, "I don't care." Он спятил, и постоянно кричит: "Мне пофиг".
Tell me I'm crazy. Скажи теперь, что я спятил.
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
I know this sounds, well, crazy. Я знаю, это прозвучит, эм, странно.
My Nana thinks I'm nuts, and my mom thinks I'm acting crazy 'cause of all the changes going on, but this has always just been me. Моя Нана думает, что я чокнутая, и мама думает, что я веду себя странно из-за всех изменений, которые сейчас происходят, но я всегда была такой.
You're acting crazy. Подними сверху, детка - Ты странно себя ведёшь
He was acting crazy. Он вел себя очень странно.
Crazy left-field question, would JJ have any interest in developing a show about gargoyles? Я знаю, это неожиданно и странно, но как ты думаешь, Джей-Джей возьмется за создание сериала про гарпий?
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
I know this is going to sound crazy, but in some ways, you're lucky. Я знаю, это прозвучит как бред сумасшедшего, но в каком-то смысле тебе повезло.
That's crazy, she's in the first year of law school! Это бред, она на первом курсе юрфака!
No, that's crazy. Нет, это бред.
I know it sounds crazy. Я знаю, что это звучит как полный бред.
That was crazy, right'? Бред же, да?
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
I was going crazy without news from the real world. Я уже почти спятила без новостей из реального мира.
Now, to the outside observer, you might seem a little jealous and crazy. Так, со стороны может показаться, что ты немного ревнуешь и спятила.
Are you crazy? That's lying! Ты спятила, это же ложь!
I got a look at that dump a while ago... and if they don't have a wax figure of Joan Gale, then I'm crazy. Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила.
They think I'm crazy. Они думают, я спятила.
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
You'd be crazy to quit while your luck's running. Глупо пасовать, пока везенье прёт.
I know that's crazy, but... Я знаю, что это глупо, но...
It's crazy, and it's cruel. Это очень глупо, и это жестоко...
And I know, it's crazy and irrational, but, Sam, I can't help thinking that last night, when her time came, she must have wondered where I was. И я знаю, это глупо и нерационально, но... О, Сэм, я не могу перестать думать о том, что прошлой ночью, когда пришло ее время, она должно быть думала, где же я.
I heard from someone that you guys don't really look like us underneath, and... and... and that you're actually here to hurt humans, not... not to help us. I know it sounds crazy. Я услышал от кого-то что вы в общем то не похоже на нас людей, и... и... и вы здесь чтобы навредить людям, не... не помочь нам.Я знаю, это звучит глупо.
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
At its formation ADR also purchased the discount store operations of Miller's Retail, including the Go-Lo, Crazy Clark's and Chickenfeed chains. При образовании Australian Discount Retail произошло поглощение компании Miller's Retail, в том числе её торговых сетей Go-Lo, Crazy Clark's и Chickenfeed.
For the week issued December 8, 2012, Crazy Ex-Girlfriend re-entered the Billboard 200 at number 56, almost five years after its release date. 8 декабря 2012 года альбом Crazy Ex-Girlfriend снова вошёл в чарт Billboard 200 (под Nº 56) почти 5 лет спустя даты первого релиза.
The final track, "Please Mr. Gravedigger", was "a macabre duet for voice and sound effects", and has been described as "one of pop's genuinely crazy moments". Финальная композиция «Please Mr. Gravedigger», была «ужасным сочетанием голоса и звуковых эффектов», её описывали как «один из совершенно сумасшедших моментов поп-музыки» (англ. «one of pop's genuinely crazy moments»).
The Crazy Horse club and the character Matush were both introduced in "The Telltale Moozadell" in a storyline in which Matush was repeatedly kicked out of the club for dealing drugs on the premises. Клуб Crazy Horse и персонаж Матуш были представлены в эпизоде "Моцарелла-обличитель", где Матуша неоднократно вышвыривали из клуба за распространение наркотиков на территории клуба.
During the 2000 leg of the tour, entitled Crazy 2k Tour, Spears changed the opening sequence of the show; the show started with a skit in which the dancers came out of lockers and stayed in the stage until a bell rang. В 2000 году во время второй части турне, Crazy 2k Tour, Спирс изменила начало шоу; выступление начиналось с небольшого номера: танцоры прятались в школьных шкафчиках и выходили только со звуком звонка.
Больше примеров...