Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
I may be crazy from the neck up, but from the waist down I assure you I'm perfectly healthy. Может быть я сумасшедший выше шеи, но ниже талии, уверяю тебя, я совершенно здоров.
It's not like he's some... he's some crazy drug addict that we haven't spoken to... that's what I'm trying to say to you, is that he's changed. Он не какой-то... он сумасшедший, с которым мы не общались... это я и пытаюсь тебе сказать, что он изменился.
She thinks I'm crazy. Она думает, что я сумасшедший.
And he's not crazy! И он не сумасшедший!
He's absolutely crazy! Да он же сумасшедший!
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
'Cause they can fly away when things get too crazy, I guess. Наверное, потому, что они могут улететь когда мир вокруг сходит с ума.
Wild, crazy, mad about you. Дико, беспредельно схожу по тебе с ума.
Do you think I'm going crazy? Думаешь, я схожу с ума?
They just waited for me to go crazy! Ждали, пока я сам по себе не сойду с ума.
Crazy we live walking distance from each other. С ума сойти, мы так близко живём, что можно пешком дойти?
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
I have a crazy cousin Mitch, too. У меня тоже есть безумный кузен Митч.
Now he's crazy in a different way. Он и сейчас безумный, но по-другому.
I don't want you doing anything crazy. Я не хочу, чтоб ты совершил безумный поступок.
She's got that crazy look again! У нее опять безумный вид!
Thong, you're crazy. Вонг, ты безумный.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
It's crazy to think that it's true. Это безумие думать что это правда.
I mean, everything's gone crazy... the gala, Mom and Warden Gentles. Я имею в виду, все это какое-то безумие, церемония, мама и начальник Джентлз.
Now it's... crazy. А сейчас это... чистое безумие.
I think it's crazy! Я думаю, это безумие!
Izzie, this is crazy. Иззи, это безумие.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
So I was going through the park and there was this really crazy FranKenstein. Я шла через парк а там был этот чокнутый Франкенштэйн.
No, you want the crazy guy across the hall. Нет, этот чокнутый живет напротив.
You know, you stuck me here with a bunch of crazy misfits Заперли меня тут с кучкой чокнутый отбросов
One day, a kid or a crazy old man... who claims to be a scientist is going to come around asking... Однажды появится или пацан или чокнутый старикан... считающий себя ученым, и начнет тебя спрашивать...
People think you're crazy. Подумают, что ты чокнутый.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
Okay, he's just some lying, crazy lunatic. Так, он всего лишь врёт, псих невменяемый.
Well, you've been the one acting crazy lately, not Millie! Что же, это ты ведёшь себя как псих, а не Милли!
You had "Crazy Ray" Bucheck, "Psycho Ray" Dorian. Был "Дикий" Рей Бучек, Рей "Псих" Дориан.
What, do you think I'm crazy? Что я, псих?
This guy is crazy, Chuck. Этот парень псих, Чак.
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
I told you hiking was crazy. Я говорила тебе, что этот поход - сумасшествие.
It's not crazy, right, to go after this opportunity? Это ведь не сумасшествие, верно, не упускать эту возможность?
I know it's crazy. Я знаю, это сумасшествие.
This is crazy, jen. Это сумасшествие, Джен.
Boy, the stocks are crazy today. На биржах какое-то сумасшествие.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
Well, he may be crazy, but... he's also a criminal genius. Ну, может он и ненормальный, но он еще и преступный гений.
I toss and turn like crazy. Ворочаюсь всю ночь как ненормальный.
You're crazy, Julot. Ты ненормальный, Жюло.
And you don't worry about what crazy person might use your design? И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку?
No one would bet on that outcome unless he was crazy. Только ненормальный на них бы поставил.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
you'll think I'm crazy. Вы решите, что я спятил. Отнюдь.
I just thought he was crazy. I didn't think - Я подумал, что он спятил, я не знал...
You know, I actually hope you are real, Marlene, because if you are real, that means I'm not crazy, and that's a good thing, 'cause I got a lot of people that I need to be sane for right now. Знаешь, Марлин, я вообще-то надеюсь, что ты настоящая, потому что, если так, то значит, я не спятил, а это хорошо, потому что многим людям я сейчас нужен в здравом уме.
He went a little crazy after that. Он немного спятил после этого.
Leave him, man, you crazy? Оставь его, ты спятил?
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
I told you it would sound crazy. Я предупреждала, что это будет звучать странно.
Look, since you're acting a little crazy Слушай, с каких это пор ты ведешь себя немного странно
Becca, it's nothalf as crazy as it sounds. Бэкки, я понимаю, что это странно звучит.
I didn't really expect to have fans, per Se, in the voice work that I do, and it's pretty crazy that I do. Я совсем не ожидала иметь фанатов, ведь я лишь занимаюсь озвучкой, и это довольно странно.
Crazy way of showing it. Странно ты это демонстрируешь.
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
And I know that that sounds crazy... Понимаю, что это похоже на бред...
Because my sister was always high, always talking crazy. Потому что моя сестра всегда несла всякий бред.
That's not crazy talk. не называй меня сумасшедшей -это не бред.
Or does it sound... crazy? Или звучит как бред?
And then - And then you try and make me feel like I'm being crazy. А потом разворачиваешь всё так, словно я несу бред.
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
She wasn't crazy and neither are you... so just cut it out. Кристин не спятила, а ты - тем более в своем уме... и кончай с этим.
Am I crazy, or is your hand really small? Я спятила, или у тебя крохотная ручонка?
Well, first of all, I have to apologize for being all crazy woman on you yesterday. Прежде всего, я хотела бы извиниться, за то, что вела себя вчера так, будто спятила.
Do you think I'm crazy? Думаешь, я спятила?
Well, then you're crazy too. Тогда ты тоже спятила.
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
I think it's crazy not to. А я думаю глупо НЕ пытаться.
Look, I know this sounds crazy, and-and I have no proof, but... Понимаю, это звучит глупо, и у меня нет доказательств, но...
It sounds crazy, but I feel that they are very close to us. Наверное, это прозвучит глупо, но у меня чувство, что они где-то рядом.
Listen, this might sound like a crazy thing to say, but I don't think your brother jumped on his own. Спасибо -Извините Послушайте, может это звучит глупо, но я не думаю, что ваш брат сам выпрыгнул
That would be crazy, right? Это было бы совсем глупо.
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
Nexon announced that they will be bringing Crazy Arcade, as well as Dragon Nest and Mabinogi Heroes to America in 2010 under their new game portal, Block Party. Nexon объявила о выходе BnB Crazy Arcade, а также Dragon Nest и Mabinogi Heroes на Американский рынок в 2010 году на своем новом игровом портале, Block Party.
Crazy Arcade's success has spawned a franchise, having been followed by the release of the games CrazyRacing KartRider, CrazyShooting BubbleFighter, and CrazyRacing AirRider. Сумасшедший успех корейской версии BnB Crazy Arcade сказался продолжении этой франшизы в виде CrazyRacing KartRider, CrazyShooting BubbleFighter, и CrazyRacing AirRider.
Lewis also worked with Irish band Thin Lizzy, contributing harmonica to the song "Baby Drives Me Crazy," recorded onstage for the Live and Dangerous album. Льюис также работал с ирландской рок-группой Thin Lizzy, его губная гармошка слышна в песне «Baby Drives Me Crazy» записанной для концертного альбома «Live And Dangerous».
He has produced choreography for the Estonian production musical such as "Old Curiosity Shop", "Chicago", "Crazy for you", "No, No, Nanette!". Ставил хореографию в эстонских мюзиклах «Лавка ужасов», «Чикаго», «Crazy for you», «No, no, Nanette!».
Gnarls Barkley's "Crazy" became the first song to reach the top of the charts based on downloads alone in 2006, remaining at number one for nine consecutive weeks. Хит Gnarls Barkley's «Crazy» стал первой песней достигшей места Nº 1 в чарте только за счёт интернет-скачиваний в 2006 году, оставаясь на вершине 9 недель.
Больше примеров...