Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
I love it when you're crazy. Я люблю, когда ты сумасшедший.
Everybody's saying that I'm crazy, and I feel like I'm losing it. Все говорят, что я сумасшедший, и я чувствую, что уже схожу с ума.
He's crazy, believe me! Он сумасшедший, поверьте!
But I'm not crazy. Но я не сумасшедший.
I'm not crazy at all. Я совсем не сумасшедший.
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
You're acting this crazy all over a boy? Ты сходишь с ума из-за какого-то мальчишки?
Th-th-th-the time fracture must have made him crazy! Расщепление времени похоже свело его с ума.
When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny, Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует...
You this drives me crazy. Ты же знаешь, что это сводит меня с ума.
Look, stop being crazy. Слушай, перестань сходить с ума.
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
It's a crazy plan, but it had a nobility about it. Это безумный план, но в нем есть некоторое благородство.
They've got a pretty crazy drink special. У них есть один фирменный безумный напиток.
Helped me get past that crazy level with all the tanks. Помог мне пройти этот безумный уровень с танками.
That crazy Niffler thing's on the loose again? Этот безумный Нюхль опять на свободе?
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
I mean, how crazy is that... Я подразумеваю, что это безумие...
Unless... no, that's crazy. Хотя... Нет, это безумие.
This is crazy. I understand. Это безумие, я понимаю.
That's crazy, right? Это безумие, понятно?
I think making a deal is crazy. По-моему, сделка это безумие.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
And when you're around him, you start acting crazy. И когда ты с ним, ты тоже ведешь себя, как чокнутый.
He's crazy, that's why! ќн чокнутый, вот почему!
Okay, if it's, "No big deal," why, when I come after you guys... he starts screaming like crazy and throw me in trunk? Если и правда ничего страшного, что ж, потом, когда я пришел к вам, ...ты начал вопить, как чокнутый, и засунул меня в багажник?
Perhaps if the crazy golf people got together and came up with a more serious-sounding name, like elaborate obstacle golf, you see then... then the Olympic body might make it a proper sport. Возможно, если бы игроки в чокнутый гольф собрались и заявились с каким~нибудь солидно звучащим названием, типа гольф с продуманными препятствиями, то тогда... тогда олимпийцы, может, признали бы его правильным спортом.
You had "Crazy Ray" Bucheck, "Psycho Ray" Dorian. Был Безумный Рэй Бучек, Чокнутый Рэй Дориан.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
You can see I'm not crazy. Ты же видишь, я не псих.
But crazy full of himself or crazy like a fox? Но просто эгоистичный псих или хитрый как лиса?
If you think for one second that I would do that again, you're crazy. Если ты даже задумывался о то, что я опять на это пойду, ты псих.
Walter failed the crazy test. Уолтер провалил этот псих тест.
If you're crazy enough, get in. Если ты псих, залезай.
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
European governments, therefore, are crazy not to support NATO. Поэтому для Европейских правительств не поддерживать НАТО - это сумасшествие.
I don't care if you have Oprah money, that's crazy. Мне не важно, есть ли у Вас деньги Опра, но это сумасшествие.
But it's crazy, you know! Ну это сумасшествие, вы понимаете!
The place didn't even let women in until Manhattan went Tina Fey crazy in 2002. В это место не пускали женщин, пока в Манхеттен не пришло сумасшествие по Тине Фей в 2002 году
Let's not go continuance crazy, okay, folks? Давайте не будем продолжать это сумасшествие, хорошо, ребята?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
This crazy hasn't spoken to another person in seven years. Этот ненормальный ни с кем не говорил 7 лет.
And only a crazy, renegade han solo-kind of guy would try and fix it. И только ненормальный отступник типа Хана Соло захочет это исправить.
Now we'll see who's crazy, won't we? Теперь посмотрим, кто тут ненормальный.
You're crazy, dude. Ты ненормальный, чувак.
They're blind, driving like crazy. Несся, как ненормальный.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
I told him, You must be crazy! Ты, должно быть, спятил.
I heard you were crazy. Я слышал, что ты спятил.
Therefore, I'm crazy. Следовательно, я спятил.
Have you gone crazy? Ты что, уже спятил?
It looks he's getting crazy. Кажется, он совсем спятил.
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
It's crazy, but I feel lighter already. Это странно, но я уже чувствую себя легче.
He... it's crazy that you even have to worry about stuff like thaT. Он... Странно, что Вы волнуетесь о таких вещах.
Look, I know... I know it sounds crazy, but it felt like one of those magical connections that you read about, you know? Послушайте, я знаю... это звучит странно, но я почувствовала магическую связь, подобно той, о которой читаешь в книгах, понимаете?
I know it sounds crazy, but... Звучит странно, но...
It's pretty crazy thinking that I would be able to be mentored by these people at 17. Довольно странно, будучи 17- летней, представить этих людей моими наставниками.
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
I know it sounds crazy, but I... I saw her. Звучит как бред, но я ее видела.
Fischer's case against Jane wasn't all that crazy. Дело Фишера против Джейн не такой бред, как кажется.
I know it sounds crazy. Я знаю, что это звучит как полный бред.
Now you're talking crazy. Теперь ты говоришь бред.
Dipper, this is crazy. Диппер, это бред.
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
When he broke the news to Dean Munsch, she went crazy. Когда он поделился новостями с Деканом Манч, она спятила.
I don't think she's neither kidding nor crazy И я не думаю, что она шутит или спятила
Meg, are you crazy? Мег, ты спятила?
What, are you crazy? Что? Ты спятила?
You must be crazy. Ты должно быть спятила.
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
I know it sounds crazy, but I think that was the day the illness began in her body. Я знаю, что это слышится глупо, но я думаю, что в тот день и началось ее заболевание.
I know it sounds crazy, but it's awake or something, and its O.S. is the code that we wrote... that we all wrote. Я знаю, звучит глупо, но это активация или что-то вроде, а его операционка - код, который мы написали... который мы все написали.
I know it sounds crazy. Знаю, это звучит глупо, но...
This is crazy and unhistorical. Это глупо и исторически неверно.
I know that it's hard for you guys to understand, But I like being me, and as crazy as it may seem, I choose not to be a park avenue princess Я знаю, вам трудно понять, но мне нравится быть собой, и как бы глупо это ни было, я предпочитаю не быть принцессой с Парк авеню на день рождения или любой другой день, независимо от того, какой у меня будет адрес.
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
Crazy Ex-Girlfriend: Liner Notes, Columbia Nashville, 2007. Проверено 21 мая 2008. (недоступная ссылка) Crazy Ex-Girlfriend: Liner Notes, Columbia Nashville, 2007.
"(You Drive Me) Crazy" was a commercial success and peaked inside the top ten on the singles charts of seventeen countries. «(You Drive Me) Crazy» имела коммерческий успех и попала в топ-10 чартов семнадцати стран.
Computer programs Zen and Crazy Stone have previously defeated human players ranked 9 dan professional with handicaps of four or five stones. Прежде компьютерные программы Zen и Crazy Stone смогли одержать победу над профессиональными игроками, имея фору в четыре или пять камней.
These versions appeared on the single releases of "Crazy in Love" under an alternative spelling, "Krazy in Luv". Эти песни появились на релизах сингла «Crazy in Love» под измененным написанием «Krazy in Luv».
In 2009, the cast of Glee performed a mash up of the songs "Hair" from the musical Hair and "Crazy in Love" in season one, episode eleven "Hairography". Актёрский состав Glee исполнили попурри песен 'Hair' и 'Crazy in Love' в 1 сезоне эпизода «Hairography».
Больше примеров...