Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
You know, I think he's crazy. Вы знаете, мне кажется, он - сумасшедший.
CHECHEN: Not so crazy as you look. Ты не такой сумасшедший, как кажешься.
You think I'm crazy just like the rest of them did. И Ты поймёшь, что Я не такой уж и сумасшедший, как думают остальные.
Isnt' the crazy boy going into the shrine? Сумасшедший мальчишка собирается зайти в святыню?
It's not - I'm not crazy. Нет. Я не сумасшедший.
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
I really could become crazy, officer. Мне действительно впору сойти с ума, офицер.
But he's also got this double life where he does crazy ninja moves and spy stuff. Но он также ведет двойную жизнь, где сходит с ума по штучкам ниндзя и по шпионским приблудам.
"I'm going crazy" pain, От боли я схожу с ума.
Everyone thinks you're crazy. Все думают, что Вы сошли с ума.
Basically, they've gone crazy. Они сошли с ума.
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
It's amazing stuff - drugs, guns, and a crazy psychiatrist. Поразительно... Оружие, наркотики и безумный психиатр.
I have a crazy cousin Mitch, too. У меня тоже есть безумный кузен Митч.
I mean, he's been pushing himself like crazy with school. Я имею в виду у них безумный ритм в школе...
He was crazy, when he called me in Hanoi. Когда он звонил мне из Ханоя, он был как безумный.
You know, it's a crazy idea, but have you considered... А ты не рассматривал такой совершенно безумный вариант, как просто...
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
That was so crazy, when you were choking. Это было безумие, когда ты начал задыхаться.
I'm all for winging it, but this is crazy, man. Я, конечно, задний не включаю, но это безумие, братан.
Crazy thing, he never invites anybody to play poker with him. Безумие, он никогда никого не приглашал играть с ним в покер.
Because that's crazy! Потому что это безумие!
Her crazy is starting to rub off on you. Ее безумие сказывается на тебе.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
Well, I know that I'm not crazy, so I don't care. Но я-то знаю, что я не чокнутый, поэтому мне все равно.
They think you're crazy enough to come back home. Они считают, что ты достаточно чокнутый, чтобы вернуться домой
The crazy guy on the bike was your ex-boyfriend? Чокнутый мужик на велике - твой бывший парень?
"Am I crazy, or is this the kidnapped lady?" "Или я чокнутый, или это та похищенная женщина?"
Then you know I'm not crazy. Значит, я не чокнутый.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
Everyone else thinks I'm crazy. Все вокруг думают, что я псих.
And maybe because... it's because I'm crazy or something. И может это потому... потому, что я псих или типа того.
You think I'm crazy? Ты думаешь, я псих?
I think that it is not crazy. По-моему, он не псих, а человек, расстроенный болезнью жены.
You're the headshrinker the courts sent to see if I'm crazy. Ты психиатр, который должен выяснить псих я или нет.
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
It got so crazy, we had to boot her out of Gamma Chi. Это просто сумасшествие, нам пришлось выгнать ее из Гамма Чи.
This job, this life... it's crazy and insane. Эта работа, эта жизнь... полное безумие и сумасшествие.
It's crazy, why would they? Это сумасшествие, они бы не стали.
Two more weeks left in freshmen year, isn't that crazy? Уже через две недели закончится первый год, это не сумасшествие?
This music is crazy. Это музыка просто сумасшествие.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
Well, you, the guy at all crazy! Ну ты, парень, вообще ненормальный!
By the way, you know you're crazy. Кстати, ты в курсе, что ты ненормальный?
'Cause he's crazy. Потому что он ненормальный.
He's-he's... he's not just crazy, he's-he's dangerous. Он-он... он не просто ненормальный, он опасен.
No one would bet on that outcome unless he was crazy. Только ненормальный на них бы поставил.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
But when you're staking your career on myth, maybe you have to be a little crazy. Но если человек строит карьеру на мифе, то не исключено, что он немного спятил.
What, are you crazy, Eric? Чего, ты спятил Эрик?
On whether he's crazy or not. Спятил он, или нет.
You crazy or somethin'? Ты что, спятил что ли?
You must be crazy! - That's the shortest way! - What about Beppi? Ты совсем спятил! - Это самый короткий путь! - Ты задавишь Беппи!
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
Pretty crazy about Andy and Michelle Obama? Довольно странно про Энди и Мишель Обаму, да?
You must think we're pretty crazy, keeping all these toys around. Наверное, это странно, что мы держим здесь игрушки.
I know I look a little crazy, but I'm having a rough day. Я знаю, что выгляжу странно, но у меня был тяжёлый день.
Look, I know it sounds crazy, but let me just talk to your dad, okay? Послушай, я понимаю, что это звучит странно, но просто дай поговорить мне с твоим отцом, хорошо?
I mean, it's crazy, right? Ну странно же, да?
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
What Leo said was crazy, right? То, что сказал Лео, это бред, верно?
I don't know how to make this not sound crazy. Не подумайте, что это какой-то бред.
BOBBY: Don't be crazy. Это бред, я не стану!
I tried the police, but I just sound crazy. Я обращался в полицию, но это звучит как бред сумасшедшего.
That's crazy, she's in the first year of law school! Это бред, она на первом курсе юрфака!
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
Rolf would think I was crazy. Рольф подумает, что я спятила.
You and Dad must think I'm crazy. Вы с папой наверно думаете, что я спятила.
I just thought I was crazy. Я просто подумала, что спятила.
I don't think you're crazy. Я не думаю, что ты спятила.
I told her she was crazy, that you'd never compel me. Я говорил ей, что она спятила, И ты никогда не будешь мне внушать.
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
You know it's crazy - I never introduced myself. Как глупо, ведь я так и не представился.
Okay, this sounds crazy, but this case might involve you. Хорошо, это звучит глупо, но это дело может иметь отношение к тебе.
I mean. I know it sounds crazy but. I don't know. Может, это и глупо, но я бы хотел ей помочь.
Grammy, that's crazy. Бабушка, это глупо.
Aaron, that's crazy. Аарон, это глупо.
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
He stood by me when I was crazy, and I stood by him when he was drunk; and now, sir, we stand by each other always. «Grant stood by me when I was crazy, and I stood by him when he was drunk, and now we stand by each other» («Грант поддерживал меня, когда я сходил с ума, и я поддерживал его, когда он бывал пьян.
3D Crazy Coaster was a video game for the Vectrex, an early video game console owned by Milton Bradley Company. 3D Crazy Coaster - компьютерная игра для Vectrex, ранней игровой консоли, принадлежащей компании Milton Bradley.
These versions appeared on the single releases of "Crazy in Love" under an alternative spelling, "Krazy in Luv". Эти песни появились на релизах сингла «Crazy in Love» под измененным написанием «Krazy in Luv».
Thunder in the East features the single "Crazy Nights", the band's biggest hit in America, and the power ballad "Never Change Your Mind". Большими хитами стали композиции «Crazy Nights» и баллада «Never Change Your Mind».
Mark Slaughter, singer of the band Slaughter, also made a guest appearance on the album, to play the role of the "dad" in "Granny's Gone Crazy". Марк Слаутер, вокалист группы Slaughter, исполнил роль папы в песне "Granny's Gone Crazy".
Больше примеров...