Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
Violent stepfather, crazy boyfriend, sleazy boss. Жестокий отчим, сумасшедший парень, озабоченный босс.
Then, when actually interacting with these older patients on the job, the doctors sometimes view them with disgust and describe them in negative ways, such as "depressing" or "crazy." Затем, фактически общаясь с этими пожилыми пациентами на работе, врачи иногда рассматривают их с отвращением и отрицательно их характеризуют, например как "депрессивный" или "сумасшедший".
He has to be crazy. Он должен быть сумасшедший.
I am not a crazy, jealous person. Я не сумасшедший ревнивец.
Then again, Chase is crazy. Тогда Чейз просто сумасшедший.
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
Tell me I'm crazy, but that is a perfect condo. Пусть я сошёл с ума, но это отличная квартира.
That's the only list I need to know - Things that you make you happy or sad or crazy. Вот список того, что мне нужно знать вещей, которые делают тебя счастливой, или печальной, или сводят с ума.
It's crazy, right? Все с ума посходили,
You'll make yourself crazy. Это просто сводит тебя с ума.
Well, are you crazy? Ты с ума сошел?
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
Because he's a crazy old man with a grudge against this school. Потому что он безумный старик... Который ненавидит нашу школу.
The words "crazy glue" leap to mind. Ну, к нему так и липнет название "безумный клей".
You know, it's a crazy idea, but have you considered... А ты не рассматривал такой совершенно безумный вариант, как просто...
I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby? Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка?
He did do the crazy spider. Как безумный паук, да.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
You blame yourself, which you know is crazy. Вы вините себя, что, как вы знаете, безумие.
We know it's crazy with the troops. Мы знаем про это безумие с войсками.
Boyle, come in here and stand in front of my body and tell him that's crazy. Бойл, иди сюда, встань передо мной и скажи ему, что это безумие.
Do you think it's crazy, Claire? Ты тоже считаешь, что это безумие, Клэр?
What crazy things this? Что это за безумие?
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
At least he's not crazy like you, he has other interests, I don't know. Он по крайней мере не такой чокнутый, как ты.
That you'd act like I must've been crazy thinking there was something, anything between us. Что будешь вести себя так, словно я чокнутый, раз думаю, что между нами что-то было.
Boy, boy, crazy boy Парень, парень, чокнутый парень
He's crazy, that's why! Он чокнутый, вот почему!
You know, because I'm crazy. Ну, я же чокнутый.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
Do they just sit there going, Boy, that guy was crazy. Они что, просто сидят и говорят: Да это был псих какой-то.
Jakovljevic, I'm not crazy, Jakovljevic! Яковлевич, я не псих, Яковлевич!
Well, you've been the one acting crazy lately, not Millie! Что же, это ты ведёшь себя как псих, а не Милли!
You're crazy man. Ты псих, чувак.
I don't - I don't think you're crazy. Я не думаю, что ты псих.
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
That one was so crazy, you don't even want to know about it. Это было сумасшествие, ты даже не захочешь узнать.
But this is crazy, isn't it? Но ведь это сумасшествие, правда?
I know you're going through your whole "boy crazy" phase, Я знаю, что ты проходишь через своё "сумасшествие по парням" время,
See, I told you - crazy. Я же говорила - сумасшествие.
Dude, this is crazy! Приятель, это сумасшествие.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
You're crazy, but we both know that. Ты ненормальный, но мы ведь оба знаем.
You know, I thought I was the only crazy one, but it turns out you're nuts as well. А я думал, что я один такой ненормальный. но оказывается, что и у тебя не все винтики.
Probably playing tic-tac-toe with himself like a crazy person. Возможно, как ненормальный играет сам с собой в крестики-нолики.
What are you, crazy? Ты что, ненормальный?
[screams] Are you crazy? Ты что, ненормальный?
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
I know, it sounds crazy. Я знаю, ты думаешь, что я спятил.
But when you're staking your career on myth, maybe you have to be a little crazy. Но если человек строит карьеру на мифе, то не исключено, что он немного спятил.
Come on, man, this is crazy. Ну же, Крис, ты спятил!
You're crazy, Michael. Ты спятил, Майкл.
You're crazy, man. Мужик, ты спятил!
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
It's not as crazy as it sounds, Dean. Это не так странно, как кажется, Дин.
No, you're... you're talking crazy jargon. Нет, ты... ты странно выражаешься.
Is this why you've been running around, being all crazy and acting weird? Yes! Вот почему ты все время сбегал как сумасшедший, и вел себя странно?
I mean, it's crazy. I never shot anyone before. Звучит странно, но я до этого никого ещё не подстреливала.
I'm surprised you didn't bump into her there unless she went to some crazy organic joint. Странно, что вы там не встретились, разве что она пошла в какой-нибудь особый магазин супер-органики.
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
But... Not more crazy than wearing a tux at work. Но... не более бред, чем смокинг на работе, уверяю вас.
That's crazy, even for him. Это полный бред, даже для него.
It might seem crazy, But since there's no one left in new york, Звучит как бред, но после того, как в Нью-Йорке никого не осталось,
I know it's crazy. Я знаю, что это бред.
Look, I know it sound crazy. Бред какой-то, да?
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
I was going crazy without news from the real world. Я уже почти спятила без новостей из реального мира.
Are you saying I'm crazy? Вы хотите сказать, что я спятила?
Well, first of all, I have to apologize for being all crazy woman on you yesterday. Прежде всего, я хотела бы извиниться, за то, что вела себя вчера так, будто спятила.
You crazy, Momma? Мам, ты чего, спятила?
What, are you crazy? Что? Ты спятила?
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
You blame yourself, which you know is crazy. Но вы вините себя, хотя понимаете, что это глупо.
Well, that's just crazy! Блин, да это просто глупо.
I know it sounds crazy when I say it out loud. Я знаю, это звучит глупо когда я говорю это вслух
But I didn't want to sound crazy. Но не хотела выглядеть глупо.
And I know it is totally crazy Это глупо, но я мечтаю
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года.
It was slightly altered from its Crazy 2k incarnation and featured different costumes. Концерт сильно отличался от обычных шоу Crazy 2K, в том числе были представлены новые костюмы.
The subsequent album Crazy Frog Presents Crazy Hits and second single "Popcorn" also enjoyed worldwide chart success, and a second album entitled Crazy Frog Presents More Crazy Hits was released in 2006. Последующие альбомы Crazy Frog Presents Crazy Hits и второй сингл «Попкорн» (Popcorn) также пользовались успехом во всем мире, и второй альбом под названием Crazy Frog Presents More Crazy Hits был выпущен в 2006 году.
The music video of "Crazy in Love", released in May 2003, was directed by Jake Nava and filmed in downtown Los Angeles. Клип на «Crazy in Love», выпущенный в мае 2003, был снят английским режиссёром Джейком Нава.
Though many critics were unimpressed by the focus on the subsequent interchangeable power-ballads in promoting the album, all three ("Cryin'", "Amazing", and "Crazy") proved to be huge successes on radio and MTV. Потом многим критикам не понравился акцентом на мощные баллады при раскрутке альбома, хотя все три («Cryin'», «Amazing» и «Crazy») стали суперхитами на радио и MTV.
Больше примеров...