Английский - русский
Перевод слова Crash

Перевод crash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авария (примеров 121)
Your crash was ten miles from the orange county progressive pain clinic. Твоя авария была в десяти милях от клиники прогрессивного лечения боли в округе Ориндж.
We're not sure yet, but the headline is, the crash that killed him and the driver of the other vehicle was no accident. Мы пока не уверены, но суть в том, что авария, убившая его и водителя другой машины, не была случайностью.
The first step in the analysis of the information processing is to determine what is the "important information", i.e. the information needed so that the crash could have been avoided, and determine when the information should have been gleaned. Первым шагом в анализе процесса обработки информации является определение того, что составляет "важную информацию", т.е. информацию, необходимую для того, чтобы авария могла быть предотвращена, и определение того, когда эта информация должна быть получена.
Did he crash his sled on the freeway Произошла авария с его санями на дороге?
What a crash that was! Вот это была авария!
Больше примеров...
Крушение (примеров 98)
This helicopter crash was the best thing that could have happened to us. Это крушение вертолёта было лучшее... что когда-либо происходило с нами.
Now imagine that 60 planes full of babies under five crash every single day. Теперь представьте, что каждый день терпят крушение 60 самолётов, полные детей младше пяти лет.
Did you see that crash? Ты же видела крушение поезда.
Why would they admit there was a crash, if the crash happened somewhere else? Но зачем им признавать факт крушения, если крушение произошло в другом месте?
The show is about the adventures Kirby has with his friends Tiff and Tuff after he crash lands in Dream Land, on Pop Star. Шоу рассказывало о приключениях Кирби и его друзей - Тифф и Таффа, после того, как главный герой потерпел крушение в Стране Снов, на планете Поп Звезда.
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 40)
It was the first fatal crash for the Swiss regional airline Crossair in its 25-year history. Это первая катастрофа за 25-летнюю историю авиакомпании Crossair.
Why are you and your husband so interested in that crash? Почему вас и вашего мужа так интересует эта катастрофа?
Manx2 Flight 7100 - Crash at Cork Airport on 10 February 2011 following a flight from Belfast. Катастрофа SA 227 в Корке - авиационная катастрофа, произошедшая 10 февраля 2011 года в аэропорту Корка.
"Conchords crash and burn." "Катастрофа Конкордов".
In addition to the international claim against the MFO described above, the Arrow crash involved the MFO in extensive litigation in United States domestic courts, both as plaintiff and defendant. В дополнение к международному требованию к МСН, описанному выше, катастрофа самолета «Эрроу» повлекла за собой для МСН длительные судебные процессы во внутренних судах Соединенных Штатов Америки, причем в качестве как истца, так и ответчика.
Больше примеров...
Авиакатастрофе (примеров 43)
Eleonore died in an airplane crash on her way to her son Louis's wedding in London. Элеонора погибла в авиакатастрофе, когда летела на свадьбу к своему сыну Людвигу в Лондон.
Ellie died in an air crash, as did many of the ATA pilots, and for some reason Duggie thinks her death was my fault. Как многие пилоты ВВТ, Элли погибла в авиакатастрофе, и по какой-то причине Дагги решил, что я виновата в её гибели.
The death of her only son Lance Reventlow in an air crash in 1972 sent Hutton into a state of despair. После гибели единственного сына в авиакатастрофе в 1972 году Барбара Хаттон впала в состояние депрессии.
He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта.
CONVEY our heart-felt condolences and sympathy to the Government and people of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, Ethiopian Airlines and the families of all the victims of that tragic air crash. выражаем искренние соболезнования и сочувствие правительству и народу Федеративной Демократической Республики Эфиопия, компании «Эфиопские авиалинии» и семьям всех, кто трагически погиб в этой авиакатастрофе.
Больше примеров...
Столкновение (примеров 91)
Phase 2 would focus on the harmonization of hydrogen and fuel cells vehicles crash tests. Этап 2 будет посвящен согласованию условий проведения испытаний на столкновение транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах.
Okay, so... the crash was definitely premeditated. Итак... столкновение было однозначно умышленным.
"If our relationship was a hit new movie, it would be called Crash." Если бы про наши отношания сняли новый хитовый фильм, он бы назывался "Столкновение".
For the purposes of this gtr, "dynamic head restraint system" means a system that is intended to reduce the occupant's injury by moving the head restraint forward during a crash or when the crash is about to occur. Для целей настоящих гтп "динамическая система подголовников" означает систему, которая предназначена для уменьшения травмы пассажира или водителя путем выдвижения подголовника вперед в ходе столкновения автомобилей или когда такое столкновение должно произойти.
She stares at the TV, racked by the guilt of causing a huge fire, two derailments, a jumbo jet crash. Перед экраном телевизора она понимает, ...что должна нести ответственность за гигантский пожар, ...за столкновение 2-х поездов и падение "Боинга-747".
Больше примеров...
Разбиться (примеров 11)
Actually, Ms. Molinari, as of this moment, I know it was bound to crash. Фактически, Мисс Молинари, сейчас я знаю, что он был обязан разбиться.
Poor guy's going to crash and burn. Бедный парень идет разбиться и сгореть.
The idea that a plane could crash, that people could die and an airline not be held liable... Идея, в которой самолёт может разбиться, пассажиры погибнуть... а авиакомпанию не призовут к отвественности - недопустима.
If anyone should crash and kill my child, it should be me. Есле ктото и должен разбиться и убить моего ребенка - это должен быть я.
Aren't you scared you'll kill yourself if you crash? Ты не боишься разбиться насмерть?
Больше примеров...
Крах (примеров 73)
The lesson that confidence-building measures averted a crash in 2000 was precisely the lesson that the financial system did not need to learn. Урок того, что меры по созданию доверия отвратили крах в 2000 году, был уроком, который финансовой системе не следовало заучивать.
Then came the crash of 2008. Затем наступил крах 2008 года.
I feared the crash of '73 would've shaken your foundations. Я боялся, что крах 73-го выбьет из-под вас почву.
However, the stock market crash at the Wiener Börse on May 8, 1873 (Wiener Krach), totally ruined Mainländer and caused a sudden end to these plans. Однако крах на Венской фондовой бирже 8 мая 1873 года (Wiener Krach) полностью разрушил планы Майнлендера.
The Wall Street Crash of 1929 and the following Great Depression hit Rasmussen's businesses hard, as demand for motor-bikes and passenger cars slumped. Биржевой крах 1929 года, а также последовавшая за ним Великая Депрессия нанесли серьезный удар по бизнесу Расмуссена, так как спрос на мотоциклы и пассажирские автомобили упал.
Больше примеров...
Падение (примеров 41)
Poorly designed or incompatible extensions can cause problems with your browser, including make it crash, slow down page display, etc. Плохо разработанные или несовместимые расширения могут вызвать проблемы с вашим браузером, в том числе его падение, замедление загрузки и отображения страниц и т.д.
So there we are. It's my first bike crash, so I'm a member of the club now. И вот, это моё первое падение с байка, я теперь в клубе.
They spotted the crash! Они заметили ваше падение!
In order to prove the suitability under these conditions, a representative section of a particular tank should be subjected to a drop test that causes an energy input equivalent to the energy introduced in the crash and rollover simulations that were carried out. В этих условиях для определения пригодности какой-либо конкретной цистерны ее представительный участок должен быть подвергнут испытанию на падение, нагрузка при котором эквивалентна нагрузке, возникавшей в ходе проводившихся имитаций столкновения и опрокидывания.
In August 2013, Carmack announced that Armadillo Aerospace had been put in "hibernation mode", following setbacks including the crash of the STIG-B rocket in January 2013. В августе 2013-го года Кармак заявил, что Armadillo Aerospace переходит в «режим спячки» из-за предшествующих неудач таких как падение ракеты STIG-B в январе того же года.
Больше примеров...
Переночевать (примеров 61)
Look, I need a place to crash... Слушай, мне нужно где-то переночевать...
Wait, you're saying that girl just used me for a place to crash? Так ты имеешь в виду, что она просто использовала меня, чтобы переночевать?
Is there a chance that he could crash here tonight? Можно ли ему переночевать здесь?
Can I crash here? Можно мне тут переночевать?
Feel free to crash any time you like. Можешь остаться переночевать в любое время.
Больше примеров...
Упасть (примеров 10)
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
I just need a place to crash. Мне просто нужно место, чтоб упасть.
Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван.
Well, if you need a place to crash, me and some of the girls, we got a place. Ну, если тебе нужно место, где упасть, у меня и девочек есть такое.
It has to crash in the sea. Он должен упасть в море.
Больше примеров...
Обвал (примеров 35)
For example, the October 19, 1987, stock market crash was the biggest one-day drop ever. Например, обвал фондового рынка 19 октября 1987 года был самым значительным однодневным понижением в истории.
All of this was going through my head towards the end of 2008, when, of course, the great financial crash happened. Все эти мысли проносились в моей голове в конце 2008 года, когда, конечно же, случился большой финансовый обвал.
The economy was eventually stabilized, but the resulting crash in commodity prices caused many smaller landholders to lose their fields to money-lending neighbors. Экономика стабилизировалась, но последовавший обвал цен на рынке привёл к тому, что многие мелкие землевладельцы потеряли свои земли, отдав их заимодателям.
NASDAQ's crash and the worldwide slowdown which followed caused many to think that the much vaunted "IT revolution" was merely another speculative bubble. Однако обвал NASDAQ и последовавший за ним всемирный экономический спад заставили многих считать хваленную «IT революцию» очередным спекулятивным пузырем.
Bubbles are caused by feedback loops: rising speculative prices encourage optimism, which encourages more buying, and hence further speculative price increases - until the crash comes. Пузыри вызваны петлями обратной связи: растущие спекулятивные цены вселяют оптимизм, который подстегивает покупательную способность, и следовательно дальнейший рост спекулятивных цен - до тех пор, пока не наступает обвал.
Больше примеров...
Остаться (примеров 44)
Maybe I could crash with you. Может я мог бы остаться с тобой.
I said they could crash for a few nights. Я сказала, что они могут остаться на пару ночей.
Guess you could crash here if you want. Можешь остаться здесь, если хочешь.
I mean, if you want, you can crash for a while. Знаешь, ты можешь остаться у нас ненадолго.
I've got no money, no friends I can crash with. У меня ни денег, ни друзей, у которых можно остаться.
Больше примеров...
Разбить (примеров 22)
I had to crash the car just to get the money back. Мне пришлось разбить машину, чтобы вернуть свои деньги.
Uhwell, he's always trying to crash his plane. Ну, он всегда пытается разбить свой самолет.
He wants to crash the plane and go out in a blaze of glory. Он хочет разбить самолет и уйти в лучах славы.
So maybe Mr. Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train. Возможно, что мистер Ноутбук пытался взломать маршрутизатор, чтобы нарушить движение, или даже разбить поезд.
We've got to crash the train into the dam and flood the town. Нужно разбить поезд о дамбу и затопить город.
Больше примеров...
Грохот (примеров 20)
Okay, when I heard the crash, I ran out to try and help people. Когда я услышал грохот, я побежал помогать людям.
You were here when you heard the crash that knocked over these jars. Ты был здесь, когда услышал грохот от опрокинутых банок.
I was in my bed and I heard a scream and a loud crash. Я была в своей кровати и услышала крик и грохот.
I heard a crash and got worried about you. Я услышал грохот и забеспокоился.
And I heard a crash... И я услышала грохот.
Больше примеров...
Разбиваться (примеров 2)
Thought I told you not to crash. По-моему, я говорил тебе не разбиваться.
I mean, can you tell a wave not to crash on the shore? Можешь сказать волне, не разбиваться о берег?
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
Hello, smash, crash, bang... Blip. Привет, шум, треск, удар... вспышка
[Screaming] - [Crash] [Кричит] - [Треск]
I remembered the crash I had heard. Мне вспомнился недавний треск.
She's probably going to forever associate that deafening crash with us. Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами.
My little granddaughter was tryin' on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall. Моя внученька примеряла платье в задней комнате, а потом мы услышали громкий выстрел и треск, а потом голова Мартина пробила стену.
Больше примеров...
Поломка (примеров 3)
Not so much of a crash, more of a me pressing delete. Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить".
So, the computer crash that wiped my file...? Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...?
You think it's a crash? Думаешь, это поломка?
Больше примеров...
Разрушать (примеров 2)
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь.
So hold on, we are going to crash. Так хранилище на, мы собираемся разрушать.
Больше примеров...
Crash (примеров 114)
Crash is the fifth studio album by British synthpop band The Human League, released on 8 September 1986. Crash - пятый студийный альбом британской синтипоп-группы The Human League, изданный в сентябре 1986 года.
Crash Bandicoot Nitro Kart 2 is a racing mobile game published by Activision and developed by Polarbit for the iPhone and iPod Touch. Crash Bandicoot Nitro Kart 2 - гоночная мобильная игра, изданная Activision и разработанная Polarbit, для iPhone и iPod Touch.
This unit's minimum requirements for enlistment are higher than was CRASH's, requiring recruits to have a sufficiently high amount of experience and a low number of personnel complaints. Минимальные требования для службы в этом отделе выше, чем были в CRASH, чтобы повысить профессионализм персонала и снизить количество жалоб от граждан.
Crash Bandicoot: Warped was a bestseller in Japan, and was the first non-Japanese PlayStation title to receive a "Platinum Prize" in Japan for selling over 1,000,000 units. portal Crash Bandicoot: Warped стала бестселлером в Японии, и была первой не-японской игрой для PlayStation, которая получила «Платиновый приз» в Японии за продажи более одного миллиона экземпляров.
ESO-A Galactic Crash Investigation Abell's 1958 paper and catalog Abell, Corwin and Olowin's 1989 paper and catalog Electronic form of the Abell catalog ESO-A Galactic Crash Investigation Статья и каталог Эйбелла 1958 года Статья и каталог Эйбелла, Корвина и Олоуина 1989 года Электронная версия каталога Эйбелла
Больше примеров...
Крэш (примеров 108)
Crash, thanks for having me. Крэш, спасибо, что пригласили.
Crash, that wasn't your fault. Крэш, это не твоя вина.
Crash, I don't want to end our first night together like this. Крэш, я не хочу расставаться так в нашу первую ночь вместе.
Let me out of this car, Crash, now! Мне нужно выйти из машины, Крэш, сейчас же!
Come to Crash later. Приходи в "Крэш" вечером.
Больше примеров...
Дтп (примеров 61)
Question 2.1: Amend as follows: "If the crash results in injuries or death, are the penalties more severe if the offender was driving under the influence of alcohol?" Вопрос 2.1: изменить формулировку следующим образом: "Является ли наказание за управление транспортным средством под воздействием алкоголя более строгим, если ДТП повлекло за собой травмирование или смерть?"
To get to a van crash on Moorpark? Всё, чтобы успеть на ДТП фургона в Мурпарке?
(a) Reconstruct the most probable chain of events in the pre-crash, crash and post-crash phase of the accident. а) реконструировать наиболее вероятную цепь событий на этапах до, во время и после ДТП;
Also, the report on Torey Martin's crash came through first thing. Также пришёл отчёт о ДТП с участием Тори Мартина.
Using U.S. data from 2000-2004, estimates show that 280,000 light vehicles were towed from a police-reported rollover crash each year (on average), and that 29,000 occupants of these vehicles were seriously injured. Оценки, сделанные на основании данных США за 2000-2004 годы, показывают, что в результате ДТП с опрокидыванием, по которым составлялся полицейский протокол, ежегодно оттаскивалось на буксире 280000 автомобилей малой грузоподъемности в среднем и что 29000 водителей или пассажиров этих автомобилей получали серьезные ранения.
Больше примеров...