Английский - русский
Перевод слова Crash

Перевод crash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авария (примеров 121)
Your crash was ten miles from the orange county progressive pain clinic. Твоя авария была в десяти милях от клиники прогрессивного лечения боли в округе Ориндж.
The crash caused the bubble to dislodge. Авария привела к тому, что пузырёк сместился.
Rossi is in fifth place when the crash happens. Росси пятый, но в это время случается авария.
You think the crash was my fault, don't you? Думаешь, авария случилась из-за меня?
So here's the crash. So these are timed at the same time, Итак, вот авария. Теперь они синхронизированы.
Больше примеров...
Крушение (примеров 98)
The crash, attack - whatever it was - Крушение, нападение... чем бы ни было...
Did you hear about the train crash? Ты слышал про крушение поезда?
The Panel has heard varying accounts as to the cause of the crash of the SAF Mi-24 attack helicopter on the day of the attacks. Группа заслушала различные версии того, почему вертолет Ми-24 Суданских вооруженных сил потерпел крушение в день нападения.
Did you crash here? Вы здесь потерпели крушение?
Crash, square able 7. Крушение, квадрат 7.
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 40)
Well, the crash just ripped open issues From earlier material. Ну, катастрофа только перенесла открытые проблемы из более ранних времен.
And crash, Walter! И разобьются, Уолтер! Похоже... катастрофа неминуема.
"Conchords crash and burn." "Катастрофа Конкордов".
It is the deadliest civilian helicopter crash on record. Самая крупная катастрофа гражданского вертолёта.
The service ended after two fatal crashes in 1968: The crash in Paramount, California, on May 22, 1968, killed 23 (the worst helicopter accident in aviation history at that time). После двух катастроф полёты были прекращены: в Парамаунте, Калифорния, 22 мая 1968 года погибло 23 человека (на тот момент это была крупнейшая в мире катастрофа с участием вертолёта), а в Комптоне, Калифорния, 14 августа 1968 года - 21.
Больше примеров...
Авиакатастрофе (примеров 43)
An airplane crash killed 62 people, not your client. 62 человека погибли в авиакатастрофе, а не потому что их убила ваша клиентка.
I heard on the news Hank was killed in a crash. Я слышал в новостях, что Хэнк погиб в авиакатастрофе.
In June of that same year, just a couple of months later, he also went down in an airplane crash. В июне этого года, через пару месяцев его также убили в авиакатастрофе, которая, без сомнений, была подстроена шакалами ЦРУ.
This explanation can hardly be convincing because news of the crash, which had only occurred 45 minutes previously, had yet to be disseminated. Такое объяснение вряд ли является убедительным, поскольку весть об авиакатастрофе, которая произошла только 45 минутами ранее, еще не распространилась.
Estridge and wife Mary Ann were killed in the crash of Delta Air Lines Flight 191 at Dallas/Fort Worth International Airport on August 2, 1985. Эстридж (вместе со своей женой Мэри Энн) погиб 2 августа 1985 года в возрасте 48 лет в авиакатастрофе рейса 191 Dallas Air Lines в международном аэропорте Даллас/Форт-Уэрт.
Больше примеров...
Столкновение (примеров 91)
Yes, south to north, bang, you're going to have a crash. Да, положительный к отрицательному, удар, ты получаешь столкновение.
A representative from the EEVC presented the status of the group's activities in general and gave a more detailed presentation of EEVC WG 15 activities in the field of crash compatibility. Представитель ЕКПБТ проинформировал о ходе работы группы в целом и более подробно ознакомил участников сессии с деятельностью РГ. ЕКПБТ в области совместимости требований к испытаниям на столкновение с препятствием.
Prior to the vehicle crash test, the following steps are taken to prepare the Liquefied Hydrogen Storage System (LHSS): Перед началом испытания транспортного средства на столкновение проводят соответствующую подготовку системы хранения сжиженного водорода (СХСжВ):
The Starz cable network, for example, paid for Dennis Hopper's star as part of the promotion for its series Crash. ТВ-канал Starz, например, заплатил за Звезду Денниса Хоппера как поощрение за его роль в сериале «Столкновение».
This collision has triggered a chain crash. Это столкновение вызвало серию других аварий.
Больше примеров...
Разбиться (примеров 11)
Actually, Ms. Molinari, as of this moment, I know it was bound to crash. Фактически, Мисс Молинари, сейчас я знаю, что он был обязан разбиться.
And the autopilot is telling your plane to crash. А самолёт на автопилоте может разбиться.
The idea that a plane could crash, that people could die and an airline not be held liable... Идея, в которой самолёт может разбиться, пассажиры погибнуть... а авиакомпанию не призовут к отвественности - недопустима.
If anyone should crash and kill my child, it should be me. Есле ктото и должен разбиться и убить моего ребенка - это должен быть я.
You get in this plane that goes almost straight up for, like, 20 seconds, and then straight back down like it's going to crash, and they do it over and over again, you know, no matter how many times you throw up. Тебя сажают в самолёт, который сначала секунд 20 круто набирает высоту, а потом летит вниз, будто собирается разбиться, так повторяется снова и снова, понимаешь ли, и не важно, сколько раз тебя стошнило.
Больше примеров...
Крах (примеров 73)
Revues enjoyed great success on Broadway from the World War I years until the Great Depression, when the stock market crash forced many revues from cavernous Broadway houses into smaller venues. Ревю пользовался большим успехом на Бродвее с Первой мировой войны до Великой депрессии, когда крах фондового рынка заставил многие ревю из больших бродвейских домов перебраться на более мелкие места.
The crash came in 2009, as Ireland's real estate boom turned to bust, leaving the country with large insolvent banks, a collapse in budget revenues, and Europe's largest budget deficit. Крах наступил в 2009 году, когда бум на рынке недвижимости в Ирландии привёл к банкротству, оставив страну с крупными неплатёжеспособными банками, падением доходов бюджета и крупнейшим в Европе дефицитом бюджета.
What does the crash of the NASDAQ (and of smaller IT exchanges around the world) tell us about the future of the "new economy"? Что нам говорит крах NASDAQ (и других более мелких бирж информационных технологий по всему миру) о будущем этой «новой экономики»?
The Wall Street Crash of 1929 and the following Great Depression hit Rasmussen's businesses hard, as demand for motor-bikes and passenger cars slumped. Биржевой крах 1929 года, а также последовавшая за ним Великая Депрессия нанесли серьезный удар по бизнесу Расмуссена, так как спрос на мотоциклы и пассажирские автомобили упал.
The root mechanism of a dragon-king is a slow maturation towards instability, which is the bubble, and the climax of the bubble is often the crash. Основной механизм дракона-короля - это медленное движение к нестабильности, к финансовому пузырю, и кульминацией пузыря часто становится крах.
Больше примеров...
Падение (примеров 41)
Helmut Lennartz recalled: I remember Nowotny's crash very well. Хельмут Леннартц вспоминает: Я хорошо помню падение Новотны.
But he did it for the high, and after every high there always comes the crash. Но он сделал это ради высокой цели, а после каждой высоты следует падение.
And suddenly the gib crash. И внезапно такое падение.
You know, the usual. Eggnog. Sugar crash. О, ну, знаешь, как обычно: коктейль, падение сахара, сожаление, Новый год.
In order to prove the suitability under these conditions, a representative section of a particular tank should be subjected to a drop test that causes an energy input equivalent to the energy introduced in the crash and rollover simulations that were carried out. В этих условиях для определения пригодности какой-либо конкретной цистерны ее представительный участок должен быть подвергнут испытанию на падение, нагрузка при котором эквивалентна нагрузке, возникавшей в ходе проводившихся имитаций столкновения и опрокидывания.
Больше примеров...
Переночевать (примеров 61)
It's getting so bad, I even considered asking Shepherd if I could crash in his trailer in the woods. Это так ужасно, что я даже думаю попросить Шеппарда переночевать в его трейлере среди леса.
We just need a place to crash till we get plane tickets. Нам нужно где-то переночевать, пока не купим авиабилеты.
I need a place to crash. Мне нужно место, где можно переночевать.
Can I crash here? Могу я переночевать здесь?
Can I crash on the couch? Можно переночевать на диване?
Больше примеров...
Упасть (примеров 10)
Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван.
Well, if you need a place to crash, me and some of the girls, we got a place. Ну, если тебе нужно место, где упасть, у меня и девочек есть такое.
So does anyone have a place where I could crash for a few days? У кого-нибудь есть место, где я смогу упасть на пару дней?
It has to crash in the sea. Он должен упасть в море.
Unfortunately, I had a bad idea to crash with a motocross bike, to have an injury that may give me some problem, but championship is long, we need to fight. К сожалёнию, я рёшил нёудачно упасть во врёмя заёзда в мотокроссё и заработал травму, которая можёт доставить мнё проблёмы, но чёмпионат длится долго, нужно бороться.
Больше примеров...
Обвал (примеров 35)
Of course, the worldwide crash of high-tech stocks in 2000 chilled the hype about a "new economy" that seemed to be emerging at the "end of history." Конечно же, обвал во всем мире акций высокотехнологичных компаний в 2000 году слегка остудил воодушевление по поводу "новой экономики", как казалось, формирующейся в "конце истории".
Thomas Kristensen discovered a vulnerability in gdk-pixbuf (binary package libgdk-pixbuf2), the GdkPixBuf image library for Gtk, that can cause the surrounding application to crash. Томас Кристенсен (Thomas Kristensen) обнаружил уязвимость в gdk-pixbuf (двоичный пакет libgdk-pixbuf2), библиотеке обработки изображений для Gtk GdkPixBuf. Она может вызвать "обвал" вызвавшего её приложения.
To exploit this problem, a remote attacker could send a carefully-crafted BMP file via mail, which would cause e.g. Evolution to crash but is probably not limited to Evolution. Для использования этой проблемы удалённый нападающий может прислать по почте специальным образом созданный файл в формате ВМР, который вызовет, например, обвал Evolution, но вероятно, это относится и к другим программам.
A remote attacker could perform a carefully crafted SSL/TLS handshake against a server that used the OpenSSL library in such a way as to cause OpenSSL to crash. Удалённый нападающий может выполнить "рукопожатие" SSL/TLS со специально подобранными данными таким образом, чтобы вызвать обвал OpenSSL.
It might even cause Hooli stock to crash or certain careers to be ruined. Как знать, это могло бы вызвать обвал акций "Холи"
Больше примеров...
Остаться (примеров 44)
Joe broke the rules and let me crash with him. Джо нарушил правила, и разрешил мне остаться у него дома.
You can crash here if you want. Можешь остаться здесь, если хочешь.
Can I crash here for the night? Могу я остаться здесь на ночь?
So, it's nice of you to let her crash. Мило с твоей стороны, что ты позволила ей у тебя остаться.
Crash is in trouble, he needs a place to sleep and I told him he could stay here, but as long as he's here, I'm staying so I can watch him. У Крэша проблемы, ему нужен ночлег и я сказала, что он может остаться у нас, но пока он остается в нашем доме, я остаюсь здесь чтобы приглядывать за ним.
Больше примеров...
Разбить (примеров 22)
Maybe commandeering an airplane and trying to crash it into the casino was his form of revenge. Может, захватил самолет и пытался разбить его о казино - и это была его месть.
You ask him to crash his car, he just does it... Если просишь его разбить тачку - он разобьет.
You hijack a plane to crash it. Ты угоняешь самолет, чтобы разбить его.
The C.E.O. Of Verteron wanted Ryland in, so they manipulated the avionics to crash Paulson's plane, then, to tie up loose ends, they got rid of a reporter and an engineer who were onto the plot. Глава корпорации Вертерон хотел назначения Райленда, поэтому они управляли авиаэлектроникой, чтобы разбить самолет Полсона. Потом, чтобы спрятать концы в воду, они избавились от репортера и от программиста, которые раскрыли их заговор.
You're going to crash this car? Ты собираешься разбить эту машинуг?
Больше примеров...
Грохот (примеров 20)
Then we heard a crash... and Eli ran in the house. Потом мы услышали грохот... и Илай вбежал в дом.
So they went in the study, and about 15 minutes later, I heard this enormous crash. Они пошли в кабинет, и через минут 15, я услышал ужасный грохот.
Well, the guest underneath your room Heard the crash and called down, luckily. Жилец этажом ниже услышал грохот и, к счастью, позвонил.
I was out walking my beat, and I hear three shots fired, followed by a loud crash. Я делал обход, и услышал три выстрела, а затем жуткий грохот.
Then there was this terrible crash. А потом этот ужасный грохот.
Больше примеров...
Разбиваться (примеров 2)
Thought I told you not to crash. По-моему, я говорил тебе не разбиваться.
I mean, can you tell a wave not to crash on the shore? Можешь сказать волне, не разбиваться о берег?
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
It felt as if it went out of control, there was a crash, then silence, and here we are. Такое чувство, что он вышел из-под контроля, затем был треск, затем тишина, и вот мы здесь.
I was looking at the AV system, and I heard the crash and, you know, I did... Я смотрел на видик, и услышал треск, и знаете, я...
I remembered the crash I had heard. Мне вспомнился недавний треск.
She's probably going to forever associate that deafening crash with us. Well, we needn't have worried. Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами.
My little granddaughter was tryin' on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall. Моя внученька примеряла платье в задней комнате, а потом мы услышали громкий выстрел и треск, а потом голова Мартина пробила стену.
Больше примеров...
Поломка (примеров 3)
Not so much of a crash, more of a me pressing delete. Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить".
So, the computer crash that wiped my file...? Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...?
You think it's a crash? Думаешь, это поломка?
Больше примеров...
Разрушать (примеров 2)
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь.
So hold on, we are going to crash. Так хранилище на, мы собираемся разрушать.
Больше примеров...
Crash (примеров 114)
The game is the ninth installment in the Crash Bandicoot series. Является девятой игрой серии Crash Bandicoot.
Production of Crash Bandicoot: Warped began on January 1998, with Naughty Dog given only ten and a half months and a budget of US$2.2 million to complete the game. Разработка Crash Bandicoot: Warped началась в январе 1998 года, и Naughty Dog дали срок всего в десять с половиной месяцев и бюджет в размере 2,2 миллиона долларов на завершение разработки игры.
The game was tentatively titled Crash Bandicoot Advance and went through the titles Crash Bandicoot X/S and Crash Bandicoot: The Big Adventure before arriving at its final name. Сначала рассматривались варианты Crash Bandicoot Advance, Crash Bandicoot X/S и Crash Bandicoot: The Big Adventure, после чего издатели остановились на названии Crash Bandicoot: The Huge Adventure.
The band's self-titled debut album Crash Kings was released May 26, 2009 on Custard/Universal Motown. Первый одноимённый альбом группы, Crash Kings, был выпущен 26 мая 2009 года на лейблах Custard Records и Universal Motown.
Gustavsson has been in the magazines Elle, W, Numéro, American, Italian, French, British, German and Japanese Vogue, L'Officiel, Crash, and others. Густавссон появлялась на обложках таких журналов как Elle, W, Numéro, американского, итальянского, французского и японского Vogue, L'Officiel и Crash.
Больше примеров...
Крэш (примеров 108)
Okay, firstly, she doesn't hate you, Crash. Во-первых, она не ненавидит тебя, Крэш.
You think it was Crash? Думаешь, это был Крэш?
Crash works there, too. Крэш тоже там работает.
Like in the original games, Crash uses spinning and jumping techniques to defeat enemies, smash crates, and collect items such as Wumpa Fruits, extra lives and protective Aku Aku masks. Как и в оригинальных играх, Крэш может использовать техники раскрутки или прыжков для того чтобы побеждать противников, разбивать ящики, преодолевать препятствия и собирать такие вещи как фрукты Вумпа, дополнительные жизни и маски Аку-Аку, которые защищают его.
Crash has been calling me non-stop. Крэш без конца мне названивает.
Больше примеров...
Дтп (примеров 61)
You, crash boy, inside. Ты, парень с ДТП, заходи.
A visible material alerting road users about a crash so that they can adjust their driving to the traffic conditions. Хорошо видимое приспособление, предупреждающее пользователей дороги о месте ДТП, с тем чтобы они могли скорректировать свои действия с учетом условий дорожного движения
anyway, the romans, they all died in a chariot crash on the appian way. Римляне. Все они погибли в ДТП на колесницах на Аппиевой дороге.
Also, the report on Torey Martin's crash came through first thing. Также пришёл отчёт о ДТП с участием Тори Мартина.
In a severe pole side impact crash, some loading of the occupant is inevitable. При тяжелом ДТП, сопровождающемся боковым ударом о столб, неизбежна определенная ударная нагрузка на водителя или пассажира.
Больше примеров...