Lower consumption and automatic power factor correction due to its cold technology. |
Более низкий уровень потребления и автоматическая корректировка коэффициента мощности благодаря использованию 'холодной технологии'. |
In 2015, such a correction would not yet result in any savings. |
В 2015 году такая корректировка еще не даст какой-либо экономии. |
Drift verification This shall apply only if, during the test, no zero drift correction was made. |
Эту проверку производят только в том случае, если во время испытания корректировка дрейфа нуля не производилась. |
The additional, undeclared output and the needed correction of intermediate consumption due to over-reporting of costs are calculated by the estimated undeclared GVA. |
Расчет дополнительного незаявленного объема производства и необходимая корректировка промежуточного потребления, обусловленная завышением расходов, осуществляются на основе оценки незаявленной ВДС. |
It led to a correction of the parameterization of wind re-suspension processes to better account for soil properties. |
В результате была проведена корректировка параметризации процессов ветрового повторного подъема с помощью более полного учета свойств почвы. |
Any correction to the margin level would replace the need to incorporate post adjustment into the base salary. |
Любая корректировка величины разницы позволит отказаться от необходимости включения части корректива по месту службы в базовый оклад. |
The correction of cleaning construction project was carried out and now the degree of waste water purification corresponds to standards. |
Была проведена корректировка проекта очистных сооружений и сейчас степень очистки сточных вод соответствует нормам. |
Some of the rise in long rates is a necessary correction, as investors are now pricing a global recovery. |
Некоторое увеличение процентной ставки по долгосрочным кредитным обязательствам - это необходимая корректировка, так как инвесторы сейчас оценивают масштабы глобального восстановления. |
Regarding the stock market and the housing market, there may well be a major downward correction someday. |
Что касается фондового рынка и рынка жилья, однажды там тоже может произойти серьезная корректировка вниз. |
In-flight correction of the thin (10 cm) primary mirror was ensured by a system of actuators. |
Полетная корректировка тонкого (10 см) основного зеркала обеспечивается с помощью системы силовых приводов. |
Those same market forces last year substantially overshot any needed market "correction". |
Те же рыночные силы в прошлом году «перестарались», и поэтому потребовалась рыночная «корректировка». |
The team noted that the correction for import/export of electricity is indicated in the communication in a transparent manner. |
Группа отметила, что корректировка, произведенная в отношении импорта/экспорта электроэнергии, указывается в сообщении транспарентным образом. |
The correction in equities that occurred during the biennium did not undermine their long-term superior performance over bonds. |
Корректировка стоимости акций, которая произошла в течение нынешнего двухгодичного периода, не свела на нет их долгосрочную сверхдоходность по сравнению с облигациями. |
If r, ra or rb are less than 1 no correction must take place. |
Если значения г, га или гЬ менее единицы, то никакая корректировка производиться не должна. |
The technical result consists in automatic correction of a virtual mathematical model. |
Техническим результатом является автоматическая корректировка виртуальной математической модели. |
As the Working Party is aware, the drafting and correction of these rules has taken place over an extended period. |
Как Вам известно, разработка и корректировка указанных правил осуществляется длительное время. |
We are, no doubt, seeing a market correction at a time of abundant stocks and declining opium prices. |
Несомненно, происходит рыночная корректировка в условиях избыточных запасов и снижения цен на опиум. |
The data editing (control and correction) will be performed by the Statistical Office using our own applications. |
Редактирование данных (проверка и корректировка) будет осуществляться Статистическим управлением с использованием наших собственных приложений. |
A correction to this small fraction of mass would be at the most 0.010 per cent. |
Корректировка по этой небольшой доле массы составит максимум 0,010%. |
Therefore a buoyancy correction is specified that is only a function of atmospheric pressure. |
Поэтому указанная корректировка на статическое давление представляет собой исключительно функцию атмосферного давления. |
This correction is required even where filtered extracted flow is fed back into the partial flow dilution systems. |
Такая корректировка требуется даже в том случае, когда отфильтрованный отобранный поток возвращается в системы частичного разбавления потока. |
The market correction reflects not only global fears, but also downgrades for 2012 earnings estimates. |
Рыночная корректировка отражает не только глобальные опасения, но и снижение прогнозов на прибыль в 2012 году. |
(c) The correction of these parameters shall be demonstrated in the service mode. |
с) Корректировка этих параметров должна быть продемонстрирована в рабочем режиме. |
Over the remaining three years of the work programme, however, the correction would result in cumulated savings in the range of $2,000,000. |
Тем не менее, за три оставшихся года действия программы работы корректировка обеспечит экономию в общей сумме порядка 2000000 долл. США. |
It was his delegation's view that the downward correction should take place over a short duration in order to give organizations immediate relief. |
По мнению его делегации, корректировка в сторону понижения должна быть произведена в течение короткого периода времени, чтобы как можно скорее облегчить положение организаций. |