| (b) Adjustment of the fundamental strategic orientations, priorities and main directions of the implementation of the State migration policy of the Russian Federation; and correction of the relevant programmes. | б) уточнение основных стратегических ориентиров, приоритетов и основных направлений реализации государственной миграционной политики Российской Федерации и корректировка соответствующих программ. |
| This is even more the case because the necessary correction of the large domestic and external imbalances that have developed in the US will likely require a more or less sharp slowdown of domestic demand and output growth. | Это тем более вероятно ввиду того, что необходимая корректировка крупных и внешних дефицитов, образовавшихся в экономике Соединенных Штатов, будет, вероятно, требовать более или менее заметного замедления роста внутреннего спроса и производства. |
| Whether or not the housing correction will hit overall growth depends on how one defines "hit." | Повлияет ли корректировка в жилищном строительстве на общий экономический рост, зависит от того, как определять слово «влиять». |
| The international component of the agenda is structured around the following issues: provision of global public goods, correction of asymmetries in the international order and consolidation of a rights-based international social agenda. | Международный компонент этой программы структурно построен на основе следующего: предоставление глобальных общественных благ, корректировка асимметрии в международном порядке и укрепление основывающейся на правах международной социальной программы. |
| The correction is based on an analyzer's mean responses to reference zero and span gases, and it is based on the reference concentrations of the zero and span gases themselves. | Эта корректировка основана на средней чувствительности анализатора к исходному нулевому и поверочному газу, а также на исходных концентрациях самих нулевого и поверочного газов. |
| The correction of the values of consumption of fixed capital led to a change in the output and value added of industries providing non-market services, and also the final consumption expenditure of State institutions, calculated as the sum of current expenditure and consumption of fixed capital. | Корректировка значений потребления основного капитала повлекла изменения выпуска и добавленной стоимости отраслей, оказывающих нерыночные услуги, а так же расходов государственных учреждений на конечное потребление, рассчитываемых как сумма текущих затрат и потребления основного капитала. |
| Assessment of programme options for poverty reduction that can be promptly implemented within the existing socio-economic environment (correction of benefits in case of unemployment, reviewing the possibility of turning financial benefits from passive and general befits into more active well targeted instruments). | оценка вариантов программы сокращения нищеты, которые могут быть быстро реализованы в рамках существующих социально-экономических условий (корректировка пособий на случай безработицы), рассмотрение возможности преобразования финансовых пособий из пассивных и общих пособий в более активные, адресные механизмы). |
| Correction of the technological map on the current state of the cultivation process. | Корректировка технологической карты по текущему положению процесса выращивания. |
| Annex A. - Appendix 2 DRIFT CORRECTION 243 | Приложение А. Добавление 2 КОРРЕКТИРОВКА ДРЕЙФА 333 |
| 4.5.5. Road load curve correction | 4.5.5 Корректировка кривой дорожной нагрузки |
| Background correction (optional) | Корректировка на фон (факультативно) |
| 5.1 Static correction of the chart position | 5.1 Статическая корректировка местоположения на карте |
| 5.2 Static correction of the chart orientation | 5.2 Статическая корректировка картографической ориентации |
| Main to 61, correction on the cross street. | Центральная 61, корректировка улицы. |
| Further correction for fixed seat-back angles other than 25 degrees. | Последующая корректировка фиксируемых углов наклона спинки сиденья, помимо 25-градусного угла. |
| In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls. | В условиях обвала финансово-кредитной системы приобретение золота с использованием заемных средств привело к принудительным продажам. Любая корректировка цены запускает требование увеличения гарантийного депозита. |
| Annex 8 -Appendix 2 REESS charge balance (RCB) correction | Корректировка баланса заряда ПЭАС (БЗП) |
| Therefore, altitude correction has to be done sooner than it was supposed to be, which leads to the use of more propellant. | По этой причине корректировка высоты должна производиться на более ранней стадии, чем предполагается, что приводит к дополнительному расходу топлива. |
| A significant equity-price correction could, in fact, be the force that in 2013 tips the US economy into outright contraction. | Значительная корректировка курсов акций может, в принципе, стать силой, которая в 2013 г. поможет экономике США встать на ноги. |
| The correction for A-weighting and the distance will lead to an equivalent minimum sound level of approximately 86 dB(A). | Корректировка на уровень давления, взвешенный по шкале "А", и на расстояние приведет к эквивалентному минимальному уровню звука, составляющему приблизительно 86 дБ (А). |
| This is why experts recommend that you be at least 23 years old and have a stable correction before opting for a surgical solution. | Вот, почему, рекомендуется дождаться возраста 23 лет. Особенно важно, чтобы, в течение последнего года перед операцией, корректировка не менялась(стабилизировалась). |
| From this analysis, it appears evident that regression correction of ground survey estimates is cost-effective in the Italian project, given its own cost structure. | Из этого анализа очевидно, что регрессионная корректировка оценок наземного обследования в итальянском проекте экономически эффективна, если принять во внимание структуру связанных с ней расходов. |
| The particulate sampling pump must be located sufficiently distant from the tunnel so that the inlet gas temperature is maintained constant, if flow correction by FC3 is not used. | Насос для отбора проб твердых частиц устанавливается на достаточном удалении от канала таким образом, чтобы температура входящего газа удерживалась на постоянном уровне, если не применяется корректировка потока с помощью FС3. |
| If drift correction is applied, only the drift-corrected emission results shall be used when reporting emissions. 8.6.2. | Если применяется корректировка на дрейф, то в отчете о результатах испытания на выбросы указываются только значения выбросов, скорректированные на дрейф. |
| The correction process consists of three consecutive stages - initial, main and correction by a specialist. | Корректировка разбивается на три последовательных этапа - первичная, основная корректировка и корректировка специалиста. |