(b) Adjustment of the fundamental strategic orientations, priorities and main directions of the implementation of the State migration policy of the Russian Federation; and correction of the relevant programmes. |
б) уточнение основных стратегических ориентиров, приоритетов и основных направлений реализации государственной миграционной политики Российской Федерации и корректировка соответствующих программ. |
This is even more the case because the necessary correction of the large domestic and external imbalances that have developed in the US will likely require a more or less sharp slowdown of domestic demand and output growth. |
Это тем более вероятно ввиду того, что необходимая корректировка крупных и внешних дефицитов, образовавшихся в экономике Соединенных Штатов, будет, вероятно, требовать более или менее заметного замедления роста внутреннего спроса и производства. |
Whether or not the housing correction will hit overall growth depends on how one defines "hit." |
Повлияет ли корректировка в жилищном строительстве на общий экономический рост, зависит от того, как определять слово «влиять». |
The international component of the agenda is structured around the following issues: provision of global public goods, correction of asymmetries in the international order and consolidation of a rights-based international social agenda. |
Международный компонент этой программы структурно построен на основе следующего: предоставление глобальных общественных благ, корректировка асимметрии в международном порядке и укрепление основывающейся на правах международной социальной программы. |
The correction is based on an analyzer's mean responses to reference zero and span gases, and it is based on the reference concentrations of the zero and span gases themselves. |
Эта корректировка основана на средней чувствительности анализатора к исходному нулевому и поверочному газу, а также на исходных концентрациях самих нулевого и поверочного газов. |
The correction of the values of consumption of fixed capital led to a change in the output and value added of industries providing non-market services, and also the final consumption expenditure of State institutions, calculated as the sum of current expenditure and consumption of fixed capital. |
Корректировка значений потребления основного капитала повлекла изменения выпуска и добавленной стоимости отраслей, оказывающих нерыночные услуги, а так же расходов государственных учреждений на конечное потребление, рассчитываемых как сумма текущих затрат и потребления основного капитала. |
Assessment of programme options for poverty reduction that can be promptly implemented within the existing socio-economic environment (correction of benefits in case of unemployment, reviewing the possibility of turning financial benefits from passive and general befits into more active well targeted instruments). |
оценка вариантов программы сокращения нищеты, которые могут быть быстро реализованы в рамках существующих социально-экономических условий (корректировка пособий на случай безработицы), рассмотрение возможности преобразования финансовых пособий из пассивных и общих пособий в более активные, адресные механизмы). |
Correction of the technological map on the current state of the cultivation process. |
Корректировка технологической карты по текущему положению процесса выращивания. |
Annex A. - Appendix 2 DRIFT CORRECTION 243 |
Приложение А. Добавление 2 КОРРЕКТИРОВКА ДРЕЙФА 333 |
4.5.5. Road load curve correction |
4.5.5 Корректировка кривой дорожной нагрузки |
Background correction (optional) |
Корректировка на фон (факультативно) |
5.1 Static correction of the chart position |
5.1 Статическая корректировка местоположения на карте |
5.2 Static correction of the chart orientation |
5.2 Статическая корректировка картографической ориентации |
Main to 61, correction on the cross street. |
Центральная 61, корректировка улицы. |
Further correction for fixed seat-back angles other than 25 degrees. |
Последующая корректировка фиксируемых углов наклона спинки сиденья, помимо 25-градусного угла. |
In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls. |
В условиях обвала финансово-кредитной системы приобретение золота с использованием заемных средств привело к принудительным продажам. Любая корректировка цены запускает требование увеличения гарантийного депозита. |
Annex 8 -Appendix 2 REESS charge balance (RCB) correction |
Корректировка баланса заряда ПЭАС (БЗП) |
Therefore, altitude correction has to be done sooner than it was supposed to be, which leads to the use of more propellant. |
По этой причине корректировка высоты должна производиться на более ранней стадии, чем предполагается, что приводит к дополнительному расходу топлива. |
A significant equity-price correction could, in fact, be the force that in 2013 tips the US economy into outright contraction. |
Значительная корректировка курсов акций может, в принципе, стать силой, которая в 2013 г. поможет экономике США встать на ноги. |
The correction for A-weighting and the distance will lead to an equivalent minimum sound level of approximately 86 dB(A). |
Корректировка на уровень давления, взвешенный по шкале "А", и на расстояние приведет к эквивалентному минимальному уровню звука, составляющему приблизительно 86 дБ (А). |
This is why experts recommend that you be at least 23 years old and have a stable correction before opting for a surgical solution. |
Вот, почему, рекомендуется дождаться возраста 23 лет. Особенно важно, чтобы, в течение последнего года перед операцией, корректировка не менялась(стабилизировалась). |
From this analysis, it appears evident that regression correction of ground survey estimates is cost-effective in the Italian project, given its own cost structure. |
Из этого анализа очевидно, что регрессионная корректировка оценок наземного обследования в итальянском проекте экономически эффективна, если принять во внимание структуру связанных с ней расходов. |
The particulate sampling pump must be located sufficiently distant from the tunnel so that the inlet gas temperature is maintained constant, if flow correction by FC3 is not used. |
Насос для отбора проб твердых частиц устанавливается на достаточном удалении от канала таким образом, чтобы температура входящего газа удерживалась на постоянном уровне, если не применяется корректировка потока с помощью FС3. |
If drift correction is applied, only the drift-corrected emission results shall be used when reporting emissions. 8.6.2. |
Если применяется корректировка на дрейф, то в отчете о результатах испытания на выбросы указываются только значения выбросов, скорректированные на дрейф. |
The correction process consists of three consecutive stages - initial, main and correction by a specialist. |
Корректировка разбивается на три последовательных этапа - первичная, основная корректировка и корректировка специалиста. |