| He waived his right to counsel, he signed a confession, he's been IDed. | Он отказался от своего права на адвоката и подписал признание, его опознали. |
| Not only did you put your life on the line to save his, but you got a confession out of it. | Ты не только рисковал своей жизнью, чтобы спасти его, но и получил от него признание. |
| He asserted that his confession to police of having committed certain crimes, which he later confirmed in court, had been obtained by unlawful ill-treatment. | Он утверждал, что его признание полиции в совершении некоторых преступлений, что он позднее подтвердил в суде, было получено путем противоправного плохого обращения. |
| With regard to article 15 of the Convention, under the provisions of the Islamic sharia such statements are inadmissible as evidence since anyone who confesses to an offence must do so of his own free will and no confession made under torture can be held against him. | В отношении статьи 15 Конвенции сообщает, что согласно положениям исламского шариата такие заявления не принимаются в качестве доказательств, поскольку любое лицо, признающееся в совершении преступления, должно делать это по своей собственной воле и никакое признание, сделанное под пыткой, не может использоваться против него. |
| [Oska, Knew and Overlooked the Truth about Plagiarism, Songwriter's Shocking Confession] | [Оска знал о плагиате! Шокирующее признание композитора] |
| Unless you're there for confession. | Если только не придешь на исповедь. |
| Unless, of course, you have a confession. | Если, конечно, у вас есть исповедь. |
| So I had this sin on my soul when I went to my first confession. | Так что, когда я пошла на свою первую исповедь, он был у меня на душе. |
| It's not just a confession. | Это не только исповедь. |
| Father Scully is taking confession today. | Отец Скалли сегодня проводит исповедь. |
| If I certify that Brady was too ill to understand his rights, you might get the confession thrown out. | Если я дам заключение, что Брейди был слишком болен, чтобы понять свои права, вы сможете добиться исключения признательных показаний из дела. |
| Risk of confession serving as a basis for conviction | Риск использования признательных показаний в качестве основания для осуждения |
| The right to a fair trial requires a thorough review of questions relating to confession evidence in general; there is nothing to support that this took place. | Право на справедливое судебное разбирательство требует тщательного рассмотрения вопросов, касающихся признательных показаний в целом; какие-либо подтверждения таких действий отсутствуют. |
| On the basis of the conflicting information before it, the Committee concludes that the author has failed to sufficiently substantiate his claim of ill-treatment and forced confession, for purposes of admissibility, and therefore declares these claims inadmissible under article 2, of the Optional Protocol. | На основе представленной противоречивой информации Комитет заключает, что автор не сумел в достаточной степени обосновать для целей приемлемости свои утверждения о жестоком обращении и принуждении к даче признательных показаний, и объявляет эти утверждения неприемлемыми согласно статье 2 Факультативного протокола. |
| The SPT considers that making it possible for a conviction to be based on a suspect's confession alone opens the way to potential abuses of process, including the use of torture and ill-treatment to obtain confessions. | Подкомитет по предупреждению пыток считает, что принятие в качестве основания для осуждения одних лишь признаний лица, подозреваемого в совершении преступления, создает потенциальные возможности для злоупотреблений при отправлении правосудия, в том числе для применения пыток и жестокого обращения с целью получения признательных показаний. |
| In many cases the only evidence against the accused was a confession. | Во многих случаях единственным доказательством вины подсудимых являются признательные показания. |
| He maintains that, on 30 August 2004, he was beaten by police officers and was forced to write a confession. | Он утверждает, что 30 августа 2004 года он был избит сотрудниками милиции и был вынужден дать признательные показания. |
| During this appeal, Mr. Thuc complained that he was ill-treated during the investigation process and allegedly forced to sign a confession which was broadcast on national television in August 2010. | Когда рассматривалась его апелляция, г-н Тхук подал жалобу на неправомерное обращение с ним во время проведения расследования и заявил, что его вынудили подписать признательные показания, о которых было сообщено по национальному телевидению в августе 2010 года. |
| He stated that his confession of guilt had been extracted under torture, that the interrogation report of 12 - 13 July 2000 had been signed under the threat of further torture, and that he did not have access to a lawyer. | Он заявил, что его признательные показания были получены под пыткой, что протокол допроса от 12-13 июля 2000 года был им подписан под угрозой новых пыток и что он был лишен доступа к адвокату. |
| In the trials, even rudimentary rules of evidence were not abided by, while the prosecution allegedly frequently introduced false secret evidence, forcefully extracted confession videotapes and also coerced confessions from other defendants. | В суде не соблюдались даже самые элементарные нормы доказательности, при том, что обвинение, как утверждается, во многих случаях предъявляло ложные доказательства засекреченного происхождения и видеозаписи признаний, полученных силовыми методами, а также принуждало других обвиняемых давать признательные показания. |
| Open proselytism is discouraged and the 2006 draft law provides that actions directed at converting believers of one confession to others are prohibited. | Открытый прозелитизм не поощряется, и проект закона 2006 года предусматривает, что деятельность, направленная на обращение последователей одного вероисповедания в другие, запрещается. |
| Services provided by a public library are based on equal access by all regardless of their age, race, gender, confession, language or social status. | Услуги, оказываемые публичной библиотекой, предоставляются на основе принципа равного доступа для всех вне зависимости от возраста, расы, пола, вероисповедания, языка или социального положения. |
| Violation of the freedom of confession and religious ceremony | Нарушение свободы вероисповедания и религиозных обрядов |
| One of the main educational principles of our multicultural civil society is to give equal opportunity for lifelong education to all citizens regardless of their colour, national or ethnic origin or confession. | Одним из основных принципов образования в словацком гражданском обществе, характеризующемся многообразием культурных укладов, является обеспечение равных возможностей обучения в любом возрасте для всех граждан вне зависимости от цвета кожи, национального или этнического происхождения и вероисповедания. |
| The Presbyterian Church of Victoria accepts the Westminster Confession of Faith as its subordinate standard, read in the light of a Declaratory Statement of 1901. | Пресвитерианская церковь Виктории принимает Вестминстерское исповедание веры в качестве своего основного стандарта вероисповедания, принятого в свете декларированного заявления 1901 года. |
| So even with your confession, you may just walk. | Поэтому, не смотря на то, что ты признался, ты свободен. |
| The detainee stated that, after his confession, he was placed in solitary confinement and asked to confess to other charges. | Заключенный заявил, что после того, как он признался, его поместили в одиночную камеру и попросили согласиться с другими обвинениями. |
| He made a full confession in his suicide note. | Он во всем признался в своей предсмертной записке. |
| His confession is complete and binds him to his fate. | Он во всём признался, и судьба его предрешена. |
| The farmer Ibbotson took confession... | Фермер Ибботсон признался на исповеди... |
| It has been some weeks since my last confession, during which time much has changed. | Прошло несколько недель с тех пор, как я последний раз исповедовался, и за это время многое изменилось. |
| Who here... made their confession yesterday? | Кто из присутствующих... исповедовался вчера? |
| It's been a long time since my last confession. | Я очень давно не исповедовался. |
| You've never been to confession. | Ты никогда не исповедовался. |
| Peer into their eyes, they are full of faith and as if they are asking - when did you have confession last? | Вглядитесь в их глаза, они преисполнены веры и как бы спрашивают, а когда ты исповедовался в последний раз? |
| The Presbyterian Church of Victoria accepts the Westminster Confession of Faith as its subordinate standard, read in the light of a Declaratory Statement of 1901. | Пресвитерианская церковь Виктории принимает Вестминстерское исповедание веры в качестве своего основного стандарта вероисповедания, принятого в свете декларированного заявления 1901 года. |
| He's making his first confession. | Завтра у него первое исповедание. |
| In that year he produced a reply (Beantwortung der Fragmente eines Ungenannten) to the Wolfenbuttel Fragments (see Reimarus) and to KF Bahrdt's confession of faith, a step which was interpreted by the extreme rationalists as a revocation of his own rationalistic position. | В этом году он написал «Ответ на анонимные фрагменты» (Beantwortung der Fragmente eines Ungenannten) против Вольфенбюттельских фрагментов Германа Реймаруса, и ответ на исповедание веры Бардта; этот ответ радикальные рационалисты сочли отступлением с рационалистических позиций. |
| On 22 May 1635 Torosowicz made a new confession of faith to the Pope Urban VIII in Rome, and was named Metropolitan of Lviv, with jurisdiction over all Armenians from Poland, Moldova and Wallachia. | В 1635 году M. Торосович ещё раз составил католическое исповедание веры перед папой Урбаном VIII в Риме и был провозглашен архиепископом - митрополитом львовским юрисдикции над армянами Польши, Молдавии и Валахии. |
| The Confession of Faith, popularly known as the Belgic Confession, is a doctrinal standard document to which many of the Reformed churches subscribe. | Синод утвердил Бельгийское исповедание в качестве одного из доктринальных стандартов, под которым должны были подписаться все должностные лица реформатской церкви. |
| I'll make a confession too: I used to go that way on purpose. | Я тоже вам признаюсь, что специально там гуляла. |
| Confession, I don't know what I'm doing. | Признаюсь, я не знаю что я делаю. |
| I confess I'll never go to confession again! | Признаюсь, что больше никогда не пойду на исповедь! |
| I must say, so fervent was my love of the old Brooklyn Dodgers in those days that I had to confess in my first confession two sins that related to baseball. | Признаюсь вам, я так горячо любила команду Бруклин Доджерс, что к своей первой исповеди у меня уже было 2 греха, связанных с бейсболом. |
| OK, so, confession: I've always been weirdly obsessed with advertising. | Признаюсь, я всегда до странности был увлечён рекламой. |
| And only confession can purge sin. | И только покаяние может искупить грех. |
| But the one good thing is confession. | Но кое-что все-таки есть - покаяние. |
| But isn't confession the first step toward absolution? | Но ведь покаяние ведет к прощению. |
| You learn about yourself through the act of confession. | Ты познаешь себя через покаяние |
| Do you mean to deny this confession when you are free? | Вы собираетесь уничтожить покаяние когда Вас освободят? |
| Differences of religion, creed or confession shall not prejudice any Austrian national in matters relating to the enjoyment of civil or political rights, as for instance admission to public employments, functions and honours, or the exercise of professions and industries. | Различия в религии, вере или конфессии не должны препятствовать австрийским гражданам в решении вопросов, касающихся пользования гражданскими или политическими правами, в частности в отношении государственных обязанностей, функций и почестей или применительно к работе по различным специальностям и отраслям производственной деятельности. |
| There is no legislative provision under which any person is compelled to engage in specific religious rites or observances or to participate in the religious rites or observances of any religious denomination or confession other than that to which he belongs. | Отсутствует какое бы то ни было законодательное положение, в соответствии с которым то или иное лицо принуждалось бы к участию в конкретных религиозных ритуалах или обрядах либо к участию в религиозных ритуалах или обрядах, относящихся к иной, чем его собственная, религиозной вере или конфессии. |
| The confusion between membership of an ethnic group and religious confession doubtless had its origins in the particular situation of the country, but when the Lebanese asserted that that was "part of the democratic system", one could only give them the benefit of the doubt. | ЗЗ. Смешение понятий этнической принадлежности и религиозной конфессии объясняется, несомненно, особенностями ситуации, существующей в данной стране, однако в тех случаях, когда ливанцы утверждают, что это является "частью демократической системы", можно лишь истолковывать существующие сомнения в их пользу. |
| Why else would you make a confession? | Почему бы ещё вы признались? |
| Why did you make such a confession? | Зачем вы в таком признались? |
| I have a confession to make, but first, I want you to make a little confession to me. | Я хочу сделать признание, но сначала я хочу, чтобы вы кое в чём мне признались. |
| Loveblows & Lovecries - A Confession is the debut album of British art rock band No-Man. | Loveblows & Lovecries - A Confession - дебютный альбом британской арт-рок-группы No-Man. |
| In December 2008, A Day to Remember toured across Australia with Parkway Drive, Suicide Silence, The Acacia Strain and Confession. | В декабре этого же года, А Day to Remember совершили тур по Австралии вместе с Parkway Drive, Suicide Silence, The Acacia Strain и Confession. |
| VIXX, along with the artists of Jellyfish Entertainment, released their annual Christmas song on December 10, titled "Winter Confession" for 겨울 고백 (Jelly Christmas 2013). | 10 декабря они вместе с остальными артистами Jellyfish Entertainment выпустили ежегодную рождественскую песню под названием «Winter Confession». |
| Maran appeared in a short film "The Confession" alongside Wentworth Miller in 2005, and as Kira Hayden in The Gravedancers in 2006. | Также Маран появилась в короткометражке The Confession с Уэнтуортом Миллером в 2005 году, в роли Киры Хэйден (англ. Kira Hayden) в The Gravedancers в 2006 году. |
| The series was created by Bones creator/executive producer, Hart Hanson, and based on The Locator series of two books written by Richard Greener: "The Knowland Retribution", and "The Lacey Confession". | Сериал был создан продюсером Хартом Хэнсоном, и основан на двух книгах из серии «The Locator», написанных Ричардом Гринером: «The Knowland Retribution» и «The Lacey Confession». |
| He asked me to come to confession, man, make a commitment to end the relationship. | Он попросил меня исповедаться, друг, взять на себя обязательство закончить отношения. |
| I was down at the church, helping to organise for the fete, and Fr Grogan made me go to confession. | Я заходила в церковь, помогала в подготовке празднества, и преподобный Гроган заставил меня исповедаться. |
| Not for your confession? | Не для того, чтобы исповедаться? |
| "Anyway, Father Kahle thinks I have made progress and we are not far away from the day when I can make a full confession." | "Отец Кале думает, что я достигла значительных успехов, и уже скоро смогу исповедаться". |
| I want Father Giovanni to hear my confession. | Да, но я хочу исповедаться именно ему. |
| I got a confession to make. | Мне нужно кое в чем признаться. |
| Elliot, I have a confession to make. | Эллиот, я должна тебе кое в чем признаться. |
| I have a confession. | Я хочу вам кое в чем признаться. |
| But first I have a... confession. | Но сначала я должен... кое в чем признаться. |
| Finally, that brings me to a confession I'd like to make to you this morning. | Наконец, я хотел бы здесь перед вами кое в чем признаться. |