| But our real competition is the Hypno-Toad. | Собачка хороша, но настоящий конкурент - это гипножаба. |
| You think I'm your competition. | Думаешь, что я твой конкурент. |
| This man is my only viable competition. | Он - мой единственный возможный конкурент. |
| All right. We'd need real stones to convince Rina that I am a legitimate competition. | Нам нужны настоящие камни, чтобы убедить Рину, что я стоящий конкурент. |
| Robo-Warrior, the guy's our main competition on conspiracy stuff. | Это Робовоин, наш основной конкурент в вопросах заговоров. |
| So one of the hostages is actually our competition. | Итак, один из заложников на самом деле наш конкурент. |
| I realized that my real competition was the beaver. | Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр. |
| This man is my only viable competition still standing. | Этот человек единственный серьезный конкурент, который еще остался. |
| In fact, really, my only competition is... | На самом деле, мой единственный конкурент... |
| He's my competition, the falafel king. | Это мой конкурент, "Король фалафели". |
| I guess it's because there is competition now. Look. | Похоже, это из-за того, что теперь у меня появился конкурент. |
| Turns out I've got competition in this town. | Оказалось, что в этом городе у меня есть конкурент. |
| This is a man whose chief job competition is goats. | Его главный конкурент по работе - это козы. |
| Our biggest competition is B.F. Goodrich and his infernal zippers. | Наш главный конкурент Б.Ф. Гудрих с их адскими молниями. |
| I think this girl's my competition. | Я думаю, эта девушка - мой конкурент. |
| Dan's not the competition, all right. | Ден - не конкурент, хорошо. |
| Who's your biggest competition on this challenge? | Кто самый опасный конкурент В этом конкурсе? |
| I think you've got some competition on this show. | Думаю, у тебя появился конкурент по сериалу |
| Max, that's our competition! | Макс, это же наш конкурент! |
| The Cedric Special was produced between 1963 and 1965 as competition to the Toyota Crown, Isuzu Bellel, Mitsubishi Debonair and Prince Gloria. | Cedric Special выпускался между 1963 и 1965 годами как конкурент Toyota Crown S40, Isuzu Bellel, Mitsubishi Debonair и Prince Gloria S40. |
| In 1972, the NHL faced competition from the newly formed World Hockey Association (WHA). | В 1972 году у НХЛ появился серьёзный конкурент в лице Всемирной хоккейной ассоциации (ВХА). |
| Well, as far as I'm concerned, he's no competition at all. | Ну, насколько я знаю, он вовсе не конкурент. |
| The competition, notably General Electric, was very quick to develop their CF6 engine with more thrust, which meant that a heavier "intercontinental" DC-10-30 could be more quickly brought to market. | Конкурент Rolls-Royce, компания Дженерал Электрик, быстро разработала двигатель CF6, обладающий большей тягой, что означало возможность выхода на рынок более тяжёлых межконтинентальных Douglas DC-10-30. |
| What are you telling us, we got competition? | На что вы намекаете, на то, что у нас есть конкурент? |
| I suppose, technically, I'm the competition but, I mean, I don't flatter myself that I'm even in the same league as you. | Думаю, формально, я конкурент, но я не тешу себя надеждой, что нас можно поставить в один ряд. |