| And then she started kissing me... because I was comforting her. | А потом она начала меня целовать потому что я ее утешал. |
| He touched my hair and the back of my neck, like he was comforting me. | Он потрогал мои волосы и заднюю часть шеи, как-будто утешал меня. |
| At the cider fayre, I saw Reverend Walker comforting you. | На празднике сидра я видел, как преподобный Уокер вас утешал. |
| I was... comforting Mrs. Rosen. | Я... Я утешал Миссис Розен. |
| My last appeal got denied, so he was comforting me. | Мою апелляцию отклонили, вот он меня и утешал. |
| He was - he was comforting me, you know? | Он... он утешал меня, понимате? |
| Since Ted says that he was comforting Robin, he needs to do the same for Barney, so, Ted, comfort Barney. | Так как Тед говорит, что он утешал Робин, ему нужно сделать тоже самое и для Барни, поэтому, Тед, утешь Барни. |
| He has defended the Hulk on a few occasions due to the Hulk's comforting his nephew, Jim Wilson, during his last moments alive, and financing a medical fund to honour the latter's memory. | Он защищал Халка в нескольких случаях, поскольку Халк утешал его племянника, Джима Уилсона, в его последние минуты жизни и финансировал медицинский фонд, чтобы почтить его память. |
| Comforting others, being comforted myself. | Утешал других, и кто-то утешал меня. |
| Comforting her, maybe holding her hand? | Утешал ее, возможно, держал за руку? |
| I was comforting a grieving widow. | Я утешал скорбящую вдову. |
| I was comforting her. | Я просто утешал её. |
| I was comforting this brave young man here, the fruit of San Marcos, wounded by a Communist sneeper. | Я утешал этого храброго цвет Сан он выл ранен снайпером коммунистов. |