Английский - русский
Перевод слова Comforting
Вариант перевода Утешительно

Примеры в контексте "Comforting - Утешительно"

Примеры: Comforting - Утешительно
Which was comforting, but troubling. Это было утешительно, но тревожно.
With all due respect, we don't need comforting, especially not from you. При всем уважении, нам не нужны утешительно, особенно не от вас.
It's not very comforting at the moment. Не очень утешительно в данный момент.
Well, that's not very comforting to the dead ones. Что ж, это не очень утешительно для мертвых.
It's comforting, but not interesting. Это утешительно... но не интересно.
Well, that's not very comforting. ну, это звучит не особо утешительно
That's all very comforting, but if it's okay, I'd like to get on to my question now. Это все очень утешительно, но если все нормально, я бы хотел задать свой вопрос.
My dearly departed Norma has a lovely headstone, nothing like what Roger says you're planning, but it's so comforting to go there to remember. У моей драгоценной Нормы есть прекрасный надгробный камень, ничего подобного из того, что вы планируете, но так утешительно ездить туда, чтобы вспомнить ее.
You know, it's comforting. Ты знаешь, это утешительно.
It's not very comforting, is it? Не очень-то утешительно, правда?
It's comforting to know that there are those special people in the world that are selfless and courageous. Утешительно знать, что есть особые люди в этом мире, бескорыстные и отважные, умные и обладающие здравым умом.
This to me, in its own strange way, is very, very comforting. Для меня это, странным образом, очень даже утешительно.
Comforting to have them here though. Впрочем утешительно видеть их и здесь.