But if he goes to prison, she'll need a lot of comforting. |
Но если он сядет в тюрьму, её надо будет долго утешать. |
When you want, you know how to be quite comforting. |
Когда Вы хотите, Вы умеете утешать. |
'I should he holding him and comforting him.' |
Я должна держать его за руку, утешать. |
Yet instead of comforting her in her misery, you insult her. |
Ей грустно, а ты, вместо того, чтоб утешать, оскорбляешь ее. |
You can stop comforting me now. |
Можешь перестать меня утешать. |
Can you stop comforting me now? |
Может прекратишь утешать меня? |
Is that supposed to be comforting? |
И это должно нас утешать? |
Why do you make comforting you so hard? |
Почему утешать тебя так трудно? |
I don't need comforting |
Не нужно меня утешать. |
Why should we be comforting him? |
Почему мы должны утешать его? |
I'm so happy you guys came here, but I'm trying really hard to be strong, so if you keep comforting me - |
Но я стараюсь быть сильной, и если вы будете меня утешать... |
Why isn't anyone comforting me? |
Почему я все время должен вас утешать? |
Shouldn't you be home comforting her, or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? |
Разве ты не должен сейчас утешать ее дома или ты боишься быть там, когда она поймет, что ее брат мертв? |