| But if he goes to prison, she'll need a lot of comforting. | Но если он сядет в тюрьму, её надо будет долго утешать. |
| When you want, you know how to be quite comforting. | Когда Вы хотите, Вы умеете утешать. |
| 'I should he holding him and comforting him.' | Я должна держать его за руку, утешать. |
| Yet instead of comforting her in her misery, you insult her. | Ей грустно, а ты, вместо того, чтоб утешать, оскорбляешь ее. |
| You can stop comforting me now. | Можешь перестать меня утешать. |
| Can you stop comforting me now? | Может прекратишь утешать меня? |
| Is that supposed to be comforting? | И это должно нас утешать? |
| Why do you make comforting you so hard? | Почему утешать тебя так трудно? |
| I don't need comforting | Не нужно меня утешать. |
| Why should we be comforting him? | Почему мы должны утешать его? |
| I'm so happy you guys came here, but I'm trying really hard to be strong, so if you keep comforting me - | Но я стараюсь быть сильной, и если вы будете меня утешать... |
| Why isn't anyone comforting me? | Почему я все время должен вас утешать? |
| Shouldn't you be home comforting her, or are you terrified of being there when she realizes her brother is dead? | Разве ты не должен сейчас утешать ее дома или ты боишься быть там, когда она поймет, что ее брат мертв? |