Mom, you can still go to college. | Мам, ты всё ещё можешь пойти учиться в колледж. |
Look, Angie needs to focus on finishing school, getting ready for college. | Подумайте, Энджи необходимо сосредоточиться на окончании школы, и готовиться к поступлению в колледж. |
He helped found the New York State College of Forestry at Syracuse University, now State University of New York College of Environmental Science and Forestry (SUNY-ESF). | Помогал созданию Нью-Йоркского лесного колледжа при Сиракузском университете (ныне Колледж охраны окружающей среды и лесного дела Нью-Йоркского государственного университета - SUNY-ESF). |
Number of enrolment at Seri Begawan religious teachers University College, 2007-2009 | Число студентов, поступивших в Религиозный педагогический университетский колледж в Сери-Бегаване, 2007 - 2009 годы |
When is she going to college? | Когда ей в колледж? |
The electoral college consisted of a total of 6,688 persons, of whom 1,189 were women. | Избирательная коллегия состояла в общей сложности из 6688 человек, 1189 из которых были женщины. |
The Electoral College meets in four days to select the nation's next President. | Коллегия выборщиков состоится через 4 дня, чтобы выбрать следующего президента страны. |
All I need to do is sit back and watch the Electoral College make history. | Все, что мне нужно делать, это сидеть сложа руки и смотреть, как коллегия выборщиков будет вершить историю. |
The college elects the archbishop, the presiding officer and primate of the church, who convenes the Provincial Assembly, the Provincial Council, and the College of Bishops. | Коллегия избирает архиепископа, председательствующего и примаса Церкви, который созывает провинциальную ассамблею, провинциальный собор и коллегию епископов. |
A majority of the members of the Courts was appointed by the Governor; the rest were selected by a College of Kiezers (Electors). | Большинство членов Управления назначались губернатором; остальных назначала Коллегия выборщиков (Kiezers). |
As for the mode of travel to work topic the mode of transport to school, college or university relates to the daily journey made. | Как и в случае вида транспорта на работу, под видом транспорта, используемого для проезда в школу, колледж или университет, понимается вид транспорта, на котором совершаются ежедневные поездки. |
The University of California, Santa Cruz, named one of its colleges (formerly known as College Eight) to Rachel Carson College in 2016. | В 2016 году Калифорнийский университет в Санта-Крузе переименовал в честь Рейчел Карсон один из своих колледжей - Колледж имени Рейчел Карсон (англ. Rachel Carson College), который до того назывался «Восьмой колледж» (College Eight). |
The most comprehensive activities in this field currently take place at the University of Troms, while the Sami College has been given national responsibility for training Sami teachers. | Наиболее всестороннюю деятельность в этой области в настоящее время проводит университет города Тромсё, в то время как колледжу саами, выступающему в качестве общенационального учебного заведения, было поручено обеспечение подготовки учителей из числа саами. |
10.7.1 The University of Swaziland is the highest educational institution of the Kingdom of Swaziland supplemented by a few colleges and technical institutions (Swaziland College of Technology, William Pitcher, Ngwane College, Nazarene Teacher and Nursing College). | 10.7.1 Университет Свазиленда является высшим учебным заведением Королевства Свазиленд, его дополняют несколько колледжей и технических учебных заведений (Технологический колледж Свазиленда, колледж Уильяма Питчера, колледж Нгване, педагогический и медицинский колледж Назарене). |
Oxford University (St. Hilda's College), BA Hons. Modern Languages (German, Latin) (with one year at Bonn University), Complimentary First 1968. | Оксфордский университет (Сент-Хилдаз-колледж), бакалавр искусств (с отличием), современные языки (немецкий, латинский) (один год в Боннском университете), дополнительный первый год, 1968 год. |
The Bila Tserkva college offers basic and advanced training for junior officers with supervisory responsibilities. | В Белоцерковском училище проводится первичная подготовка и повышение квалификации младших офицеров, которые осуществляют функции надзора. |
He graduated from vocational school and industrial-pedagogical college. | Окончил профессионально-техническое училище и индустриально-педагогический техникум. |
The above-mentioned agreement has initially been implemented in the Prison Service College and is to be extended to the Academy in a course consisting of 18 training sessions. | Указанная программа сначала осуществлялась в Училище жандармерии, а затем в Академии и включала в себя 18 занятий. |
It is a city with nearly 0.38 million people and a divisional headquarters, medical college, cadet college, some pharmaceutical industries, textile industries and the Bangladesh Inland Water Transport Authority's head office. | Это город с населением 380 тысяч человек и в нём расположены медицинское училище, кадетский колледж, некоторые предприятия фармацевтической промышленности, текстильной промышленности и головной офис Бангладешской транспортной администрации. |
On June 7, 1944 formed above Odesa Marine College (OMC). | 7 июня 1944 года было образовано новое учебное заведение - Одесское высшее мореходное училище (ОВМУ). |
A small college town is in shock... after the unthinkable has happened: | Маленький студенческий городок шокировала невероятная трагедия. |
My first day of college. | Мой первый студенческий день. |
It's a college town, right? | Студенческий город, да? |
From there he went on to Trinity College, Dublin University, where he directed plays and edited the magazine T.C.D. Miscellany, but dropped out. | Оттуда он поступил в Тринити-колледж при Дублинском университете, где он режиссировал пьесы и редактировал студенческий журнал T.C.D. Miscellany. |
Primarily I would be interested in how it would interact with, say, going to a college campus, and then being used as a way of talking about the earth sciences, the world, the situation of the globe. | В первую очередь, меня интересует, как с ним будут взаимодействовать, например, по прибытию в студенческий городок, а затем, как он может быть использован для разговора о науках о Земле, о мире, о ситуации на земном шаре. |
In principle, it is possible to move from a school of this type to a polytechnic college. | В принципе разрешается переход из школы такого типа в политехнический институт. |
I hear that you didn't take the college exam. | Ты еще не сдал вступительные экзамены в институт? |
On June 11 (23), 1891, Emperor Alexander III signed a decree and renamed Technical College as Electrotechnical Institute (ETI) with a four-year term of study. | 11 (23) июня 1891 года императором Александром III был подписан указ о преобразовании Технического училища в Электротехнический институт (ЭТИ) с четырёхлетним сроком обучения. |
In 1951, during the Korean War, the college's name was changed to Kim Chaek College of Technology (金策工業大學). | В 1951, во время Корейской войны его название было изменено на «Политехнический институт им. Ким Чхэка» (кор. |
In addition the university includes Institute for Advanced Studies and Retraining, Social and Humanities College, Gorki Pedagogical College. | Кроме того, в состав университета входят: институт повышения квалификации и переподготовки кадров, социально-гуманитарный колледж, Горецкий педагогический колледж. |
He was educated at Gloucester College and Gloucester County School under headmaster the Reverend H. Lloyd Brereton. | Получил образование в Глостерском колледже и Школе графства Глостер под руководством преподобного Г. Ллойда Беретона. |
He graduated from the College of Mathematics and Physics at school number 114, the State Engineering University of Armenia (former Polytechnic Institute), Faculty of Applied Sociology and Psychology. | Окончил физико-математический колледж при школе Nº114, Государственный инженерный университет Армении (бывший Политехнический институт), факультет прикладной социологии и психологии. |
They state that the SAT assesses how well the test takers analyze and solve problems-skills they learned in school that they will need in college. | College Board утверждает, что SAT оценивает те навыки грамотности и письма, которые необходимы для успешного обучения в университете, и показывает, как хорошо экзаменуемые справляются с задачами, которые были изучены ими в школе и которые потребуются им дальше. |
She studied at the Niavaran Special School in Tehran, the Ethel Walker School in Simsbury, Connecticut, United States, and the Cairo American College in Cairo, Egypt. | Училась в специальной школе Ниаваран в Тегеране, школе Этель Уокер (Ethel Walker) в Симсбери (штат Коннектикут, США) и, будучи в изгнании, - в Каирском американском колледже в Каире (Египет). |
William received his early education at Glasgow Grammar School, except for two years which he spent in a private school at Chiswick in Kent, and in 1807 went as a Snell Exhibitioner, to Balliol College, Oxford. | Уильям получил начальное образование в Шотландии, за исключением двух лет, которые провёл в частной школе недалеко от Лондона, а в 1807 году, став Снелловским стипендиатом (Snell Exhibition), поступил в Баллиол-колледж в Оксфорде. |
Shut the hell up, college man! | Заткни пасть, университетский осел! |
University College Dublin conferred on Colonel Collins the honorary Doctor of Science degree of the National University of Ireland on June 14, 2006. | Университетский колледж Дублина присудил полковнику Коллинз почётную степень доктора наук Национального университета Ирландии 14 июня 2006. |
Three Latvian universities, the University of Latvia, Riga Technical University and Ventspils University College, carry out space research. | В Латвии космическими исследованиями занимаются три латышских университета: Латвийский университет, Рижский технический университет и Вентспилский университетский колледж. |
In the north, the university town of Oxford has ancient college buildings and a riverside setting alongside a lively mix of restaurants, pubs and theatres. | На севере региона расположен университетский Оксфорд со своими старинными зданиями колледжа и прелестным видом на берег реки, пестрящий оживленными ресторанами, пабами и театрами. |
In 1954 Tolkien received an honorary degree from the National University of Ireland (of which U.C.D. was a constituent college). | В 1954 году Толкин получил почётную ученую степень от Национального университета Ирландии (Дублинский университетский колледж был его составной частью). |
You with them up at the college? | Вы с теми, из школы? |
The relation between accuracy and distortion of autobiographical memory content was examined by verifying 3,220 high school grades recalled by 99 freshman college students. | Соотношение между точностью и искажением автобиографического содержимого памяти был рассмотрено проверкой 3220 оценок средней школы, вспомненных 99 первокурсниками-студентами колледжа. |
Nagasaki University was established in 1949 by incorporating several national institutions, namely, Nagasaki Medical College (including College Hospital and College of Pharmaceutical Sciences), Nagasaki College of Economics, Nagasaki Normal School, Nagasaki Youth Normal School and Nagasaki High School. | Университет Нагасаки был создан в 1949 году путём слияния нескольких государственных учебных заведений, а именно, Нагасакского медицинского колледжа (включая клинику при колледже и колледж фармакологии), Нагасакского института экономики, Нагасакской средней школы, Нагасакской юношеской средней школы и Нагасакской высшей школы. |
The government of Guernsey maintains 23 schools for primary education, 10 schools for secondary education, plus a College of Further Education which also provides evening adult education courses. | На Гернси имеются 23 начальные школы, 10 средних школ и колледж дальнейшего образования, в котором имеются также вечерние курсы обучения для взрослых. |
The project will deliver training seminars to the members of the College of Surgeons of East, Central and Southern Africa, which is endorsed by the ministries of health and the medical schools of the region. | Этот проект предусматривает организацию учебных семинаров для членов Колледжа хирургов восточной, центральной и южной частей Африки, деятельность которого поддерживают министерства здравоохранения и медицинские школы в регионе. |
He was awarded a Rhodes Scholarship and studied at Magdalen College, Oxford, then returned to Harvard for law school. | Он получил стипендию Родса и учился в колледже Магдалины в Оксфорде, затем вернулся в Гарвард на юридический факультет. |
The University of Toledo College of Business has named the Department of Finance in his honor, the John B. and Lillian E. Neff Department of Finance. | Колледж бизнеса университета Толедо назвал в его честь факультет финансов (англ. John B. and Lillian E. Neff Department of Finance). |
10.19 Three other Divisions also form part of the Community College they are the Division of Agriculture (Established in 1993), Department of Nursing and Education and Department of Continuing Department of Continuing Education was established in 1988 as a complement to the College's regular programme. | 10.19 Три других отделения, которые также являются частью этого колледжа, - это отделение сельского хозяйства (создано в 1993 году), факультет среднего медицинского персонала и образования и факультет непрерывного образования, который был учрежден в 1988 году в дополнение к обычной учебной программе колледжа. |
The Group inspected the Physics Department of Qa'id College of Education for Girls and the College of Science and verified radioactive sources there. | Группа осмотрела кафедры физики на факультете животноводства «Эль-Каед» (женский факультет) и естественно-научном факультете и обследовала хранящиеся там источники излучения. |
In 1996, he completed his studies at the pedagogical faculty of the Institute of Choreography (today College and Institute have been amalgamated into the Moscow Choreographic Academy). | В 96-м г. окончил педагогический факультет хореографического института (училище и институт ныне объединены в Московскую государственную академию хореографии). |
After graduating the eighth grade school, he entered the Industrial College, where he was immediately enrolled in guitar ensemble. | Закончив восьмой класс общеобразовательной школы, поступил в Индустриальный техникум, где сразу был зачислен в ансамбль гитаристов. |
In 1927 Vasyl graduated from Lubny Pedagogical College, then worked as a teacher in a mining village in Donbass. | В 1927 году окончил Лубенский педагогический техникум, работал учителем в шахтёрском посёлке на Донбассе. |
At school Denis was successful, but after nine classes he was forced to drop out and enter a chemical technical college because of financial reasons. | В школе Денис учился на «отлично», был отмечен грамотами за участие в культпросветработе, однако после 9 классов был вынужден бросить школу и поступить в химико-технологический техникум. |
Kim Chaek University of Technology was originally part of Kim Il Sung University before it was established as the Pyongyang College of Technology (平壤工業大學) in 1948. | Первоначально был частью Университета имени Ким Ир Сена, пока в 1948 был отделен от него как «Пхеньянский политехнический техникум» (кор. |
He graduated from Chemical Technological College at Shostka (explosives production) in 1962, from a branch of Moscow Engineering and Physical Institute (MEPHI) in 1969 (automatics and electronics of nuclear facilities). | Окончил Шосткинский химико-технологический техникум в 1962 году (технология производства взрывчатых веществ), филиал Московского инженерно-физического института (МИФИ) в 1969 году (автоматика и электроника ядерных установок). |
And so what if I'm not going off to college? | Ну и что с того, что я не иду в универ? |
Doesn't this remind you of college? | Вам это универ не напоминает? |
He was helping Ricky with his college applications. | Он помогал Рики с поступлением в универ. |
How will you go to college if you play hooky? | Только собирался со мной в универ, а тут уже прогуливает. |
Then why did he choose to be in the same college as me? | Зачем тогда в мой универ поступил? |
Contribution to Danny's college fund. | Взнос на обучение Дэнни в колледже. |
One additional year of college education increases the value of lifetime earnings by 109,000 dollars in 2005, which is much higher that total expenditures on college education per student in that year. | Один дополнительный год обучения в колледже в 2005 году повышает стоимость дохода на протяжении жизни на 109000 долл., что намного выше общих расходов на обучение в колледже из расчета на одного учащегося в том же году. |
He continued his education at St. Patrick's College in Silverstream, Wellington, New Zealand. | Продолжил обучение в колледже Святого Патрика в Сильвестреме (Веллингтон, Новая Зеландия). |
The four missions of the International College of Surgeons are to teach, to conduct research, to communicate, and to serve as leaders in fulfilling the vision. | Четыре миссии или задачи Международной коллегии хирургов - это обучение, проведение исследований, коммуникационная роль и лидирующая роль в достижении своей стратегической цели. |
YNLC staff and Elders have developed and now teach the Certificate (3-year) and follow-up Diploma (2-year) Courses for Native Language Instructors at Yukon College. | Сотрудники ЮЦМЯ и старейшины повысили свою квалификацию и в настоящее время проводят обучение по курсам с целью получения сертификата (в течение трех лет) и последующего обучения с целью получения диплома (в течение двух лет), организованным при Юконском колледже для преподавателей местных языков. |
In 1869 Oppert was appointed professor of Assyrian philology and archaeology at the College de France. | В 1869 году Опперт был назначен профессором ассирийской филологии и археологии в Коллеж де Франс. |
Like "Documents," from 1929, or like "Acephale" in 1936, like "The College of Sociology" in 1937, | Как "Документы" в 1929 году, и "Ацефал" в 1936-м, и "Коллеж социологии" в 1937-м, |
Sorbon began to teach around 1253 and in 1257 established the Maison de Sorbonne, a college in Paris originally intended to teach theology to twenty poor students. | Первые ученики появились у Робера около 1253 года, а в 1257 году он основал Сорбоннский дом (Maison de Sorbonne), коллеж в Париже, изначальное предназначение которого сводилось к тому, чтобы обучать богословию два десятка бедных студентов. |
They were expelled in 1762 and the college became a "cadet school" in 1764, a pre-military academy of Paris. | В 1762 году их изгнали, и спустя два года коллеж превратился в «Школу кадетов», которая служила подготовительным этапом для поступления в Военное училище в Париже. |
Primary and secondary schooling: Sadiki College, Tunis, 1955-1967. | Начальное и среднее образование: коллеж Садики, Тунис (1955 - 1967 годы). |
Our college won't admit Tom until he meets all the requirements. | Тома не примут в наш вуз, пока он не будет отвечать всем требованиям. |
One year before graduation, Ariadna decided to leave school and enroll in college. | Отучившись год, Ариадна не пошла в выпускной класс и оставила школу, решив поступать в вуз. |
Auburn was chartered on February 1, 1856, as East Alabama Male College, a private liberal arts school affiliated with the Methodist Episcopal Church, South. | Основан 7 февраля 1856 года как Мужской колледж восточной Алабамы, - частный гуманитарный вуз, аффилированный с Южной методистской епископальной церковью. |
'College of Northern Peoples' is reorganized to become 'University of Peoples of the North'... the first in the world... | Факультет северных народов реорганизуется в вуз Народов севера, первый в мире. |
On behalf of intensive development of folk education newly opened institute of higher education decided to develop as an independent pedagogical college. | Однако в интересах интенсивного развития народного образования было решено развивать вуз как самостоятельный педагогический институт. |
The college has eleven residential houses and a hostel. | В посёлке 11 жилых домов и 1 общежитие. |
Not a college dormitory. | Это же не студенческое общежитие. |
The college is divided into three sections: the general secondary education school, the workshop and the dormitory. | Колледж разделён на три раздела: первый раздел - школа общего среднего образования; второй - производственный; третий - общежитие. |
Kyiv College of Rail Transport is a training centre comprising a four-storied academic and laboratory suit, training and production shop, a hostel for the accommodation of 530 persons, refectory and canteen, library having a book stock of 50 thousand books and two gymnasiums. | Киевский техникум железнодорожного транспорта - это учебный комплекс, в составе которого четырехэтажный учебно-лабораторный корпус, учебно-производственные мастерские, общежитие на 530 мест, столовая и буфет, библиотека, книжный фонд которой составляет 50 тысяч единиц, 2 спортивных зала. |
Shanina's friend Anna Samsonova remembered that Roza sometimes returned from her friends in Ustyansky District to her college dormitory between 2:00 and 3:00 am. | Как вспоминает подруга Шаниной Анна Самсонова, Роза иногда возвращалась от деревенских друзей в 2-3 часа ночи, когда общежитие было закрыто - тогда она поднималась в свою комнату через окно по связанным простыням. |
The University College of the North (UCN) has identified in its development plan a Centre for Indigenous Languages. | Университетский колледж северных районов (УКСР) наметил в своем плане развития создание центра языков коренных народов. |
Postgraduate Diploma in Law, University College, London University (conflict of law and comparative law), graduated in 1962. | Диплом аспиранта права, университетский колледж Лондонского университета (Коллизия правовых норм и сравнительное правоведение) (окончила в 1962 году). |
University College, University of London: 1960-1962, LL.M. | Университетский колледж, Лондонский университет: |
An evidence base for our policy and programmes is provided by the Leonard Cheshire Disability and Inclusive Development Centre, which is run jointly with University College London (UCL), United Kingdom. | Наша политика и программы опираются на данные, которые предоставляет Центр им. Леонарда Чешира по проблемам инвалидов и инклюзивному развитию; работой этого центра совместно с Фондом руководит Лондонский университетский колледж, Соединенное Королевство. |
University College Dublin and Trinity College Dublin also provide full-time degree courses in modern drama studies. | Дублинский университетский колледж и Дублинский Тринити-колледж также предоставляют возможности дневного обучения современному театрально-драматургическому искусству. |
In future, the concept of the "higher college" will apply to two categories of institution: firstly, universities and polytechnic colleges and, secondly, colleges specializing in vocational guidance. | В будущем понятие "высшая школа" будет охватывать, с одной стороны, университеты и политехнические институты, а с другой - высшие специализированные школы с профессиональной ориентацией. |
Stanislaw Staszic College of Public Administration in Bialystok (WSAP) is a school for the talented, ambitious and brave ones. | Высшая школа государственного управления имени Станислава Сташица - это ВУЗ для способных, амбициозных и смелых. |
Sigatoka Andhra Hisgh School currently holds the second highest pass rate following Nadroga Arya College. | Высшая школа Сингатоки в настоящее время занимает второе место по проходному баллу после Nadroga Arya College. |
In decreasing order, their preferred institutions of higher education are the Faculty of Humanities, the Faculty of Law, the Faculty of Economic and Management Science and the College of Executive Secretarial Training. | Наибольшей популярностью у девушек пользуются Факультет филологии и гуманитарных наук, Юридический факультет, Факультет экономики и управления и Высшая школа делопроизводства. |
These are the college of the Louvre, the heritage college, the French institute for the restoration of works of art, the Ecole des Chartes and ENSSIB. | Это Школа при Лувре, Школа культурного наследия, Французский институт реставрации произведений искусства, Национальная школа хартий и Национальная высшая школа наук, информации и библиотечного дела. |
In 2011, Yauch received the Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters from Bard College, the college he attended for two years. | В 2011 году Яук получил в награду Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters от колледжа Bard College, того самого, который он посещал в течение двух лет. |
In 2006, the IIT building that formerly housed the institute became home to Shimer College, which took up residence there after moving from Waukegan. | В 2006 году здание, где прежде находился институт, занял Shimer College, поселившийся там после переезда из Уокиган, штат Иллинойс. |
By 1913, the institution was home to 590 students and 44 faculty members, offered a master's degree for the first time, and bore a new name - the New York State College for Teachers at Albany. | К 1913 здесь учились 590 студентов и работали 44 преподавателя, колледж начал присваивать магистерские степени и получил новое название - Колледж Учителей штата Нью-Йорк New York State College for Teachers. |
Semir Zeki, professor of neuroesthetics at the University College of London, views art as an example of the variability of the brain. | Семир Зеки является профессором нейроэстетики в University College of London, он считает, что искусство является примером непостоянства (изменчивости) мозга. |
Students in the Environmental Studies programme at Evergreen State College in Washington state could not participate in the summer course offered by the Cuban Institute of Pasture and Forage Research, as the State Department denied them licences to travel. | Студенты факультета экологических исследований "Evergreen State College" штата Вашингтон не смогли принять участие в летних курсах, организованных Исследовательским институтом пастбищ и кормов, из-за того, что госдепартамент отказался выдать им разрешение на поездку. |
On finishing college, children are not provided with accommodation and often have no option but to live on the street, given that State guarantees ensuring them somewhere to live do not work in practice. | После выпуска из ПТУ дети не получают жилья и часто вынуждены жить на улице, так как государственные гарантии обеспечения их жильем не работают на практике. |
So then in '94, I went back to Dade Community College for a semester. | В 94-м я один семестр учился в ПТУ. |
Two secondary schools Vocational school Nº 32 Lokhvitsky College of Mechanics and Technology of the Poltava State Agrarian Academy. | ПТУ Nº 32 Лохвицкий механико-технологический колледж Полтавской государственной аграрной академии. |