I think the hotel clerk recognized me. |
Я думаю, что портье узнал меня. |
You were very direct with the desk clerk at the hotel, and I was very impressed. |
Вы были очень прямолинейны с портье в отеле, и я весьма впечатлен. |
Looks like we got your hotel clerk Yablonski. |
Похоже мы нашли твоего портье, Яблонского. |
Found the desk clerk who checked in Justin Marquette. |
Я нашел портье, которая регистрировала Джастина Маркетта. |
Desk clerk said she appeared nervous, stored her luggage with the concierge and then she left. |
Портье сказал, что она нервничала, оставила свой багаж консьержу на хранение и затем уехала. |
It was spencer... Who talked to the desk clerk. |
Это была Спенсер... она разговаривала с портье. |
I know what the desk clerk told you. |
Я знаю, что вам рассказал портье. |
The clerk said he had a bruise on his face. |
Но портье сказал, что у него был синяк на лице. |
There's an affidavit from a hotel clerk, All during the first year of your marriage. |
Вот письменное показание от портье, в течение первого года вашего брака. |
The desk clerk seemed a little suspicious. |
Мне показалось, что портье что-то заподозрил. |
The desk clerk asked why we were making so many calls to D.C. |
Портье спрашивал, почему мы так много звоним в Вашингтон. |
Quite shaken, according to the clerk. |
Сильно потрясённой, если верить портье. |
Motel clerk I.D.'d Voss from a six-pack. |
Портье мотеля опознал Восса по фото. |
The desk clerk said he saw the suspect with a dog. |
Портье сказал, что подозреваемый был с собакой. |
The hotel clerk kept talking about it. |
Портье очень много о нем рассказывал. |
I just can't seem to raise thedesk clerk. |
Я не могу показываться и вызвать портье. |
Didn't the desk clerk say there were two beds? |
Разве портье не говорил про две кровати? |
Ryan's trying to track down the desk clerk from last night to see if he can get some more details. |
Райан пытается найти ночного портье, может, он что-то прояснит. |
Or the hotel clerk. Whatever. |
ли портье. ака€ разница. |
I see, Dan, with the world off its axis... I'm no more to you than a room clerk. |
Так понимаю, Ден, мир спятил, и я для тебя терь всего лишь портье. |
But I also know went to Nick's hotel this morning... and talked to the desk clerk. |
Но я знаю также, что вы... ездили в отель Ника сегодня утром... и разговаривали с портье. |
And according to Suzy, the very nice desk clerk, |
И, согласно Сьюзи, этому милому портье, |
He shoots the desk clerk one day. |
Он убивает портье, ... |
He shoots the desk clerk one day. |
Сперва он убивает портье. |
For the desk clerk that we meet |
Для портье, которого мы встречаем |