| No matter what the people say about him but I believe that he's a clean man. | Сэр, неважно, что люди говорят о нём,... но я верю в то, что он чистый человек. |
| I should like to start by expressing my high appreciation to Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands, the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, who has taken a timely and courageous initiative by tabling a clean draft of the comprehensive test-ban treaty. | Но вначале мне хотелось бы выразить глубокую признательность Председателю Специального комитета по запрещению ядерных испытаний послу Нидерландов Яапу Рамакеру, который предпринял своевременную и смелую инициативу, внеся чистый проект договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
| ECE participated in the International Conference "Clean Coal 2000" organized in Prague in June 1999. | ЕЭК приняла участие в международной конференции "Чистый уголь - 2000", которая была проведена в Праге в июне 1999 года. |
| Well-oiled, pretty clean. | Хорошо смазан, чистый. |
| Clean cut, upstanding, credible. | Чистый, честный, надежный. |
| Please help me clean the house. | Помоги мне убрать дом, пожалуйста. |
| No, I'd rather get it over with now before some janitor comes to clean out Alaric's stuff and realizes the history teacher was a vampire slayer. | Нет, лучше я унесу это сейчас, пока какой-нибудь уборщит не придёт убрать класс Аларика и не поймёт, что учитель истории был охотником на вампиров. |
| He made her clean the room. | Он её вынудил убрать комнату. |
| Can we please clean this place up? | Можете это все убрать? |
| Didn't I tell you to clean this mess up! | Я же тебе велел убрать всё! |
| As clean and orderly as usual. | Как всегда, чистота и порядок. |
| With this 3rd And the last option to 'clean & simple in the color green, the quartet is now complete. | При этом З И последний параметр "Чистота & простой" в цвет зеленый, квартет уже завершен. |
| From now on, I want my kitchen clean, all right? | С этого момента, я хочу, чтобы на кухне была чистота! Понятно? |
| I adore this spot where everything is meticulously tidy here everything shines... immaculately clean as your Aunt likes it. | На этой лестнице так приятно пахнет, здесь царит порядок и чистота. |
| Clean hospital is a happy hospital. | Чистота - залог здоровья. |
| It's going to take forever to clean this place up. | Очень долго придется убирать это место. |
| He was only discovered this afternoon when the maid let herself in to clean. | Его обнаружили сегодня после обеда, когда горничная пришла убирать номер. |
| Aren't you going to clean this up? | Ты собираешься это убирать? |
| Quickly clean your hovels! | А ну, марш убирать свои берлоги! |
| Indeed, it is better to let people clean public parks, nurse children, and take care of the old in government facilities than have them do nothing, as in Germany. | Действительно, лучше дать людям возможность убирать городские парки, нянчить детей и ухаживать за престарелыми в государственных учреждениях, чем принуждать их к ничегонеделанию, как в Германии. |
| He sheathed the dagger before he thought to clean it. | Он спрятал клинок в ножны, перед тем как очистить его. |
| I had to keep my company clean of it. | Я должна была очистить компанию от этого. |
| Anyway, I'm going to need some brushes to clean off whatever we find when we dig for archeology. | Мне понадобятся кисти, чтобы очистить там... то что мы найдём, когда будем проводить раскопки. |
| We need to clean this out. | Нам нужно это очистить. |
| With clear you can clean all drawings from the canvas. All other things remain: the position and angle of the turtle, the canvascolor, the visibility of the turtle, and the canvas size. | Этой командой вы можете очистить холст от всех следов. Все остальное останется по- прежнему: позиция и угол направления Черепашки, цвет холста, видимость Черепашки и размер холста. Может записываться и как очс. |
| That's why it's very important to clean the Registry regularly. | Вот почему так важно периодически чистить реестр. |
| I didn't hire him to clean the pool. | Я нанимал его не бассейн чистить. |
| Hotplate clean after each service, two times day... | Гриль чистить после каждой смены, два раза в день. |
| You'd need to clean the works with regularity, but it can be easily done. | Вам нужно будет его чистить регулярно, но это легко. |
| I'm forced to do for other people, clean their unhygienic water closets. | Я должна прислуживать другим людям, чистить их негигиеничные унитазы. |
| Promotion of clean coal technology and the role of coal in sustainable development | поощрение экологически чистых технологий использования угля и повышение роли угля в устойчивом развитии; |
| A primary objective of the Montreal Protocol is to ensure the smooth and sustainable transition from ODS based to non-ODS based technologies and the promotion of innovative technologies based on ozone-friendly substances and clean manufacturing processes. | Основной целью Монреальского протокола является обеспечение бесперебойного и устойчивого перехода от технологий на основе ОРВ к не использующим ОРВ технологиям и продвижение инновационных технологий, основанных на озонобезопасных веществах и экологически чистых производственных процессах. |
| (k) A representative presented a three-minute statement on clean cookstoves urging greater use of solar energy for cooking and water pasteurization during a session of the Economic and Social Council held in New York in 2011; | к) представитель выступил с трехминутным сообщением по вопросу об экологически чистых плитах, настоятельно призвав шире использовать солнечную энергию для приготовления пищи и пастеризации воды на сессии Экономического и Социального Совета, состоявшейся в Нью-Йорке в 2011 году; |
| In 1998, the DENR adopted the Ecowatch project, the department's compliance monitoring system which provides promotion of waste minimization, pollution prevention and clean technology. | В 1998 году МОСПР приняло проект Экоуотч, который представляет собой систему мониторинга и стимулирует минимизацию производства отходов, предотвращение загрязнения и использование экологически чистых технологий. |
| Moreover, redirecting fossil fuel subsidies to clean energy sources would boost the transition to low-emissions high growth. | Кроме этого, перенаправление субсидий, выделяемых на добычу ископаемых видов топлива, на цели освоения экологически чистых источников энергии содействовало бы переходу к применению низкоуглеродных технологий, которые способствуют высокодинамичному росту. |
| Do the gardens, paint the house, clean the pool. | Убраться в саду, покрасить дом, почистить бассейн. |
| For, like, dropping off recycling or having him clean out your car. | Да, для того, чтобы выбросить мусор или почистить твою машину. |
| You were supposed to clean out the cows. | Ты должна была почистить коров, помнишь? |
| Could you just make sure that Bugsy's cage is clean before he checks out in the morning? | Плаксик утром уедет, не забудь почистить его клетку. |
| Wash dishes, clean sinks. | Вымыть тарелки, почистить раковину. |
| Stop questioning me and help clean this place up. | Перестань спрашивать, лучше помоги прибраться здесь. |
| I made her clean the kitchen and mop the floor. | Я заставила её прибраться на кухни и вымыть пол. |
| Mister Christopher, I need to clean in here. | Мистер Кристофер, мне надо здесь прибраться. |
| I really should go clean. | Мне правда нужно прибраться. |
| Clean the kitchen while you're at it. | Можешь прибраться на кухне, пока ты здесь. |
| He wants me to help clean the bar. | Он хочет, чтобы я помогла ему убраться в баре. |
| You have to clean your room. | Ты должен убраться в своей комнате. |
| While I'm gone, you've got to clean this place. | Пока меня не будет, ты должна как следует тут убраться. |
| We could have Ruth clean it and then paint and reupholster these. | Мы могли бы попросить Рут убраться здесь. А также покрасить и поменять обивку. |
| Nathalie has to clean this room. | Натали должна убраться в этой комнате. |
| Nobody could clean like that woman. | Никто не может убираться так, как она. |
| You don't have to clean and buy an outfit. | Тебе не нужно было убираться и покупать наряды. |
| Me and Cassie drive out twice a month to clean rich folks' homes from Teton Village down to Aspen. | Мы с Кэсси два раза в месяц ездим убираться в домах богатых людей от Тетон Вилидж до Аспена. |
| Jin loves to clean with all her heart. | Джин всем сердцем любит убираться. |
| Nobody likes to clean. | Никому не нравится убираться. |
| I would like to hire you to clean my house. | Я хотел бы нанять тебя прибрать мой дом. |
| Ari, have your lapdog clean this up and... take him to a hospital. | Ари, скажи своему псу прибрать тут отвези его в больницу. |
| Come help me clean the kitchen. | Пойдем, поможешь мне прибрать на кухне. |
| To clean it while the men are out of it. | Надо прибрать, пока там никого нет. |
| It's prioritized by "must clean" to..."Also must clean." | Дела расставлены от "нужно прибрать" до "все-таки нужно прибрать". |
| When I was studying in Dubrovnik, l always dreaded when we had to clean the patients. | Учась в Дубровнике, я всегда боялась, когда нам приходилось мыть пациентов. |
| I like a clean window, Danny. | Мне нравится мыть окна, Дени. |
| But why does a man need clean legs when he's got trousers? | Но зачем человеку мыть ноги, если у него есть штаны? |
| When you guys call out sick, how do the floors get clean? | А если кто-то из вас заболеет, кто будет мыть полы? |
| If only you made it to a fixed routine just once a week to wash the car, - vacuum the mats, clean the panels and and clean the rims, - then you would have a new car all the time. | Если взять за правило каждую неделю заниматься своей машиной, - пылесосить салон, протирать панели, мыть колёса, - тогда она у тебя всегда будет новой. |
| He'll change his diaper and sing him to sleep and clean the spit-up... it was so sweet. | Он будет менять ему подгузники и петь колыбельные и очищать отрыжку... это было бы замечательно. |
| Grab those, and let's clean these bones. | Берите это и пойдем очищать кости. |
| You should clean as you go. | Ты должна очищать после завершения. |
| A change in attitude must be effectuated, from wanting to clean the streets of children to cleaning the streets for children, not arresting the children but their abusers and not acting as persecutors but as protectors of children. | Необходимо обеспечить изменение акцетов в применяемом подходе: следует не очищать улицы от детей, а очищать улицы для детей, арестовывать не детей, а угрожающих им злоумышленников, а также выступать не в роли обвинителей, а в роли защитников детей. |
| This appears to produce a clean, and therefore reduced-emission floor surface, while still providing enough grip for the cattle to prevent any problems of slipping. | Такая система позволяет хорошо очищать пол и, следовательно, уменьшать количество выбросов, при этом животные могут передвигаться по такому полу достаточно легко, не скользя. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |