Английский - русский
Перевод слова Choosing

Перевод choosing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выбор (примеров 367)
Most are due to lack of national policies, choosing the wrong priorities, or the lack of political will. Причиной большинства из них являются отсутствие национальной политики, выбор неправильных приоритетов или же отсутствие политической воли.
The principle of choosing important products often comes into conflict with the second principle of choosing identical products. Принцип выбора важных продуктов часто вступает в противоречие со вторым принципом, предполагающим выбор идентичных продуктов.
Therefore, after marriage women have equal rights in choosing any occupation by which to earn a living to support the family. Соответственно, после вступления в брак женщины пользуются равными правами на выбор работы, которой они будут зарабатывать средства на содержание семьи.
The referendum would be held in two stages - the first ballot would offer a choice of either maintaining the present status or choosing a different status. Референдум будет проведен в два этапа - в ходе первого тура голосования будет предложен выбор сохранения нынешнего статуса или предпочтения другого статуса.
In a spatial reasoning context, which involved selecting data, choosing image processing techniques, extracting spatial information and analysing that information, a special set of skills needed to be acquired in order to conduct the work successfully. Для успешного осуществления определенной работы по решению проблем, связанных с космосом и предполагающих, в частности, отбор данных, выбор методов обработки изображений, а также извлечение и анализ информации, полученной из космоса, нужно, чтобы работник получил необходимые для этого навыки.
Больше примеров...
Выбирать (примеров 153)
Our relationship isn't about choosing one world or another. Не нужно выбирать тот или иной мир для наших отношений.
The winner would earn a world championship match of their choosing at WrestleMania XXVI. Победитель получает право выбирать с каким чемпионом он будет сражаться на Рестлмании XXV.
You do, and you keep choosing him. Есть. И ты продолжаешь выбирать его.
It was the hardest day of my life, choosing between the two men that I loved. Это был самый тяжелый день в моей жизни, когда пришлось выбирать между двумя людьми, которых я любила.
Nevertheless, some Member States believed that Article 71 allowed the Council to use its discretion in designating its interlocutors and in choosing the modalities of consultation with them. Тем не менее, по мнению ряда государств-членов, статья 71 позволяет Совету по своему усмотрению выбирать своих партнеров и формы проведения консультаций с ними.
Больше примеров...
Выбрать (примеров 168)
Like I was trying to protect myself, I think, from not choosing you. Я думаю, я пыталась защитить себя, чтобы не выбрать тебя.
Why is ART-CAPITAL Management worth choosing as a managing company? Почему стоит выбрать в качестве управляющей компании «АРТ-КАПИТАЛ Менеджмент»?
One episode (The Dark Backward) is filmed completely from Trance's viewpoint, showing that she indeed "lives" through all possible alternate futures before choosing the right one. Один эпизод (Туманное прошлое) снят полностью с точки зрения Трэнс, показывая, что она «живёт» через все возможные дополнительные будущие прежде, чем выбрать правильное будущее.
The Instruments area contains software that helps citizens in choosing the right economical and work activity, while the Documents area contains official documentation on connected topics, such as the main reference legislation on Population and on personal data protection. Область инструментов содержит ПО, помогающее гражданам выбрать правильную экономическую и трудовую деятельность, а область документов содержит официальные документы по связанным темам, такие как основные законы о населении и защите персональных данных.
Choosing a replacement for a captain like me isn't as easy as it may seem. Выбрать замену для такого капитана, как я, не так уж легко, как кажется.
Больше примеров...
Выбирая (примеров 104)
By choosing this option you can select columns to be displayed in the Hosts/ Users window (see chapter Views Setup). Выбирая данную опцию вы получаете возможность настроить набор колонок, которые будут отображаться в диалоге Hosts/ Users (см раздел Views Setup).
Using our system you can plan your journey choosing hotels, suites and cheap lodgings that are located near interesting places to visit. Пользуясь нашей системой, Вы можете запланировать свое путешествие, выбирая отель, апартаменты, дешевые квартиры, расположенные вблизи интересующих Вас мест.
By voting and being elected to public office, persons with disabilities in his country could influence decisions that affected their lives by choosing political representatives and amending or monitoring the implementation of relevant laws, policies and practices. Путем голосования и избрания на государственные должности инвалиды в Сьерра-Леоне могут влиять на решения, затрагивающие их жизненные интересы, выбирая политических представителей и изменяя или контролируя ход реализации соответствующих законов, политики и практики.
They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное.
To avoid it(this) on a maximum it is possible only own care, choosing places where to put legs(foots), opirat hands and to put a head. Избежать этого по максимуму можно только собственной осторожностью, выбирая места куда ставить ноги, опирать руки и сунуть голову.
Больше примеров...
Выбрав (примеров 106)
By choosing this option the WebMoney user attaches the BA WMID to his/her personal passport and the Management shares are excluded from the Shareholder registry. Выбрав эту опцию, участник WebMoney присоединяет WMID бюджетного автомата к своему персональному аттестату, а доли Фонда управления исключаются из реестра Shareholder.
You can easily get the statistics for a single player by right-clicking on the player and choosing Filter by Player, and it will show you the opponents of that player and the winning percentage against those opponents. Вы легко можете получить статистику для одного игрока, просто кликнув правой кнопкой и выбрав Фильтровать по игрокам. Вы увидите оппонентов этого игрока и процент побед против его оппонентов.
After choosing the device, select [Connect] from the options menu. Выбрав усройство, выберите в меню параметров [Подключиться].
You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing Также можно задать свойства вертикальной линии и других элементов разметки, выбрав страницу
If you are strapped for cash - please help physically by coming to the Shelter for a few hours and choosing an assignment to your liking among hundreds of urgent and important tasks. Если у вас туго с деньгами - помогите физически, приехав в Приют на пару часов и выбрав себе занятие по душе из сотни срочных и важных дел.
Больше примеров...
Выбирает (примеров 64)
Blake is choosing between Alissa and Kendall. Блейк выбирает между Алессой и Кенделл.
Women devoted to motherhood and family life should have the opportunity to realize their own social aspirations, and those choosing a professional career should have the possibility of squaring it with family life and motherhood. Женщины, посвящающие себя материнству и семье, должны иметь возможность реализовать свои социальные ожидания, а те, кто выбирает профессиональную карьеру, должны иметь возможность сочетать ее с семейной жизнью и материнством.
How's he choosing them? Как он выбирает их?
How is he choosing the women? ак он выбирает женщин?
Additionally, it was pointed out that the group of ten top financial donors to the United Nations operates a rotation in choosing its five Peacebuilding Commission members; a similar rotation does not apply within the group of ten top troop-contributing countries. Кроме этого, было указано, что группа в составе десяти основных финансовых доноров Организации Объединенных Наций выбирает из своего числа пять членов Комиссии по миростроительству на основе ротации; аналогичная система ротации не применяется в рамках группы в составе десяти стран, предоставляющих самые крупные воинские контингенты.
Больше примеров...
Выбираю (примеров 22)
See, I am choosing the flowers this year. Видишь ли, в этом году цветы выбираю я.
Why do I keep choosing these crazy women? Почему я всегда выбираю чокнутых женщин?
And I am choosing him. И я выбираю его.
I'm not choosing anyone. Я никого не выбираю.
Choosing my next home. Выбираю свой новый дом.
Больше примеров...
Выбрали (примеров 59)
Aired on June 19, 2008 Each crew performed to songs of their own choosing. Снято 7 февраля 2008 Каждая команда танцует под песню, которую они выбрали.
Potential students need to feel secure that they are choosing the right method to enable them to learn English. Будущие студенты хотят быть уверены в том, что они выбрали правильную систему обучения английского языка.
Thank you for choosing Millenial Rent-A-Car. Спасибо, что выбрали Милениал Прокат-Авто.
The delegates to this Committee live a life of their choice in the countries of their birth under a Government of their choosing. Члены этого Комитета живут собственной жизнью в странах своего рождения при правительстве, которое они сами выбрали.
Thank you for choosing Magic Carpet for all your travel needs. Спасибо, что выбрали ковёр-самолёт для своего путешествия.
Больше примеров...
Выбирают (примеров 53)
When expert review teams are choosing a basic adjustment method from table 1 for the LULUCF sector, they should carefully assess whether the IPCC tier 1 methods are indeed the most appropriate methods to derive a conservative estimate. В тех случаях, когда группы экспертов по рассмотрению выбирают один из базовых методов, предусмотренных в таблице 1 для сектора ЗИЗЛХ, они должны провести тщательную оценку того, действительно ли методы уровня 1 МГЭИК являются наиболее уместными методами для получения консервативной оценки.
Although increasing numbers of men and women are choosing their own partners based on free will and love, evidence from regional consultations suggests that many young women are not able to freely choose their spouse in reality. Хотя все большее число мужчин и женщин выбирают своих партнеров самостоятельно и по любви, итоги консультаций в некоторых районах показали, что многие молодые женщины в действительности не свободны в выборе своего супруга.
The Dynatrope dissolves away and the Gonds are free at last - choosing Thara rather than the cowardly and ambitious Eelek to lead them. Динотроп уничтожен, Гонды свободны и выбирают Тару лидером вместо трусливого и амбициозного Илека.
It's not surprising that for over a hundred years international guests keep choosing it for their Venetian stays. Неудивительно, что уже более ста лет гости из разных стран мира неизменно выбирают отель Savoia & Jolanda для отдыха в Венеции.
When a developers team is starting a project, they are choosing tools, IDE, source control system and the way they are going to stay in touch. Когда команда разработчиков берётся за создание проекта - они выбирают инструментарий, среду разработки, систему контроля версий кода (source control) и способ общения друг с другом.
Больше примеров...
Выбрал (примеров 50)
Well, whoever did the choosing will be disappointed. Кто бы меня ни выбрал, они будут разочарованы.
I was lucky my choosing cat tree beside your window to go up. Мне повезло, что кот выбрал дерево напротив вашего окна!
You're choosing sides. Нет, ты выбрал их сторону.
You're choosing her over me. Ты выбрал её вместо меня.
Choosing you is indeed the right choice. какой я молодец. что тебя выбрал!
Больше примеров...
Предпочитают (примеров 16)
You can't stand the fact that people are choosing me over you, right? Ты не можешь пережить, что люди предпочитают меня тебе, верно?
There has been an increase in the number of pupils choosing Sami language education in this area since the implementation of the Sami curriculum. утихли. Со времени введения саамской учебной программы наблюдается увеличение числа учеников в этом районе, которые предпочитают получать образование на саамском языке.
At the same time, women themselves were opting out of salaried employment because of low rates of pay, particularly in the public sector, choosing instead to start small businesses. В то же время сами женщины не хотят устраиваться на оплачиваемую работу из-за низкого уровня оплаты, особенно в государственном секторе, и вместо этого предпочитают заниматься мелким предпринимательством.
They prefer patient-centered consultations, which focus on the patient's needs, involve the doctor listening to the patient completely before making a decision, and involving the patient in the process of choosing treatment and finding a diagnosis. Они предпочитают «пациент-центрированную» консультацию, в которой врач фокусируется на нуждах пациента, выслушивает его до конца до того, как поставить диагноз, и включает пациента в процесс выбора лечения и постановки диагноза.
It has been shown that men tend towards mathematics/natural sciences and technology in choosing a course of study, while women often focus on languages and humanities. Доказано, что мужчины предпочитают изучать математику/естественные и технические науки, а женщины, как правило, выбирают языки и гуманитарные науки.
Больше примеров...
Выбрала (примеров 24)
So the whole time you refused to speak to me for choosing Chuck, you were cheating on me with Serena. Поэтому ты все время отказывался(лась) говорить со мной потому что я выбрала Чака ты обманывал меня вместе с Сереной.
I guess I've been choosing her, which... И мне пришлось выбирать, и думаю, я выбрала её,
In that regard, I would like to commend the President of the General Assembly for choosing the achievement of the development goals as the theme of her presidency in recognition of their enduring importance. В этой связи я хотел бы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за то, что в качестве главной темы работы под ее председательством она выбрала достижение целей в области развития, что стало признанием их непреходящей важности.
As she did on Survivor, Beyoncé took a wider role in the production of Dangerously in Love, co-writing a majority of the songs, choosing which ones to produce and sharing ideas on the mixing and mastering of tracks. Как и в Survivor, Ноулз приняла большое участие в создании Dangerously in Love: она была соавтором многих песен, выбрала те, которые продюсировала, и поделилась идеей с микшированием и мастерингом треков.
Do you regret choosing Adrian? Ты сожалеешь, что выбрала Эдриана?
Больше примеров...
Отбора (примеров 41)
Later in the war, his service as head of the Electrical Section in the Bureau of Ships brought him a Legion of Merit and gave him experience in directing large development programs, choosing talented technical people, and working closely with private industry. В ходе войны, находясь во главе электрического отдела Корабельного бюро, он был награждён орденом Почётного Легиона и получил опыт руководства большими исследовательскими программами, отбора талантливого технического персонала и тесного сотрудничества с частными подрядчиками.
It was essential to an effective and independent Court that States acceding to the treaty should accept the Court's jurisdiction over all the crimes listed in the Statute, rather than "picking and choosing". Для обеспечения эффективности и независимости Суда существенно важно, чтобы государства, присоединяющиеся к этому договору, признавали юрисдикцию Суда в отношении всех преступлений, перечисленных в Статуте, а не по принципу "сортировки и отбора".
Hence, when choosing a spatio-temporal multidimensional table to be visualized on the Web, each selection step defines incrementally the four table components. Соответственно при выборе пространственно-временной многомерной таблицы для визуализации через Интернет каждый шаг отбора последовательно определяет четыре компонента таблицы.
It should be noted, however, that some infrastructure projects may involve elements of more than one of the categories mentioned above, a circumstance which the Government may wish to consider when choosing the selection method. В то же время следует отметить, что некоторые проекты в области инфраструктуры могут содержать элементы, характерные для нескольких из упомянутых выше категорий инвестиций, и правительство, возможно, пожелает учесть это обстоятельство при выборе метода отбора.
Within the mandate given to them by the General Assembly, the Committee showed innovation in the process of selection of the candidates by choosing three laureates instead of the traditional two, and all in the individual category. В соответствии с полномочиями, предоставленными ему Генеральной Ассамблеей, Комитет продемонстрировал новый подход к процессу отбора кандидатов, выбрав вместо традиционных двух лауреатов трех лауреатов, причем все они проходили по категории отдельных лиц.
Больше примеров...
Выбирал (примеров 28)
He was choosing between Wolcott Street and Carroll Street. Он выбирал между Уолкотт-стрит и Кэррол-стрит.
In this regard my delegation agrees with the Malaysian proposal for an increase in the membership of the Council on a regional basis, with each region choosing its representative according to set criteria. В этой связи моя делегация согласна с предложением Малайзии об увеличении членского состава Совета на региональной основе, согласно которому каждый регион выбирал бы своего представителя в соответствии с установленными критериями.
If it was me - I'm just throwing this out there... if it was me choosing the cave... I would go with a smaller cave. Если бы это зависело от меня и пещеру выбирал бы я, то я бы выбрал пещеру поменьше.
How about choosing if I have two moms... did I get to choose that? Как насчет двух мам... я выбирал это?
And that one was the one doing the choosing. Это он тогда выбирал людей.
Больше примеров...
Выбираем (примеров 26)
It shows that we're choosing not to believe the worst in people. Это показывает что мы выбираем не верить в худшее в людях
Breakfast event: "Resilient People, Resilient Planet: A Future Worth Choosing". Утренние мероприятия: "Жизнеспособная планета жизнеспособных людей: будущее, которое мы выбираем".
(a) A day-long side event on Principle 10, "Choosing Our Future: Open and Participatory Sustainable Development Governance", on 19 June 2012, in particular, the following two sessions: а) состоявшееся 19 июня 2012 года однодневное параллельное мероприятие по принципу 10 на тему "Выбираем наше будущее: открытое и демократическое руководство процессом устойчивого развития", включавшее в себя, в частности, два следующих заседания:
But this depends on choosing a voluntary simplicity, growing qualitatively, not quantitatively. Однако это зависит от того, выбираем ли мы добровольную простоту и качественный, а не количественный, рост.
Also we are choosing by looking at what others are choosing. Также мы выбираем, смотря на то, что выбирают остальные.
Больше примеров...