Английский - русский
Перевод слова Choosing

Перевод choosing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выбор (примеров 367)
The Committee is concerned that the Government did not answer the Committee's question as to why women in Slovakia are faced with the dilemma of choosing between work and raising a family. Комитет обеспокоен тем, что правительство не ответило на вопрос Комитета о том, почему в Словакии женщины вынуждены делать выбор между работой и воспитанием детей.
While noting the reason for the communicant's decision not to make such a request, the Committee considers that in choosing not to do so, the communicant has failed to have recourse to the available domestic remedies. Отмечая причину принятия автором сообщения решения не направлять такую просьбу, Комитет вместе с тем считает, что автор сообщения, сделав выбор в пользу отказа от направления соответствующей просьбы, не воспользовался доступными внутренними средствами правовой защиты.
Choosing a value for a close to 1 makes the weighted average immune to changes that last a short time (e.g., a single segment that encounters long delay). Выбор значения а близкому к 1 делает средневзвешенную невосприимчивость к изменениям, которые длятся короткое время (например, один сегмент, который сталкивается с длительной задержкой).
But for the lady president, that means choosing a dress that will impress the New York fashion blogs without insulting the Washington conservatives. А выбор платья женщины-президента должен впечатлить модные издания Нью-Йорка и не оскорбить консерваторов Вашингтона.
It's like getting every travel brochure, choosing your summer holidays next year, 180 countries you could go to and saying, "Yes, Germany." Yes! Это как покупать брашуру во время каждой поездки, 'выберите куда поехать отдыхать следущим летом, 180 стран на ваш выбор' и говорить: "Да, Германия." Да!
Больше примеров...
Выбирать (примеров 153)
I'm better at choosing than I thought. Оказывается, выбирать не так уж и сложно.
IFOR will continue to carry out inspections of the military facilities of all Parties at times, and under conditions, of its own choosing, in accordance with the provisions of the Peace Agreement. СВС будут продолжать проводить инспекции военных объектов всех сторон в то время и на таких условиях, которые они сами будут выбирать, в соответствии с положениями Мирного соглашения.
At the same time, it was suggested that care be taken in choosing the topics to ensure consistency with the selection criteria determined by the Commission, in particular the real needs of the international community for codification and progressive development in a given area of international law. В то же время было указано, что необходимо более тщательно выбирать темы для обеспечения согласованности с критериями отбора, выработанными Комиссией, в частности реальными потребностями международного сообщества в плане кодификации и прогрессивного развития конкретной области международного права.
The ultimate goal is to allow all Qatari pupils to participate; school fees should no longer be a driving factor in choosing a school. Конечная цель заключается в том, чтобы обеспечить всем учащимся-катарцам возможность свободно выбирать школу, не руководствуясь при этом соображениями, связанными с размером платы за обучение.
Q: Even so, will mages get robes, or at least the option of choosing robes, over tunics going forward? В. Всегда ли маги будут носить длинные одеяния, или у них появится возможность выбирать укороченные одежды?
Больше примеров...
Выбрать (примеров 168)
I'm literally choosing where I'll spend the next four years of my life. Мне же нужно выбрать, где я проведу последующие четыре года своей жизни.
I'm thinking of choosing the cover from one of these. Я думаю, обложку надо выбрать из одной из этих.
If you knew anything about women... or anything about me, I'm perfectly capable of choosing my own movies. Но если бы вы хоть что-то знали о женщинах, то догадались бы, что я и сама в состоянии выбрать себе фильм.
The amounts disbursed are, of course, important, but even more important, in our view, is choosing the right mix of projects directed at the most imminent post-conflict problems and requirements, without losing sight of overall peacebuilding strategies. Конечно, важны выделяемые средства, но еще более важно, с нашей точки зрения, выбрать правильное сочетание проектов, нацеленных на самые насущные постконфликтные проблемы и потребности, но при этом нельзя упускать из вида общие миростроительные стратегии.
The adoption of any such precautionary measures must fully respect the right of the defendant to be assisted by an advocate of his/her choosing or, failing this, by a public defender. При принятии таких превентивных мер должно в полной мере уважаться право обвиняемого на помощь адвоката, которого он может выбрать сам или который будет предоставлен ему государством.
Больше примеров...
Выбирая (примеров 104)
You don't have to drive yourself crazy choosing between the two. Тебе не нужно сходить с ума, выбирая между ними.
The consumers, who take part in the survey, express their preferences on providers of different goods and services by choosing best trademarks of the year. Потребители, которые принимают участие в анкетировании выражают свои предпочтения производителям разнообразных товаров и услуг, выбирая лучшие торговые марки года.
But we had to do it the hard way in the old days by choosing offspring that looked a particular way and then breeding them. В давние времена нам приходилось идти сложным путем, выбирая отпрысков, которые имели особые внешние черты, и скрещивая их.
Choosing us, you choose quality and reliability. Выбирая нас - вы выбираете качество и надежность.
I go half-crazy choosing neckties in the morning. Я чуть с ума не сошёл, выбирая галстук утром.
Больше примеров...
Выбрав (примеров 106)
Bearing in mind the intent and purpose of an FMCT, we have to make sure that no legal loopholes are created by inadvertently choosing narrow definitions. Памятуя о смысле и цели ДЗПРМ, нам надо позаботиться о том, чтобы, выбрав ненароком узкие определения, не создать никакой правовой лазейки.
In choosing "basic sanitation" as its preferred terminology, the Summit was emphasizing behavioural change as well as technology in improving health and hygiene. Выбрав понятие «базовой санитарии» в качестве более предпочтительного термина, Йоханнесбургский саммит подчеркнул необходимость изменений в поведении, а также применения технологий для улучшения состояния здоровья и гигиены.
And so we can encapsulate these regions of ultra-conservation through evolution - how these viruses evolved - by just choosing DNA elements or RNA elements in these regions to represent on our chip as detection reagents. Таким образом, мы можем выделить участки с максимальной стабильностью в ходе эволюции вируса - выбрав всего лишь фрагменты ДНК или РНК в данных участках в качестве выявляющих реагентов для нашего чипа.
By choosing a military loyalist to convey the message, and by not including any of the specifics such as the conspirators' names and weapons, Pašić, a survivor, hedged his bets against the various possible outcomes and consequences of the impending assassination. Выбрав для передачи сообщения военно лояльного человека, и не включая никакой конкретики (имена заговорщиков и оружие), Пашич, тем самым, повышал свои шансы остаться в живых при любом исходе дела.
Here you can select the time between autosaves, or disable this feature altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the far left). Здесь вы можете выбрать время между автосохранениями, или отключить эту возможность, выбрав Без автосохранения (перетащив ползунок в крайнее левое положение).
Больше примеров...
Выбирает (примеров 64)
He's choosing them according to Weather and season. Он выбирает их согласно погоде и времени года.
In referring young people to training positions, the Employment Agencies support both the person choosing a profession in attaining the vocational training they desire, as well as employers in their search for qualified trainees. Направляя молодых людей на профессиональную подготовку, бюро по трудоустройству оказывают поддержку как тому лицу, которое выбирает профессию, получая соответствующую подготовку, так и работодателям, ищущим квалифицированных стажеров.
Captain Treville is choosing his champion this morning. Капитан Тревиль сегодня выбирает чемпиона.
How is he choosing them? Как он выбирает семью?
I think that typography is similar to that, where a designer choosing typefaces is essentially a casting director. Я считаю, с типографией тоже самое, и дизайнер, который выбирает шрифт, не кто иной как ассистент рижессера, подбирающий актеров.
Больше примеров...
Выбираю (примеров 22)
I wake up and I ask myself, "Why are you choosing this?" Я просыпаюсь и спрашиваю себя: "Почему я выбираю это?"
Choosing a window to jump from. Выбираю окно, из которого выпрыгнуть.
And I am choosing him. И я выбираю его.
SERGEANT: Am I choosing... or you? Я выбираю... или ты?
Where do I start? 'I love choosing my own clothes and I love gold. Новый образ жизни мне нравится тем, что я сама выбираю одежду.
Больше примеров...
Выбрали (примеров 59)
All right, thanks for choosing Mid-City Floral Boutique. Хорошо, спасибо что выбрали цветочный бутик МидСити.
No, I didn't know that, but thanks for not choosing me. Нет, я не знал, но спасибо, что выбрали не меня.
Thank you for choosing Amtrak. Спасибо, что выбрали Эмтрек.
Data from 2002 shows that 11 per cent of users of family planning chose non-reversible methods the majority choosing tubal ligation. Данные за 2002 год свидетельствуют о том, что 11 процентов всех лиц, пользующихся услугами в области планирования семьи, выбрали необратимые методы, причем большинство предпочло перевязку маточных труб.
Thank you for choosing Magic Carpet for all your travel needs. Спасибо, что выбрали ковёр-самолёт для своего путешествия.
Больше примеров...
Выбирают (примеров 53)
More and more women are choosing the liberal professions of lawyer, bailiff and notary. Все больше женщин выбирают свободные профессии адвоката, судебного исполнителя и нотариуса.
The majority of students choosing scientific pursuits and industrial arts and crafts are boys. большинство мальчиков по-прежнему выбирают научно-технические направления в промышленном и ремесленном производстве.
I'm offering our people a way home, and still - still, they're choosing him over me. Я даю шанс своим людям вернуться домой, и все еще - все еще, они выбирают за место меня его.
When expert review teams are choosing a basic adjustment method from table 1 for the LULUCF sector, they should carefully assess whether the IPCC tier 1 methods are indeed the most appropriate methods to derive a conservative estimate. В тех случаях, когда группы экспертов по рассмотрению выбирают один из базовых методов, предусмотренных в таблице 1 для сектора ЗИЗЛХ, они должны провести тщательную оценку того, действительно ли методы уровня 1 МГЭИК являются наиболее уместными методами для получения консервативной оценки.
The initial data has now shown that the intended effect is in fact occurring: more girls are choosing a science subject combination, which provides them with greater options with respect to their subsequent education. Предварительные данные показывают, что намеченный результат действительно достигнут: все большее число девочек выбирают комбинацию предметов из области естественных наук, что расширяет их возможности в плане получения дальнейшего образования.
Больше примеров...
Выбрал (примеров 50)
So what was the special day of his choosing? И какой особый день он выбрал?
Russell committed to Ohio State on June 7, 2013, choosing the Buckeyes over Louisville, Michigan State and North Carolina. 7 июня 2013 года Расселл выбрал баскетбольную программу колледжа Огайо, он имел предложения от колледжей Луисвилл, Мичиган и Северная Каролина.
Bushnell wrote down several words from Go, eventually choosing atari, a term that in the context of the game means a state where a stone or group of stones is imminently in danger of being taken by one's opponent. Бушнелл выписал несколько терминов, взятых из игры го, и в итоге выбрал японское слово атари, которое в контексте го означает камень или группу камней, над которой нависла угроза захвата соперником.
I can see the look of disgust in your eyes, but this existence was not of my choosing. В твоем взгляде сквозит отвращение, но я не сам выбрал такую участь.
Rosas had been able to select the best positions for his army, choosing the high ground on the slopes of a hill at Caseros, which lay on the other side of the Morón creek. Росас имел возможность выбрать самые лучшие позиции для своих войск: он выбрал высокую позицию на склоне холма при Касеросе, находившемся на другой стороне бухты Морон.
Больше примеров...
Предпочитают (примеров 16)
There has been an increase in the number of pupils choosing Sami language education in this area since the implementation of the Sami curriculum. утихли. Со времени введения саамской учебной программы наблюдается увеличение числа учеников в этом районе, которые предпочитают получать образование на саамском языке.
Choosing teaching at home instead of school is many times more frequent among Roma pupils than among other pupils in basic education. There is, however, no comprehensive information about the outcome of these choices. Учащиеся рома во много раз чаще предпочитают домашнее обучение школьному, чем другие учащиеся в системе начальной школы, однако всеобъемлющей информации о результатах такого выбора не имеется.
But the data in the Newsweek list show that we need to frame this issue in stronger, more sweeping terms: When poor countries choose to oppress their own women, they are to some extent choosing their own continued poverty. Но данные в списке "Ньюсуик" показывают, что нам нужно оформить эту проблему более сильной и широкой фразой: если бедные страны предпочитают угнетать своих собственных женщин, они, в некоторой степени, предпочитают свою продолжающуюся бедность.
There is widespread evidence of investors choosing investment destinations for low-cost labour advantages, among others. Имеется множество примеров, подтверждающих, что инвесторы предпочитают искать сферы приложения своего капитала, в частности, по признаку дешевизны рабочей силы.
They prefer patient-centered consultations, which focus on the patient's needs, involve the doctor listening to the patient completely before making a decision, and involving the patient in the process of choosing treatment and finding a diagnosis. Они предпочитают «пациент-центрированную» консультацию, в которой врач фокусируется на нуждах пациента, выслушивает его до конца до того, как поставить диагноз, и включает пациента в процесс выбора лечения и постановки диагноза.
Больше примеров...
Выбрала (примеров 24)
To someone of my own choosing. За того, кого сама выбрала.
I guess I've been choosing her, which... И мне пришлось выбирать, и думаю, я выбрала её,
I want you to get more op-ed pieces out there about how my choosing Tom was an act of real vision and real leadership, okay? Мне нужно, чтобы выходило больше статей о том, что то, что я выбрала Тома - это был очень разумный шаг настоящего лидера, ясно?
and choosing a husband. и выбрала себе мужа!
In the course of the Year of the Family, Hungary has opted for the path of development by choosing the family. В течение Года семьи Венгрия, выбрав семью, выбрала путь развития.
Больше примеров...
Отбора (примеров 41)
A methodology for and consultations on choosing criteria will be needed. Потребуется разработать методологию отбора критериев и провести соответствующие консультации.
In the case of UNFPA, it is mainly in the area of improving their arrangements for choosing an executing agent and how to assess national capacity for programme development and implementation. В случае с ЮНФПА речь идет главным образом о совершенствовании его процедур отбора учреждений-исполнителей и методах оценки национального потенциала для разработки и осуществления программ.
We also believe that States Party should consider how to ensure that the existing system for choosing Main Committee chairs remains fair and representative. Мы также полагаем, что государствам-участникам следует подумать о том, как обеспечить, чтобы существующая система отбора председательств главных комитетов сохраняла справедливый и репрезентативный характер.
The methodology for choosing priority projects, following the specific mandate given, was based on two stages: Метод отбора первоочередных проектов был основан на двух этапах:
Thus, the selection of a project company was not a form of tendering, but a method of choosing the provider of a global service, and the term "tendering" should therefore be avoided. Таким образом, выбор компании для осуществления проекта является не формой проведения торгов, а методом отбора поставщика общих услуг, в связи с чем следует избегать использования термина "проведение торгов".
Больше примеров...
Выбирал (примеров 28)
We don't know how he's choosing them, or why. Ќам неизвестно, как он их выбирал и почему.
To counter this, he committed several robberies of apartments, choosing those who were on the first and second floors, where it was possible to get into from a window. Для начала он совершил несколько квартирных краж, для этого выбирал квартиры на 1 или 2 этаже, где можно было залезть в форточку.
If you were choosing godparents, wouldn't you choose Donna and me? Если бы ты выбирал крестных родителей, ты бы выбрал Донну и меня?
You weren't just choosing an idea. Ты выбирал не только идею.
He spent all afternoon choosing it for you. Он их целый день выбирал.
Больше примеров...
Выбираем (примеров 26)
In the note by the Secretary-General - "Resilient People, Resilient Planet: A future worth choosing", the High-level Panel on Global Sustainability listed 56 recommendations for a global community. В записке Генерального секретаря, озаглавленной "Жизнеспособная планета жизнеспособных людей: будущее, которое мы выбираем", Группа высокого уровня по глобальной устойчивости вынесла 56 рекомендаций для мирового сообщества.
We're in the studio, and we're choosing tracks for the album, so if you want "undermine" on it, we really have to record it today. Мы в студии, Выбираем треки для нашего альбома, так что если хочешь поучаствовать, нам нужно сделать запись сегодня.
Breakfast event: "Resilient People, Resilient Planet: A Future Worth Choosing". Утренние мероприятия: "Жизнеспособная планета жизнеспособных людей: будущее, которое мы выбираем".
(c) Discussion of the report of the Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability, Resilient People, Resilient Planet: A Future Worth Choosing. с) обсуждение доклада Группы высокого уровня Генерального секретаря по глобальной устойчивости под названием «Жизнеспособная планета жизнеспособных людей: будущее, которое мы выбираем».
But this depends on choosing a voluntary simplicity, growing qualitatively, not quantitatively. Однако это зависит от того, выбираем ли мы добровольную простоту и качественный, а не количественный, рост.
Больше примеров...