Английский - русский
Перевод слова Chips
Вариант перевода Фишки

Примеры в контексте "Chips - Фишки"

Примеры: Chips - Фишки
I saw you take two chips from my pile. Я видел, как Вы взяли две фишки из моей стопки.
Wait, I had chips on... Подождите, я поставила фишки на...
Pick up your chips and stick to the house games like you did yesterday. Возьмите ваши фишки и отправляйтесь в игровой зал, как вы сделали вчера.
Now you and your family are getting ready to cash in your chips. Теперь ты и твоя семья готовитесь обналичить свои фишки.
Let's just say that all these chips you have here total around $500,000. Давайте просто скажем, что все эти фишки здесь в сумме составляют 500 тысяч долларов.
When she intended to change her chips back into cash, I'm sure. Уверена, она намеревалась обналичить свои фишки.
He's feeding Coe all of his chips. Он сливает Коу все свои фишки.
His chips on the table, cash to match, more stolen from the cart. Его фишки со стола, ставки в игре, еще больше украдено из тележки.
Eugenia, give Cody back his chips. Евгения, верни Коди его фишки.
And then you clear your hands to make sure you're not stealing chips. Потом показываешь свои руки, чтобы убедились, что ты не стырила фишки.
That's at least four red chips to you, sir. Вы должны поставить как минимум четыре красных фишки, сэр.
Captain's put all his chips in the middle of the table here. Капитан поставил все свои фишки на стол.
You know, higher denomination chips sometimes carry a radio frequency device. Ты знаешь, в дорогостоящие фишки иногда вставляют маячки.
Who said you could use my chips? Кто вам сказал, что вы можете взять мои фишки?
Also, I always forget to cash my chips back in for money. И ещё, я всегда забываю обналичивать свои фишки.
The chips are just for me. Эти фишки - только для меня.
Which is precisely why surviving chips become collectables. Вот поэтому все оставшиеся фишки - объекты коллекционирования.
Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips. Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки.
He left us his phone number in case we had any more chips to sell. Он оставил нам номер своего телефона, если у нас будут ещё фишки на продажу.
The Great State of Nevada, of course, will honor its obligation to redeem the chips. Штат Невада, конечно, выполнит свои обязательства и выкупит все фишки.
Everybody outside of the gaming commission and the Crime Lab thinks that these chips are worthless. Все, кроме Комитета и нашей лаборатории, думают, что эти фишки ничего не стоят.
All right, then let's find out where he stashes his chips. Ладно, давайте узнаем, где он припрятал свои фишки.
They're just chips, Einsteins. Это - просто фишки, Эйнштейны.
With this block only chips of a particular carrier operating the device. В этом блоке только фишки конкретного перевозчика эксплуатации устройства.
Rules on what happens when someone runs out of chips or cannot cover the current wager vary. Правила на случай, если у кого-то кончаются фишки или нет возможности покрыть текущую ставку, различаются.