I saw you take two chips from my pile. |
Я видел, как Вы взяли две фишки из моей стопки. |
Wait, I had chips on... |
Подождите, я поставила фишки на... |
Pick up your chips and stick to the house games like you did yesterday. |
Возьмите ваши фишки и отправляйтесь в игровой зал, как вы сделали вчера. |
Now you and your family are getting ready to cash in your chips. |
Теперь ты и твоя семья готовитесь обналичить свои фишки. |
Let's just say that all these chips you have here total around $500,000. |
Давайте просто скажем, что все эти фишки здесь в сумме составляют 500 тысяч долларов. |
When she intended to change her chips back into cash, I'm sure. |
Уверена, она намеревалась обналичить свои фишки. |
He's feeding Coe all of his chips. |
Он сливает Коу все свои фишки. |
His chips on the table, cash to match, more stolen from the cart. |
Его фишки со стола, ставки в игре, еще больше украдено из тележки. |
Eugenia, give Cody back his chips. |
Евгения, верни Коди его фишки. |
And then you clear your hands to make sure you're not stealing chips. |
Потом показываешь свои руки, чтобы убедились, что ты не стырила фишки. |
That's at least four red chips to you, sir. |
Вы должны поставить как минимум четыре красных фишки, сэр. |
Captain's put all his chips in the middle of the table here. |
Капитан поставил все свои фишки на стол. |
You know, higher denomination chips sometimes carry a radio frequency device. |
Ты знаешь, в дорогостоящие фишки иногда вставляют маячки. |
Who said you could use my chips? |
Кто вам сказал, что вы можете взять мои фишки? |
Also, I always forget to cash my chips back in for money. |
И ещё, я всегда забываю обналичивать свои фишки. |
The chips are just for me. |
Эти фишки - только для меня. |
Which is precisely why surviving chips become collectables. |
Вот поэтому все оставшиеся фишки - объекты коллекционирования. |
Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips. |
Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки. |
He left us his phone number in case we had any more chips to sell. |
Он оставил нам номер своего телефона, если у нас будут ещё фишки на продажу. |
The Great State of Nevada, of course, will honor its obligation to redeem the chips. |
Штат Невада, конечно, выполнит свои обязательства и выкупит все фишки. |
Everybody outside of the gaming commission and the Crime Lab thinks that these chips are worthless. |
Все, кроме Комитета и нашей лаборатории, думают, что эти фишки ничего не стоят. |
All right, then let's find out where he stashes his chips. |
Ладно, давайте узнаем, где он припрятал свои фишки. |
They're just chips, Einsteins. |
Это - просто фишки, Эйнштейны. |
With this block only chips of a particular carrier operating the device. |
В этом блоке только фишки конкретного перевозчика эксплуатации устройства. |
Rules on what happens when someone runs out of chips or cannot cover the current wager vary. |
Правила на случай, если у кого-то кончаются фишки или нет возможности покрыть текущую ставку, различаются. |