Английский - русский
Перевод слова China

Перевод china с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китай (примеров 19100)
Mr. Tang Houzhi (China) echoed the views of the delegations which had not favoured the proposal of the United States delegation. Г-н Тан Хоучжи (Китай) повторяет мнение делегаций, которые не поддержали предложение делегации Соединенных Штатов.
We call upon the United States to reconsider its approach and upon China to accelerate its process. Мы призываем Соединенные Штаты пересмотреть свою позицию, а Китай - ускорить процесс ратификации.
In that connection, China was very concerned about the development of the LDCs and would take actions to aid their development. В этой связи Китай весьма обеспокоен процессом развития наименее развитых стран и примет меры, направленные на содействие их развитию.
Many countries, including China, have in their own fashion called on the parties to implement the Council's resolutions. Многие страны, в том числе и Китай, обращались к сторонам с собственными призывами выполнить резолюции Совета.
Although still a developing country with a limited capacity to pay, China recognized its responsibilities to the United Nations. Хотя Китай является развивающейся страной с ограниченной платежеспособностью, он признает свои обязательства перед Организацией Объединенных Наций.
Больше примеров...
Китая (примеров 13780)
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China. Один из них - большой рост спроса на энергию среди быстро растущих экономических систем Азии, в особенности Китая.
In the case of China, half of the overall increase in income inequality since 1985 is attributable to differences in income distribution among the country's various regions. В случае Китая половина общего роста неравенства доходов с 1985 года объясняется неравномерностью распределения доходов между различными регионами страны.
Religion is now tolerated in Tibet, as it is in the rest of China, but under strictly controlled conditions. В Тибете теперь дозволена религия, так же как и в остальной части Китая, но при условии строгого контроля.
China's stock market has grown extremely large, extremely quickly. Фондовый рынок Китая вырос до невероятно больших размеров за невероятно короткий срок.
Religion is now tolerated in Tibet, as it is in the rest of China, but under strictly controlled conditions. В Тибете теперь дозволена религия, так же как и в остальной части Китая, но при условии строгого контроля.
Больше примеров...
Китае (примеров 7660)
Consumption of tungsten in military applications accounts for only a negligible proportion in China. Использование вольфрама в военных целях составляет в Китае лишь незначительную долю общего объема потребления.
China has a five-year programme on disability, in which most areas of the Rules are included. В Китае разработана пятилетняя программа по инвалидности, охватывающая большинство областей, затрагиваемых Правилами.
The lion dance has been suggested to have been introduced from outside China as lion is not native to China, and the Chinese word for lion itself, shi (獅), may have been derived from the Persian word šer. В Китае насчитывается более 700 различных танцев дракона Танец льва, предположительно, был привезён из-за пределов Китая, как львы не водятся в этой стране, и китайское слово Ши (獅, лев), возможно, происходит от персидского šer.
But this is almost certainly wrong, even though it seems to be confirmed by the tight correlation between oil and equity markets, which have fallen to their lowest levels since 2009 not only in China, but also in Europe and most emerging economies. Но это почти наверняка неправильно... хотя вроде бы эту версию подтверждает жесткая корреляция между нефтью и фондовыми рынками, которые упали до самого низкого уровня со времен 2009 года не только в Китае, но также в Европе и большинстве стран с формирующимся рынком.
More positively, restoring truth would counter the traditional Chinese instinct to blame all disasters on external forces, and might lead to a spiritual epiphany for a people struggling to find value in the emerging new China. Что еще более важно, так это то, что восстановление правды противостояло бы традиционному китайскому инстинкту винить во всех бедах внешние силы и могло бы привести к духовному прозрению людей, изо всех сил пытающихся найти ценности в зарождающемся новом Китае.
Больше примеров...
Китаем (примеров 2510)
The Nguyễn also conducted fairly extensive trade with Japan and China. В то же время, Нгуены активно торговали с Японией и Китаем.
Of course, Russia cannot seriously consider balancing the US with China, let alone with France. Конечно, Россия не может серьезно рассматривать равновесие между США и Китаем, не говоря уже о Франции.
Bilateral visits between China and Middle Eastern countries have been very frequent. Двусторонние визиты в рамках отношений между Китаем и странами Ближнего Востока осуществлялись весьма часто.
The failure of the 1959 Tibetan uprising and the 14th Dalai Lama's arrival in India in March led Indian parliamentarians to censure Nehru for not securing a commitment from China to respect the McMahon Line. Провал Тибетского восстания и прибытие 14-го Далай-ламы в Индию в марте заставило индийских парламентариев обвинить Неру в несоблюдении Китаем обязательства уважать линию Мак-Магона.
The difference between these total and domestic amounts provides the basis for dedicated and assured funding for adaptation and mitigation in developing countries, which can be provided via the UNFCCC finance and technology mechanism(s), which has been proposed by the G77 and China. Разница между этими суммарными и внутренними количествами служит основой для целевого и гарантированного финансирования мер по адаптации и предотвращению в развивающихся странах, которое может быть представлено через механизм финансирования и передачи технологий РКИКООН, которые были предложены Группой 77 и Китаем.
Больше примеров...
Китайской (примеров 677)
Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China's economy. Финансовая либерализация заключается не в том, что американские фирмы начнут сверлить дырки в китайской экономике.
Third, in a rapidly changing regional environment, and especially in view of the challenge posed by China's rapid growth, the subregion needs to direct resources towards enhancing competitiveness through skills upgrading and the development of more domestic technology. В-третьих, в быстро меняющихся в регионе условиях и особенно ввиду бурного роста китайской экономики субрегиону необходимо направить ресурсы на повышение конкурентоспособности путем совершенствования профессиональных навыков и разработки большего числа собственных технологий.
By accompanying its growing hard power with efforts to make itself more attractive, China aimed to stem its neighbors' fears and tendency to balance Chinese power. Сопровождая свою растущую жесткую власть с усилиями, чтобы сделать себя более привлекательным, Китай стремился успокоить страхи и тенденции к балансированию китайской мощи со стороны своих соседей.
The Chinese: A General Description of the Empire of China and Its Inhabitants. Общее описание Китайской империи и её жителей.
In 2006, six new screens from the gameplay along with a 14-minute video were released to the public during the fourth China Expo. В 2006 году, во время 4-й Китайской Экспо, были показаны 6 новых скриншотов из игры вместе с 14-минутным видео.
Больше примеров...
Китайский (примеров 374)
1993 China University of Law and Public Policy, Visiting Professor. Китайский университет права и государственной политики, профессор-лектор.
The Chinese people were well aware that China's reunification would be a major contribution to peace and progress in Asia and the world as a whole. Китайский народ хорошо осознает, что воссоединение Китая будет крупным вкладом в дело мира и прогресса в Азии и во всем мире.
As it stands, the Silk Road Fund is unilateral, placing it in the same category as the China Development Bank and the state-owned investment conglomerate CITIC. Пока что «Фонд Шёлкового пути» является односторонней инициативой, поэтому он относится к той же категории институтов, что и Китайский банк развития или государственный инвестиционный конгломерат CITIC.
It further noted that in 1949, the Chinese people decided to take the path of emancipation and socialism, through which Cuba shared China's aspirations, hopes, achievements and challenges. Она далее отметила, что в 1949 году китайский народ решил встать на путь независимости и социализма, и в этом Куба разделяет чаяния, надежды, достижения и проблемы Китая.
More likely than not, over-zealous junior officials pushed a hard line on the South China Sea, whereas no Chinese leader, if given the choice, would have opted to wreck the AMM Communiqué. Скорее всего, слишком рьяные младшие чиновники подтолкнули жесткую линию в отношении Южно-Китайского моря, но ни один китайский лидер, имея выбор, не предпочел бы разрушить коммюнике АММ.
Больше примеров...
Китаю (примеров 1030)
With international cooperation, meanwhile, China has successfully pursued and repatriated some of the country's cultural artefacts that had been smuggled abroad. Между тем, благодаря международному сотрудничеству Китаю удалось успешно обнаружить и репатриировать некоторые из национальных культурных ценностей, которые были незаконно вывезены за границу.
On 30 October 1999 the National People's Congress amended a statute (article 300 of the Criminal Code) to suppress "heterodox religions" across China. 30 октября 1999 года Всекитайское собрание народных представителей внесло изменения в Закон (статья 300 УК) о подавлении «еретических религий» по всему Китаю.
Although France resumed sovereignty briefly over the colony for a few months at the end of the Second World War the territory was returned to China in early 1946. Хотя Франция и возобновила свой суверенитет над колонией на несколько месяцев в конце Второй мировой войны, эта территория была возвращена Китаю в начале 1946 года.
The results of recent direct price level comparisons across 148 countries in 2005 have led to major revisions of purchasing power parity exchange rates, particularly for China and India. В результате недавнего прямого сопоставления цен в 148 странах в 2005 году были кардинально изменены валютные курсы, рассчитанные на базе паритета покупательной способности, особенно применительно к Китаю и Индии.
In addition, the following Parties were invited to present their views on and experiences with the CDM and JI during the third part of the segment: China, the European Community, Japan, Tuvalu, Ukraine and the United Republic of Tanzania. Кроме того, в ходе третьей части сегмента следующим Сторонам было предложено изложить свои мнения и рассказать о своем опыте в связи с МЧР и СО: Европейскому сообществу, Китаю, Объединенной Республике Танзания, Тувалу, Украине и Японии.
Больше примеров...
Китайская (примеров 416)
In accordance with the understanding reached between China and Pakistan, China completed in May 2008 the task of assisting the drug control authorities of Pakistan at the airports of the cities of Karachi, Kida, Peshawar, Lahore and Islamabad. В соответствии с договоренностью, достигнутой между Китаем и Пакистаном, китайская сторона завершила в мае 2008 года работу по оказанию пакистанским органам содействия в обеспечении контроля над наркотиками в аэропортах Карачи, Киды, Пешавара, Лахора и Исламабада.
On the initiative of the Azerbaijani President on February 6, 2018, a memorandum was signed between Azerbaijan Railways CJSC and China Corporation for the Construction of Roads and Bridges within the framework of the international conference held in Beijing. По инициативе президента Азербайджана 6 февраля, в рамках прошедшей в Пекине международной конференции подписан меморандум между ЗАО "Азербайджанские железные дороги" и Китайская корпорация по строительству дорог и мостов.
China Association for Preservation and Development of Tibetan Culture (CAPDTC) stated that there was evidence that a number of self-immolation incidents in the Tibetan areas were incited by the Dalai clique. Китайская ассоциация за сохранение и развитие тибетской культуры (КАСРТК) указала, что ряд случаев самосожжения был инспирирован кликой Далай-ламы.
Even the editor-in-chief of China Youth Daily, the newspaper affiliated with Hu Jintao's own China Youth League power base, which had been aggressive in exposing official corruption, was recently detained. Недавно был задержан даже главный редактор ежедневной газеты "Китайская молодежь" - издания Молодежной Лиги, являющейся политической опорой Ху Цзиньтао, - опубликовавшей смелые разоблачения коррупции в органах власти
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation thanks the Secretary-General for his report entitled "New Partnership for Africa's Development: second consolidated report on progress in implementation and international support" (A/59/206). Г-н Чжан Ишань (говорит по-китайски): Китайская делегация благодарит Генерального секретаря за его доклад, озаглавленный «Новое партнерство в интересах развития Африки: второй сводный доклад о прогрессе в осуществлении и международной поддержке» (А/59/206).
Больше примеров...
Чайна (примеров 244)
They were signed on behalf of China National and the employers. В них ставились подписи представителей "Чайна нэшнл" и заказчиков.
China Civil provided no evidence that it incurred the accommodation and other expenses of the 320 evacuees. "Чайна сивил" не представила доказательств того, что она понесла расходы на размещение и другие расходы в отношении 320 эвакуированных.
China Civil would have borne the cost in respect of 133 workers. Компания "Чайна сивил" сама понесла бы расходы в отношении 133 работников.
In the 2010-11 Hong Kong First Division League season, he scored 9 goals and was a key member of the team that overcame South China AA by one point to win the league title. В сезоне 2010/11 сезона он забил 9 голов и был одним из ключевых игроков команды, которая обошла клуб Саут Чайна на одно очко в борьбе за чемпионский титул.
This certificate stated that the Embassy incurred costs in the amount of USD 708,651 for the 1,803 employees for all aspects of their evacuation and that China National subsequently reimbursed the Embassy for these costs. В этой справке сказано, что посольство понесло расходы в сумме 708651 долл. США на 1803 служащих в связи со всеми аспектами их эвакуации и что впоследствии "Чайна нэшнл" возместила посольству эти расходы.
Больше примеров...
Кнр (примеров 190)
1st Marine Brigade China was reinforced and rearmed. 1-я бригада морской пехоты КНР была доукомплектована и перевооружена.
Some Americans argue that China's rise cannot be peaceful, and that the US, therefore, should now adopt a policy of containing the People's Republic. Некоторые американцы утверждают, что усиление Китая не может быть мирным и что США, поэтому, должны принять сейчас политику сдерживания КНР.
After the handover of Hong Kong's administration to the PRC in 1997, China adopted a 'One Country, Two Systems' policy, as indicated by Hong Kong Human Rights Monitor. Как отмечает Гонконгская группа по наблюдению за соблюдением прав человека, после передачи Гонконга под управление КНР в 1997 году Китай взял курс на проведение политики "одна страна, две системы"7.
This is not communist China. Здесь вам не КНР.
But she did not have permission.In 1994, Maira again found herself in Moscow as part of the soloists from China at the Tchaikovsky Competition, from which she literally fled to Kazakhstan, to her historic homeland. В 1994 году Майра вновь оказалась в Москве в составе солистов из КНР на конкурсе имени П. И. Чайковского, откуда буквально сбежала в Казахстан, на историческую родину.
Больше примеров...
Китайскую (примеров 96)
It is the character "Qing" for Qing China. Иероглиф "цин" указывает на китайскую династию Цин.
He never made his fortune in gold... nor saw the Great Wall of China. он не нажил состояние... не увидел Китайскую стену.
You know, we've been talking to a friend of mine about using the side of the Great Pyramid and the Great Wall of China. Знаете, я говорила со своим другом о том, чтобы использовать сторону Великой пирамиды и Великую Китайскую стену.
No, real Chinese food... from the China. Нет, настоящую китайскую еду из Китая
China's first coal-fired power station employing the integrated gasification combined cycle (IGCC), which is a coal gasification process that turns coal into a gas before burning it, is planned to begin operations in 2009 at Tianjin near Beijing. Первую угольную китайскую электростанцию, использующую комбинированный цикл комплексной газификации (IGCC), который представляет собой процесс газификации угля, превращающий уголь в газ перед его сжиганием, планируется открыть в 2009 году в Тяньцзине недалеко от Пекина.
Больше примеров...
Фарфор (примеров 83)
As you can see, it was inferior china. Видно, что фарфор был низкого качества.
Our wedding china's ruined. Наш свадебный фарфор разбит.
Don't pack the china. Фарфор упаковывать не надо.
Why was she buying china? Зачем ей понадобился фарфор?
Forget your grandma's china cups... this stuff was developed for the Vietnam war to patch up broken soldiers. Им сейчас склеивают китайский фарфор, а этот клей был разработан во время вьетнамской войны, чтобы заклеивать раны раненных солдат.
Больше примеров...
Китайцы (примеров 81)
I just read in the paper that China's protesting Japan. Я прочитал в газете, что китайцы предъявляют обвинения Японии.
I am very confident China is lying about an American being on board. Я более чем уверена, что китайцы врут: на борту нет американца.
In order of significance, the more highly representative are: Morocco, Albania, China, and Serbia. К наиболее крупным контингентам относятся следующие: марокканцы, албанцы, китайцы и сербы.
The British agreed not to annex Tibetan territory or to interfere in the administration of Tibet, while China engaged not to permit any other foreign state to interfere with the territory or internal administration of Tibet. Британцы обязались не аннексировать Тибет и не вмешиваться в управление им, китайцы - не допускать в горную страну другие державы.
Because stability is their great goal, China's communist rulers, if they are wise, will allow Hong Kong to show the way to a system in which Chinese govern themselves democratically, peacefully, and prosperously. Поскольку основной целью коммунистических правителей Китая, как они заявляют, является стабильность, то если у них есть мудрость, они разрешат Гонконгу проложить путь к системе, в которой китайцы будут руководить сами собой демократическим образом, с миром и процветанием.
Больше примеров...
Китайцев (примеров 74)
Phony technology we wanted China to have. Мы хотели, чтобы они были у китайцев.
It would take China at least a year to unstick themselves from all the red tape. Волокита займет китайцев, по крайней мере, на год. А за это время...
Safeguarding China's sovereignty and territorial integrity and realizing complete national reunification at an early date is the common will and firm resolve of the 1.3 billion Chinese people. Сохранение суверенитета и территориальной целостности Китая и достижение скорейшего и полного воссоединения родины - такова общая воля и твердое решение одного миллиарда трехсот миллионов китайцев.
One in four people in China is overweight, more than 60 million are obese, and the rate of overweight children has increased almost 30-fold since 1985. У каждого четвёртого жителя Китая есть избыточный вес, более 60 миллионов китайцев страдают от ожирения, а число детей с избыточным весом увеличилось с 1985 г. почти в 30 раз.
There were currently over 600 million Internet users in China and nearly 3 billion websites, while 500 million people in China accessed the Internet using mobile phones. В настоящий момент численность пользователей сети Интернет в Китае составляет 600 миллионов человек, количество веб-сайтов почти достигло 3 миллиардов, а 500 миллионов китайцев пользуются сетью Интернет при помощи мобильных телефонов.
Больше примеров...
Фарфоровая посуда (примеров 1)
Больше примеров...
China (примеров 283)
On 7 January 2009, China Unicom was awarded WCDMA license to expand its business to 3G telecommunication. 7 января 2009 года China Unicom получила лицензию WCDMA для расширения своего бизнеса в телекоммуникациях 3G.
"Meet Kryptodrakon: Oldest Known Pterodactyl Found in China". Meet Kryptodrakon: Oldest Known Pterodactyl Found in China (англ.) на сайте Национального географического общества.
His wife, Lao An, once served as the vice-chairman on the board of directors of China International Engineering and Consulting. Его жена Лао Ань одно время занимала должность заместителя председателя совета директоров компании «China International Engineering and Consulting».
In May 2011, Air China and Cathay Pacific announced the consolidation of their cargo business to the new Air China Cargo. В мае 2011 года руководство компаний Air China и Cathay Pacific объявили о слиянии их грузовых подразделений под общее управление авиакомпании Air China Cargo.
It also has a number of subsidiaries and joint ventures, including Sai Cheng Logistics International-a joint-venture logistics company established with China Post in 2005. Корпорация имеет ряд дочерних предприятий, в том числе организованное с China Post в 2005 году «Sai Cheng Logistics International».
Больше примеров...