Английский - русский
Перевод слова China

Перевод china с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китай (примеров 19100)
Being an independent and sovereign country, China has always opposed hegemonism and China itself will never practise it. Будучи независимой и суверенной страной, Китай всегда выступал против гегемонизма и сам Китай никогда не будет практиковать его.
Although still a developing country with a limited capacity to pay, China recognized its responsibilities to the United Nations. Хотя Китай является развивающейся страной с ограниченной платежеспособностью, он признает свои обязательства перед Организацией Объединенных Наций.
Although still a developing country with a limited capacity to pay, China recognized its responsibilities to the United Nations. Хотя Китай является развивающейся страной с ограниченной платежеспособностью, он признает свои обязательства перед Организацией Объединенных Наций.
The findings were presented to the Ministerial Consultation in Beijing, China, during the preparatory process for the Special Session on Children. Эти выводы были представлены на консультации на уровне министров в Пекине, Китай, в ходе подготовки специальной сессии по положению детей.
China, Russia and other participants in the talks, therefore, expressed support and understanding of our reasonable proposal. Поэтому Китай, Россия и другие участники переговоров выразили поддержку и понимание в том, что касается нашего разумного предложения.
Больше примеров...
Китая (примеров 13780)
One important motivator of increased international trade was China's inclusion in the World Trade Organization (WTO) on December 11, 2001, leading to reduced or eliminated tariffs on much of China's agricultural exports. Одним из важных мотивов активизации международной торговли было включение Китая во Всемирную торговую организацию (ВТО) 11 декабря 2001 года, что привело к сокращению или устранению тарифов на большую часть экспорта сельскохозяйственной продукции в Китае.
The size is the population - big China, big India here. Его размер соответствует населению - большой у Китая, большой у Индии.
Whereas China probably has about 450 million people in its globalized economy, India has at most 200-250 million. В то время как в глобализованной экономике Китая занято приблизительно 450 миллионов человек, в Индии этот показатель составляет максимум 200-250 миллионов.
So I want to end with three questions for the future billions, just ahead of 2016, when the United States will lose its place as number one economy to China. В заключение я хочу поставить З вопроса будущим миллиардам, когда примерно после 2016 года экономика США уступит место лидера экономике Китая.
Nothing illustrates the dichotomy between hopes and reality in China than the hype around the upcoming 17th Chinese Communist Party (CCP) Congress. Ничто не иллюстрирует различия между надеждами и действительностью в Китае лучше, чем шумиха вокруг предстоящего XVII Конгресса Коммунистической партии Китая (КПК).
Больше примеров...
Китае (примеров 7660)
By 2018, manufacturing costs in China will be on par with the US. К 2018 году стоимость производства в Китае будет сопоставима с производством в США.
In line with the global goal of children's development, the Government of China has formulated and implemented a national programme of action for child development in China from 2001 to 2010. Руководствуясь глобальной целью развития детей, правительство Китая сформулировало и осуществляет национальную программу действий в интересах развития ребенка в Китае на период с 2001 по 2010 год.
From September 1997 through June 1998 he was also responsible for all the activities of the Philips Group in China. С сентября 1997 года по июнь 1998 года он руководил Philips Group в Китае.
If she still lived in China, she would be an empress by now. Если бы она до сих пор жила в Китае, сейчас бы она уже была императрицей.
In working to promote human rights, political reform, and democratization in China, Liu has made a significant contribution to the values of peace and fraternity among nations that Nobel had in mind when he created the award more than a century ago. Работая с целью распространения прав человека, проведения политических реформ и демократизации в Китае, Лю сделал важный вклад в дело продвижения ценностей мира и братства среди народов, которые и имел в виду Нобель, когда создавал эту награду более века назад.
Больше примеров...
Китаем (примеров 2510)
Similar assurances were given to Ukraine by China and France. Аналогичные гарантии были предоставлены Украине Китаем и Францией.
The rapid development of minority education is one of the proudest achievements of China's nationality policy. Одним из важнейших результатов проводимой Китаем национальной политики является стремительное развитие системы образования национальных меньшинств.
It appreciated the strategies deployed and lessons learned by China in pursuing prosperity for all its inhabitants and implementation of the MDGs. Она высоко оценила применяемые стратегии и уроки, извлеченные Китаем в деле обеспечения благополучия для всех своих граждан и достижения ЦРДТ.
To date, five patents have been granted to it: two by the United States of America, one by China and two by Japan. К настоящему времени Фонду были выданы пять патентов: два Соединенными Штатами Америки, один Китаем и два Японией.
The authorities continued to co-operate with Uzbekistan, Russia and China in the name of regional security and the "war on terror" in ways that breached their obligations under international human rights and refugee law. Власти продолжили сотрудничество с Узбекистаном, Россией и Китаем во имя обеспечения безопасности в регионе и «войны с терроризмом». Однако те формы, в которые это сотрудничество выливалось, противоречили обязательствам страны в рамках международного права в области прав человека и беженского права.
Больше примеров...
Китайской (примеров 677)
With the joint efforts of China and Japan, progress was made last year in the disposal of chemical weapons abandoned by Japan on the Chinese territory. Благодаря совместным усилиям Китая и Японии в прошлом году был достигнут прогресс в уничтожении химического оружия, оставленного Японией на китайской территории.
From what I can tell, she's on a tandem bike tour of the Great Wall of China with some guy named Ping. Но что я знаю наверняка, это что она катается на двухместном велосипеде по Китайской стене с неким мужчиной по имени Пинг.
It is estimated that there are about 300,000 to 400,000 persons in China with family connections in Hong Kong (not just children, but also spouses, brothers, sisters or more distant relatives - and also family members according to the Chinese concept of a family). Подсчитано, что в Китае находятся от 300000 до 400000 человек, которые имеют семейные узы в Гонконге (не только дети, но также и супруги, братья, сестры или более отдаленные родственники, которые согласно китайской концепции семьи также являются членами семьи).
Her first conducting appearance was at age 19 with the China National Opera Orchestra in a production of The Marriage of Figaro. Дебютировала за пультом Китайской государственной оперы в возрасте 19 лет, проведя «Свадьбу Фигаро».
Mr. Wing, a wartime northern Chinese slave of the Japanese in the Philippines, who went on to become a general in the Chinese army and later a senior official in the State Grid Corporation of China. Мистер Ин, военнопленный и раб японцев на Филиппинах, позже ставший генералом китайской армии и затем - высокопоставленным чиновником в государственной электросетевой корпорации Китая.
Больше примеров...
Китайский (примеров 374)
"The Carrier China Research & Development Center is yet another milestone in Carrier's rich history and long-term commitment in China," said Carrier Corporation President Geraud Darnis at the ground breaking ceremony. "Китайский Центр Исследований и Разработок корпорации Carrier - очередной веховой камень в богатой истории Carrier и долговременной деятельности в Китае,"сказал Президент Корпорации Carrier Жерод Дарнис (Geraud Darnis) на церемонии открытия.
China will come under pressure to revalue its currency (now being held at artificially low levels) so that Chinese exports are more expensive and imports from others (including the US) cheaper. Китай окажется под давлением требований о переоценке своей валюты (в настоящее время удерживаемой на неестественно низком уровне), для того, чтобы китайский экспорт стал более дорогим, и китайский импорт из других стран (включая США) - более дешёвым.
China's history for over a century following the Opium War was one of tears, blood and humiliation in which the Chinese nation was subjected to repeated aggression, suppression and plunder at the hands of the big Powers. История Китая на протяжении столетия, прошедшего после окончания "опиумных" войн, изобилует слезами, кровопролитием и унижениями, ибо китайский народ неоднократно становился жёртвой агрессии, угнетения и разграбления со стороны крупных держав.
It further noted that in 1949, the Chinese people decided to take the path of emancipation and socialism, through which Cuba shared China's aspirations, hopes, achievements and challenges. Она далее отметила, что в 1949 году китайский народ решил встать на путь независимости и социализма, и в этом Куба разделяет чаяния, надежды, достижения и проблемы Китая.
China Development Bank also made an investment in Barclays to bolster its bid for ABN AMRO which, though it failed, helped the Dutch bank get the full value for its assets. Китайский банк развития также инвестировал в «Barclays», чтобы укрепить его предложение за «ABN Amro», которое, хоть и оказалось неуспешным, помогло голландскому банку получить хорошую цену за свои активы.
Больше примеров...
Китаю (примеров 1030)
They extend congratulations to China and wish China even greater achievements in its development endeavors. Они направляют Китаю свои поздравления и желают ему еще больших достижений в его усилиях в области развития.
In the years 1868-1869, he undertook a round-the-world trip, with particular attention to China and Japan. В 1868-1869 гг. он предпринял кругосветное путешествие, причём с особенным вниманием отнёсся к Китаю и Японии.
The outcome will have a major impact on whether China succeeds in becoming a nation capable of having truly constructive and durable relations with the outside world. Исход сильно повлияет на то, удастся ли Китаю стать нацией, способной на действительно конструктивные и длительные отношения с внешним миром.
Two seminars are planned for China (tentatively one on "Product liability, business interruption and reinsurance" and a second on "Supervision of insurance operations"). проведение двух семинаров, посвященных Китаю (предварительно один по теме "Ответственность за качество продукции, временное прекращение деятельности и перестрахование" и другой по теме "Надзор за операциями страхования").
Peaceful resolution of these conflicts requires giving China a role in the decision-making process, which implies that the US and China alike relinquish any desire for regional primacy. Мирное урегулирование этих конфликтов требует отведения Китаю роли в процессе принятия решений, что подразумевает, что США и Китай в одинаковой мере должны отказаться от своего желания сохранить первенство.
Больше примеров...
Китайская (примеров 416)
China's Mars program started in 2009 in a partnership with Russia. Китайская программа исследования Марса стартовала в 2009 году в сотрудничестве с Россией.
China Road and Bridge did not submit sufficient evidence of the living expenses paid with regard to the sports coaches in Kuwait. Китайская дорожно-мостовая корпорация не представила достаточных данных о понесенных ею расходах на проживание спортивных тренеров в Кувейте.
The United Nations Association of China (UNA-China) is a non-governmental organization for the promotion of the cause of United Nations. Китайская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций (АООН-Китай) является неправительственной организаций, которая содействует деятельности Организации Объединенных Наций.
In July 1991, an arbitration award was rendered by the China International Economic and Trade Arbitration Commission in favour of the plaintiff, which sought then enforcement of the award in Hong Kong. В июле 1991 года Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия вынесла арбитражное решение в пользу истца, который ходатайствовал об исполнении решения в Гонконге.
UNCHS/UNESCAP High Level Regional Meeting in preparation for Istanbul+5, 19-22 October 2000, Hangzhou, P.R. China Региональное совещание ЦНПООН/ЭСКАТО на высоком уровне в рамках подготовки к Конференции (Стамбул+5), 19 - 22 октября 2000 года, Ханьшоу, Китайская Народная Республика.
Больше примеров...
Чайна (примеров 244)
China, you're a delicate precious creature. Чайна, ты нежное хрупкое существо.
Zhejiang submitted a receipt in Chinese dated 13 September 1990 issued by Air China. "Чжэцзян" представила квитанцию на китайском языке от 13 сентября 1990 года, выданную компанией "Эр Чайна".
The correct amount is stated in table 1, infra. China State also increased and reduced certain components of its claim for payment or relief to others. Правильная цифра указана в таблице 1 ниже. "Чайна нэшнл" также увеличила и сократила некоторые компоненты своей претензии в отношении выплат или помощи другим лицам.
Inishowen Community Radio, Co. Donegal broadcasts "China Times". Радиостанцией общины айнишоун "Ко. Донигэл" передается программа "Чайна таймз".
On June 10, 2016, China Anne McClain, who was already voicing Freddie on the Descendants spinoff series Descendants: Wicked World, was announced to be playing Ursula's daughter, Uma, in Descendants 2. 10 июня 2016 года Чайна Энн Макклейн, которая уже озвучивала Фредди в серии «Наследники» мультсериала «Наследники: Недобрый мир, было объявлено, что она сыграет Урсулу в «Наследниках 2».
Больше примеров...
Кнр (примеров 190)
Since 1998, China has delivered much foreign aid to the CAR, including doctors and civil engineers. С 1998 года КНР оказывает значительную финансовую помощь ЦАР, включая подготовку врачей и инженеров-строителей.
When Japan shifted its diplomatic recognition from the ROC to the PRC, it recognized the latter as the "sole legal government of China." Когда Япония изменила свое дипломатическое признание с Китайской Республики на КНР, она признала последнюю «единственным законным правительством Китая».
March 25-30, 2002 - Delegation of Supreme Court of Azerbaijan, headed by Deputy Head Mr. H.Mirzoyev visited China. Делегация, возглавляемая Председателем Постоянного Комитета Всекитайского Народного Собрания КНР Ли Пеном 21-24 июня 2000 года посетила с официальным визитом Азербайджан.
Originally the indigenous languages spoken by the Han Chinese in China, it forms one of the two branches of Sino-Tibetan family of languages. Он является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапур а. На нем говорят свыше 1 млрд человек.
Aid to the victims of the tragic events in southern Kyrgyzstan was also provided by the Russian Federation (US$ 1,280,500), China (US$ 438,000) and Georgia (US$ 60,900). Помощь пострадавшим в результате трагических событий на юге Кыргызстана оказали Россия (1280,5 тысяч долларов), КНР (438 тысяч долларов) и Грузия (60,9 тысяч долларов).
Больше примеров...
Китайскую (примеров 96)
The system was established to address the specific situation of China and is designed to alleviate the trial burden of the courts; Эта система учитывает местную китайскую специфику и содействует снижению загруженности судебных органов.
Or will he be pushed aside by others willing to modernize China's political system more aggressively? Или его отстранят другие, желающие модернизировать китайскую политическую систему в более агрессивной манере?
It is headquartered in Hong Kong, but has offices in various countries including Poland, the Netherlands, China. Главный офис организации находится в Гонконге, но отделения открыты и в других странах, включая Польшу, Нидерланды и Китайскую Народную Республику.
In addition, the concept of a Xiaokang society is the first time in which the Communist Party of China has used a classical Chinese concept to legitimize its vision for the future of China. Кроме того, концепция общества Сяокан - это первый случай, когда Коммунистическая партия Китая использовала классическую китайскую концепцию, чтобы узаконить свое видение на будущее Китая.
02.09 12:20 President Yanukovych officially welcomed in China by Chinese Leader Hu Jintao President Viktor Yanukovych was officially welcomed in China by the Paramount Leader Hu Jintao. 02.09 12:37 В Пекине началась встреча Президента Украины и Председателя Китайской Народной Республики «Я и украинская делегация с большим удовлетворением прибыли к Китайскую Народную Республику на встречу с Вами и китайским народом», - сказал В. Янукович в начале разговора.
Больше примеров...
Фарфор (примеров 83)
They had lots of of things... silverware, paintings and china... Столько всего... Серебро, картины, фарфор...
I just set out the good china. Я только что достала отличный фарфор.
Sterling flatware from Spain, Bone China from England, hand-woven linens from... Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы...
And china with a modern pattern. И фарфор с модным узором.
From China the major exports were silk and porcelain, adapted to meet European tastes. Главными статьями китайского экспорта были шёлк и фарфор, адаптированные к европейским вкусам.
Больше примеров...
Китайцы (примеров 81)
In exchange for you lifting the sanctions, China's agreed to build an electronics plant in Ohio and an engine assembly plant in North Carolina. В обмен на отмену санкций, китайцы согласились построить завод по производству электроники в Огайо и завод по сборке двигателей в Северной Каролине.
When the relationship between China and Russia broke down the Chinese made copy-engineered MiG-15s. Когда отношения между Россией и Китаем разладились, китайцы сделали копию МиГ-15.
Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US. Многие китайцы считают, что это показывает переход в глобальном балансе силы и что Китаю следует быть менее почтительным с другими странами, в том числе с США.
The topic of the recent Mongol domination of China, which had ended just 75 years earlier, was politically sensitive, and both the Chinese and Korean literati regarded the Mongols as barbarians with nothing to contribute to a civilized society. Тема монгольского завоевания Китая, случившегося за 75 лет до изобретения хангыля, была болезненной, а корейцы и китайцы считали монголов варварами, с которыми нельзя жить в цивилизованном обществе.
Ironically, while younger Chinese (products of China's one-child policy) are obsessed with personal stylistic statements, the drama of the opening ceremony consisted in collective expression at the service of the state. Как ни странно, в то время как более молодые китайцы (результат китайской политики одного ребенка) поглощены личным стилистическим выражением, драма церемонии открытия состояла из коллективного выражения на службу государству
Больше примеров...
Китайцев (примеров 74)
In China, Dota is to the people there what Starcraft is to Korea. Дота для китайцев - то же самое, что старкрафт для корейцев.
Philips employs nearly 3,000 Indians at its "Innovation Campus" in Bangalore to write more than 20% of the company's global software, which Philips' 50,000-strong workforce in China then turns into brand-name goods. Philips нанимает почти 3000 индусов в свой «городок инноваций» в Бангалоре, чтобы писать в нем более 20% глобального программного обеспечения компании, которое 50000 китайцев, работающих на Philips, затем превратят в фирменные товары.
The ageing of populations was a universal problem, and China was no exception; the number of Chinese aged over 60 would reach 130 million by the year 2000. Старение населения является всеобщей проблемой, затрагивающей и Китай, поскольку число китайцев в возрасте старше 60 лет составит 130 миллионов человек в 2000 году.
Local Reporting: George De Carvalho of the San Francisco Chronicle, for his stories of a "ransom racket" extorting money from Chinese in the United States for relatives held in Red China. 1952 - Джордж Де Карвалхо, San Francisco Chronicle, за его рассказы о «выкупе», вымогательстве денег у китайцев в Соединенных Штатах за связи в Коммунистическом Китае.
After China's government became aware that independent grassroots movements could convince ordinary Chinese where government propaganda had failed, it lifted its initial ban on reporting on Tibet. После того, как правительство Китая осознало, что независимые массовые движения могут убедить обычных китайцев в том, в чём их не смогла убедить государственная пропаганда, оно сняло свой первоначальный запрет на освещение событий в Тибете.
Больше примеров...
Фарфоровая посуда (примеров 1)
Больше примеров...
China (примеров 283)
On 7 January 2009, China Unicom was awarded WCDMA license to expand its business to 3G telecommunication. 7 января 2009 года China Unicom получила лицензию WCDMA для расширения своего бизнеса в телекоммуникациях 3G.
In May 2011, Air China and Cathay Pacific announced the consolidation of their cargo business to the new Air China Cargo. В мае 2011 года руководство компаний Air China и Cathay Pacific объявили о слиянии их грузовых подразделений под общее управление авиакомпании Air China Cargo.
Beijing International Automotive Exhibition or Auto China (北京国际汽车展览会) is an auto show held biennially in Beijing, China since 1990. 北京国际汽车展览会) или Auto China - международная выставка автомобилей и технологий, проходящая раз в два года в Пекине, Китай.
It was part of the Grand Prix series from 1995, the series' inaugural year, until it was replaced by the Cup of China in 2003. С 1995 года турнир являлся одним из этапов серии Гран-при, пока не был в 2003 году заменён на Cup of China.
One of the most prominent figures in the Chinese internet sector, he was the founding director of Microsoft Research Asia, serving from 1998 to 2000; and president of Google China, serving from July 2005 through September 4, 2009. С 1998 по 2000 годы он занимал должность директора исследовательского отдела Microsoft Research Asia, а с июля 2005 по сентябрь 2009 он был президентом фирмы Google China, 2009.
Больше примеров...