Английский - русский
Перевод слова China

Перевод china с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китай (примеров 19100)
Because of its self-defence needs, China is not currently in a position to accede to the Ottawa Convention. В силу своих потребностей с точки зрения самообороны Китай в настоящее время не в состоянии присоединиться к Оттавской конвенции.
Since 1986, China has implemented three Five-Year Legal Awareness Campaigns, and is currently implementing a fourth. С 1986 года Китай провел три Пятилетних кампании по распространению правовых знаний и в настоящее время проводит четвертую такую кампанию.
We call upon the United States to reconsider its approach and upon China to accelerate its process. Мы призываем Соединенные Штаты пересмотреть свою позицию, а Китай - ускорить процесс ратификации.
We call upon the United States to reconsider its approach and upon China to accelerate its process. Мы призываем Соединенные Штаты пересмотреть свою позицию, а Китай - ускорить процесс ратификации.
China supports and has participated constructively in the negotiation of an international instrument on marking and tracing illicit small arms and light weapons. Китай поддерживает разработку международного документа о маркировке и отслеживании незаконных стрелкового оружия и легких вооружений и принимает конструктивное участие в этом процессе.
Больше примеров...
Китая (примеров 13780)
OHCHR's programme in China originated in the Memorandum of Understanding between OHCHR and the Government of China signed in November 2000. Программа работы УВКПЧ в Китае была намечена в меморандуме о договоренности между Управлением Верховного комиссара и правительством Китая, который был подписан в ноябре 2000 года.
In China, multiple earthquakes struck the mountainous rural regions of Yunnan and Guizhou in south-west China on 7 September 2012, killing at least 80 people and injuring more than 160 others. В Китае 7 сентября 2012 года произошло несколько землетрясений в горных сельских районах провинций Юньнань и Гуйчжоу в юго-западной части Китая, в результате которых погибли по меньшей мере 80 человек и более 160 человек были ранены.
However, as long as Tibet remains part of China, it is hard to see how its distinct cultural identity can survive. Однако, до тех пор, пока Тибет остается частью Китая, трудно понять, как может выжить его резко отличающаяся культурная иднтичность.
It is hoped that a pair at Suzhou Zoo in China will breed. Запланировано приобретение в коллекцию зоопарка пары больших панд из Китая.
Whereas China probably has about 450 million people in its globalized economy, India has at most 200-250 million. В то время как в глобализованной экономике Китая занято приблизительно 450 миллионов человек, в Индии этот показатель составляет максимум 200-250 миллионов.
Больше примеров...
Китае (примеров 7660)
Carbon fiber, . caliber, made in China. Волокно углерода, . калибр, сделано в Китае.
Examples include a regional workshop for border management agencies in Central and Eastern Europe; and facilitation of joint operations between police forces in China and Viet Nam. В число примеров входят региональный практикум для учреждений пограничного контроля в Центральной и Восточной Европе, а также содействие проведению совместных операций сил полиции в Вьетнаме и Китае.
What are the implications of continued rapid growth in China and India for world commodity demand? Каковы последствия дальнейшего быстрого экономического роста в Китае и Индии для мирового спроса на сырье?
Furthermore, Chinese leaders point to what they regards as intrusive US human-rights diplomacy aimed at fomenting political protest within China (including Hong Kong) and undermining the regime's domestic legitimacy. Кроме того, китайские руководители говорят, что они видят навязчивую американскую дипломатию в области прав человека, как направленную на разжигание политического протеста в Китае (включая Гонконга) и подрыв внутренней легитимности режима.
BEIJING - China's national savings rate has been very high in recent years, amounting to 52% of GDP in 2008 (the most recent year for which statistics are available), and is often blamed for today's global imbalances. Национальный уровень сбережений в Китае был очень высоким на протяжении последних несколько лет. В 2008 году (самый последний период, по которому имеются статистические данные) он составил 52% от ВВП и очень часто именно его обвиняют в сегодняшнем глобальном дисбалансе.
Больше примеров...
Китаем (примеров 2510)
The United States rejected the Chinese assertion that this was a matter to be settled by the United Kingdom and China through diplomatic channels. Соединенные Штаты отвергли утверждение Китая о том, что этот вопрос должен был решаться Соединенным Королевством и Китаем по дипломатическим каналам.
The Wa area of north-eastern Myanmar is a major opium-producing area that borders on China, with which it has close cultural ties. В северо-восточной части Мьянмы находится район Ва, являющийся крупнейшим производителем опия; этот район граничит с Китаем и поддерживает с ним тесные культурные связи.
The problem was particularly acute in the case of China, which was not represented at all in some departments, while in others its nationals were concentrated in low-level posts. Проблема является особо острой в случае с Китаем, который в некоторых департаментах не представлен вообще, а в других - его граждане занимают должности низкого уровня.
China's imports of unprocessed and semi-processed wood from the region, and its exports of value-added production back to the region, have mixed effects, depending on how successfully companies have adapted to globalization. Импорт Китаем необработанных и полуобработанных лесоматериалов из региона и его экспорт в регион продукции с добавленной стоимостью имеют неоднозначные последствия, которые зависят от того, насколько успешно компании приспособились к глобализации.
He also restated his dedication to the "Middle Way Approach," expressing hope that a "speedy resolution" by China of the Tibet issue could "serve as a model for other freedom struggles" and "be a catalyst for moderation of China." Он также подтвердил свою приверженность политике «Срединного Пути», выразив надежду, что «скорейшее урегулирование» Китаем тибетского вопроса может «послужить моделью для других народов в их борьбе за свободу» и «стать катализатором сдерживания агрессивной политики Китая».
Больше примеров...
Китайской (примеров 677)
The launch has created excitement in the China air-conditioning industry, since this is the first launch of a China central a/c system using the revolutionary new Copeland Digital Scroll technology. Это событие произвело оживление в индустрии кондиицонирования воздуха Китая, так как это первый запуск китайской центральной системы кондиционирования с использованием новой революционной технологии Copeland Digital Scroll technology.
She would like to know what vision China had for implementation of the Convention within the framework of Chinese culture. Она хотела бы узнать, как видится Китаю перспектива осуществления Конвенции в рамках китайской культуры.
Shanghai, China (27-28 June 1994), held in cooperation with the China International Economic and Trade Commission (CIETAC), and attended by approximately 90 participants; Шанхай, Китай (27-28 июня 1994 года), проводился в сотрудничестве с Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссией (КМЭТАК), приблизительно 90 участников;
He is considered a pioneer of chess in China and a founding father of the Chinese School of Chess. Он считается пионером шахмат в Китае и основателем Китайской школы шахмат.
Deng argued that China was in the primary stage of socialism and that the duty of the party was to perfect "socialism with Chinese characteristics." Дэн утверждает, что Китай находится на первой ступени развития социализма, что долгом партии является развитие «социализма с китайской спецификой».
Больше примеров...
Китайский (примеров 374)
Ms. Gao Yanying (China) said that there were some errors in the Chinese translation of the text of which she would inform the Secretariat in writing. Г-жа ГАО ЯНЬПИН (Китай) говорит, что в перевод этого текста на китайский язык вкрались некоторые ошибки и что она представит Секретариату исправления в письменном виде.
Germany's surplus, at $216 billion, is now larger than China's - and the world's largest in absolute terms. Профицит Германии превышает китайский, составляя 216 миллиардов долларови являясь крупнейшим в мире в абсолютном выражении.
For instance, imports by China of iron ore stood at 58.10 million tons in July 2009, up 46.7 per cent on a year-on-year basis, reaching a historically high level. Например, в июле 2009 года китайский импорт железной руды составил 58,10 млн. тонн, или на 46,7% больше объема за тот же месяц предыдущего года, и достиг исторического максимума.
The China Anti-Money Laundering Monitoring and Analysis Centre had been established in 2004, with the primary responsibility for collecting, analysing, monitoring and providing specialized information on antimoney-laundering. В 2004 году был создан Китайский контрольно-аналитический центр по борьбе с отмыванием денег, на который возложена основная обязанность по сбору, анализу, отслеживанию и предоставлению специализированной информации, связанной с борьбой с отмыванием денег.
The yielding history of Qianxi Chestnut is over two thousand years. Many books in ancient China, such as Book of Songs and The Warring States Tactics had recorded this kernel. Китайский каштан уезда Цяньси имеет историю производства на 2000 год больше, который записан в многих китайских литературах древних веков, включая в Китае первый сборник фольклорных песен- «Шицзин» («Книга песен», «Книга стихов»), «Планысражающихсяцарств».
Больше примеров...
Китаю (примеров 1030)
The Paris anarchists argued that China needed to abolish Confucian family structure, liberate women, promote moral personal behavior, and create equitable social organizations. Парижские анархисты утверждали, что Китаю необходимо отменить Конфуцианскую семейную структуру, освободить женщин, способствовать нравственному личному поведению, и созданию справедливых социальных организаций.
In a world where many countries and regions were affected by ethnic contradictions, China had managed to preserve national unity, social stability and progress. В мире, в котором проблема этнической ненависти затрагивает многие страны и регионы, Китаю удалось поддержать национальное единство, социальную стабильность и прогресс.
Austria and Hungary have apologized to the Balkan peoples, Japan to China and Korea, and Australia to the indigenous Australians. Австрия и Венгрия принесли извинения балканским народам, Япония Китаю и Корее, а Австралия коренному населению страны.
This reply, is what you want to say to all of China? Это то, что Вы хотите сказать всему Китаю?
Now I should like to take this opportunity to extend my thanks and appreciation to the Coordinators of the Groups and China for the kind support and cooperation shown to me during my term of office, as well as to all other delegations. А сейчас я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить мою благодарность и признательность координаторам групп и Китаю за любезную поддержку и содействие, оказанное мне в период моего председательствования, а также всем другим делегациям.
Больше примеров...
Китайская (примеров 416)
China Road and Bridge submitted the leases and receipts showing payment of rent for August and September 1990. Китайская дорожно-мостовая корпорация представила договор аренды и расписки, подтверждающие выплату арендной платы за август и сентябрь 1990 года.
In November 2011, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of China found high levels of toxins in one variety of Lipton tea. В ноябре 2011 года китайская Генеральная администрация по контролю качества, инспекции и карантину выявила повышенные уровни содержания токсинов в одной из разновидностей чая Lipton.
The main reason for this situation was the application of discriminatory non-market-economy criteria and the use of surrogate values by some countries, which disregarded China's "normal values" and the "real production costs" in China. Основной причиной такого положения является применение отдельными странами дискриминационных критериев отнесения Китая к странам с нерыночной экономикой и показателей суррогатной стоимости, в которых игнорируются китайская "нормальная стоимость" и "реальные издержки производства".
China Tobacco can also look forward to an anti-smoking lobby that is currently small but growing. Китайская Национальная табачная корпорация может также рассчитывать на анти-курительское лобби, которое в настоящее время медленно, но разрастается.
China Association for Preservation and Development of Tibetan Culture (CAPDTC) stated that there was evidence that a number of self-immolation incidents in the Tibetan areas were incited by the Dalai clique. Китайская ассоциация за сохранение и развитие тибетской культуры (КАСРТК) указала, что ряд случаев самосожжения был инспирирован кликой Далай-ламы.
Больше примеров...
Чайна (примеров 244)
It has provided duplicate receipts issued by Air China, dated 21 August 1990. Она представила дубликаты квитанций, выданных компанией "Эр Чайна" от 21 августа 1990 года.
China Harbour has provided no evidence of ownership of the construction machinery or medical appliances, or that the property was on the project sites at the time of the invasion. "Чайна Харбор" не представила доказательств права собственности на строительную технику или медицинское оборудование или доказательств того, что это имущество находилось на объектах на момент вторжения.
I started my career with China Youth Dailyin 1979 and have experienced the whole process of China's opening up and reformation. Я начал свою карьеру в ежедневной газете«Чайна Юс Дейли»в 1979 году и пережил весь процесс прихода открытости и реформ в Китай.
The Panel further finds that in relation to the claim for USD 296,743 in respect of the Kut Cotton Spinning Mill project, China National failed to provide sufficient evidence that it had carried out the alleged work or that the employer had accepted the alleged work. Группа далее приходит к выводу о том, что в отношении требования о компенсации суммы в 296743 долл. США в связи со ткацкой фабрикой в Куте "Чайна нэшнл" не представила достаточных доказательств выполнения компанией соответствующих работ и их принятия заказчиком.
China State provided promissory notes which it gave in favour of Qadisyah in the amount of IQD 900,000 and two receipts signed by Qadisyah in the amount of IQD 550,000. "Чайна стёйт" представила векселя, которые она выписала в пользу компании "Кадисия" на 900000 иракских динаров, и две подписанные представителями "Кадисии" квитанции на сумму 550000 иракских динаров.
Больше примеров...
Кнр (примеров 190)
In May 2013, ABC News claimed that China has hacked the plans to the headquarters of the Australian Security Intelligence Organisation. В мае 2013 года австралийское информационное агентство ABC News заявило, что хакеры КНР взломали сеть штаба Австралийской разведки.
The border between Bhutan and China has been closed since the invasion of Tibet in 1959, causing an influx of refugees. Граница между Бутаном и КНР (порт.)русск. закрыта с 1959 года, когда из Тибета в Бутан хлынул поток беженцев.
In 1990s, TENEX concluded agreements with RSA, China, Switzerland and Japan; in 2000s - with Mexico and Czech Republic. В 1990-е годы «Техснабэкспорт» заключил контракты с ЮАР, КНР, Швейцарией и Японией; в 2000-е - с Мексикой и Чехией.
About 76% to 84% of defectors interviewed in China or South Korea came from the Northeastern provinces bordering China. От 76 до 84 процентов беженцев, опрошенных в Республике Корея и КНР, бежали из приграничных провинций.
Centres for scientific and technical cooperation with provinces in China and with Kazakhstan and Venezuela have been established, as have a centre for technology transfer with Latvia and a centre for cooperation with the Republic of Korea. В Беларуси функционируют Белорусско-Китайский центр научно-технического сотрудничества с провинциями КНР, Белорусско-Казахстанский центр научно-технического сотрудничества, Белорусско-Венесуэльский центр научно-технического сотрудничества, Белорусско-Латвийский центр трансфера технологий, а также Белорусско-Корейский центр.
Больше примеров...
Китайскую (примеров 96)
It is the character "Qing" for Qing China. Иероглиф "цин" указывает на китайскую династию Цин.
The system was established to address the specific situation of China and is designed to alleviate the trial burden of the courts; Эта система учитывает местную китайскую специфику и содействует снижению загруженности судебных органов.
She recommissioned in December 1911 for her assignment with the 6th Cruiser Squadron of the Mediterranean Fleet and was transferred to the China Station in 1912. В декабре 1911 года вновь введён в строй, назначен в состав 6-й крейсерской эскадры Средиземноморского флота, в 1912 году переведён на Китайскую станцию.
In the old days, when communist central planning suffocated China's economy, fixed-asset investment was the regime's measure of economic progress. В старые времена, когда коммунистическая система центрального планирования душила китайскую экономику, инвестиции в основные средства были мерой экономического прогресса для режима.
Nevertheless, it is believed that large amounts of heroin also continued to enter China from northern Myanmar via Yunnan province. Тем не менее представляется, что большое количество героина также продолжало поступать в Китай из северной Мьянмы через китайскую провинцию Юньнань.
Больше примеров...
Фарфор (примеров 83)
By the way, where can I purchase bone china? Кстати, где я могу приобрести костяной фарфор?
She said she needed china. Она сказала, что ей нужен фарфор.
I'm sorry about your mother's china. Мне жаль, что пострадал фарфор твоей мамы.
I'll lay out fine china on the linen And polish up the chrome Я постелю льняную скатерть Поставлю отличный китайский фарфор
Starting in 1977, and continuing throughout the 80s and 90s, Oneida acquired orthogonal manufacturing companies making such things as wire, flatware, and china. Начиная с 1977 года, и на протяжении 1980-х и 1990-х годов, Oneida Limited скупала и поглощала независимые компании, выпускающие проволоку, фарфор и посуду.
Больше примеров...
Китайцы (примеров 81)
While more Chinese are free today than ever before in Chinese history, China is far from free. Хотя многие китайцы сегодня чувствуют себя гораздо свободнее, чем когда-либо в истории Китая, страна остается далеко не свободной.
Why Overseas Chinese Dominate China's Exports Почему китайцы, живущие за границей, господствуют в китайском экспортном бизнесе
Much as they loathed domestic publications for blindly following the guidelines of Xinhua, China's state news agency, they were similarly contemptuous of Western media that mishandled the story. В результате, китайцы, использующие Интернет в качестве источника новостей, пришли к выводу о том, что никакие сообщения - ни китайские, ни западные - не являются безупречными.
Currently, ordinary Chinese still believe that their country's economic growth remains high, and China's leaders continue to enjoy high approval ratings because of widespread belief in their abilities and dedication. В настоящее время рядовые китайцы по-прежнему верят в то, что экономический рост их страны всё ещё на высоком уровне, а китайские руководители по-прежнему пользуются высоким уровнем доверия со стороны населения вследствие широко распространённой веры в их способности и самоотверженность.
The Chinese presence in Fiji dates back to the mid-eighteenth century when people from China travelled to the region in pursuit of bêche-de-mer and sandalwood, much valued commodities in China. Китайское присутствие на Фиджи ведет отсчет от середины ХVIII века, когда китайцы странствовали по региону в поисках голотурий и сандалового дерева, пользующихся высоким спросом в Китае.
Больше примеров...
Китайцев (примеров 74)
However, the "Nana benzes" (women retailers), who are very active in the fabrics trade, are today suffering stiff competition from Asia, from China in particular. При этом перекупщицы "нана бенц" в сфере торговли тканями сейчас испытывают серьезную конкуренцию со стороны азиатских торговцев, прежде всего китайцев.
Philips employs nearly 3,000 Indians at its "Innovation Campus" in Bangalore to write more than 20% of the company's global software, which Philips' 50,000-strong workforce in China then turns into brand-name goods. Philips нанимает почти 3000 индусов в свой «городок инноваций» в Бангалоре, чтобы писать в нем более 20% глобального программного обеспечения компании, которое 50000 китайцев, работающих на Philips, затем превратят в фирменные товары.
A further wave of Chinese has arrived since the late 1990s, many of them from the northern part of China. Ещё одна волна китайцев прибыла в конце 1990-х годов, большинство из северной части Китая.
If the excessive growth of population could not be effectively stabilized, the deterioration of the ecology and environment for dozens of years to come would be unavoidable, thus endangering the basic survival conditions of most of the Chinese people and China's socio-economic sustainable development. Если не удастся эффективно стабилизировать чрезмерно высокие темпы прироста населения, то экология и окружающая среда будут продолжать ухудшаться еще не один десяток лет, что поставит под угрозу базовые условия для выживания большинства китайцев и устойчивое социально-экономическое развитие Китая.
In addition to the Han ethnic group, there are 55 other ethnic groups with a combined population of 106 million, accounting for 8.41 per cent of China's total population. Помимо китайцев, население страны насчитывает 55 других национальностей общей численностью 106 млн. человек, что составляет 8,41% всего населения Китая.
Больше примеров...
Фарфоровая посуда (примеров 1)
Больше примеров...
China (примеров 283)
On 7 January 2009, China Unicom was awarded WCDMA license to expand its business to 3G telecommunication. 7 января 2009 года China Unicom получила лицензию WCDMA для расширения своего бизнеса в телекоммуникациях 3G.
In May 2011, China Telecom formed a strategic partnership with German software group SAP to offer a cloud-based version of SAP's business software to small and medium companies in China. В мае 2011 года China Telecom оформила стратегическое партнёрство с SAP (производитель ПО в Германии) с целью создания облачной версии бизнес-приложений SAP для малых и средних компаний Китая.
During the summer, China Southern Airlines also uses the A380 on its Beijing-Amsterdam route. Авиакомпания China Southern Airlines использует 5 авиалайнеров А380 на маршрутах из Пекина в Шанхай, Гуанчжоу.
During an 18-minute stretch on April 8th, 2010, state-owned China Telecom advertised erroneous network routes that instructed "massive volumes" of U.S. and other foreign Internet traffic to go through Chinese servers. Объединённая американо-китайская комиссия по экономике и безопасности в своём ежегодном докладе отметила, что компания China Telecom предложила ошибочные сетевые маршруты, по которым «огромные объёмы» интернет-трафика из США и других стран прошли через китайские сервера во время 18-минутной сессии 8 апреля.
Both line and base maintenance services are undertaken by Hong Kong Aircraft Engineering Company (HAECO), while China Aircraft Services Limited (CASL) and Pan Asia Pacific Aviation Services Limited carry out line maintenance. Линейное и базовое техническое обслуживание авиатехники осуществляет Hong Kong Aircraft Engineering Company (HAECO), компании China Aircraft Services Limited и Pan Asia Pacific Aviation Services Limited осуществляют только линейное.
Больше примеров...