Английский - русский
Перевод слова Chief

Перевод chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 2433)
This was dismissed outright by Tony Tyler, then chief operating officer of Cathay Pacific who said "We have no plans to change that structure right now... we are happy with the structure of the shareholding in Dragonair at the moment." Следом был уволен главный операционный директор Cathay Тони Тайлер, заявивший буквально следующее: Мы не планируем прямо сейчас менять структуру управления... мы вполне довольны той структурой собственников Dragonair, которая сложилась в данный момент.
The Chief Military Observer has also raised this problem with ECOMOG, which is deployed extensively in and around Buchanan. Главный военный наблюдатель обсудил эту проблему с ЭКОМОГ, представители которой в большом количестве размещены в Бьюкенене и вокруг него.
Chief Commissioner Hall resigned this morning. Утром главный комиссар Холл подал в отставку.
Special Rapporteurs on mission have no powers to compel witnesses to appear before them and record evidence on oath to substantiate any allegation, if that is what the Chief Constable meant when he called for substantiation of allegations. Специальные докладчики в ходе своих миссий не уполномочены вызывать к себе свидетелей и брать у них показания под присягой для обоснования каких-либо утверждений, если это имел в виду Главный констебль, когда он требовал подтверждения заявлений.
The Chief Mechanical Engineer (CME) of the newly formed company, Richard Maunsell, modified the Urie locomotives in the light of operational experience and increased the class strength to 74 locomotives. Главный механик вновь образованной компании, Ричард Манселл, по результатам эксплуатации внёс изменения в конструкцию Ури и довёл число локомотивов до 74.
Больше примеров...
Начальник (примеров 2932)
The Chief of the Unit plays a pivotal role in the introduction of technology that improves productivity and enhances security. Начальник Группы играет ключевую роль во внедрении технологии, повышающей производительность и безопасность.
The Chief of Staff coordinated the staff work. Новый начальник Генерального Штаба способствовал кадровым изменениям.
The Chief of General Staff was also accused of allowing military intelligence services to interfere in the activities of political parties. Начальник генерального штаба также обвинялся в том, что допустил вмешательство военной разведки в деятельность политических партий.
Director of the Criminal Investigations Department of the Yogyakarta Police Region; Chief of the Denpasar (Bali) Police Force Директор департамента уголовных расследований полицейского округа Джокьякарта; начальник городского полицейского управления Денпасара (Бали)
The Police Commissioner is further supported by a Special Assistant, a Chief of Operations, a Coordination Officer, a Coordination Officer, a Specialized Training Officer, a Police Planning Officer and a Donor Coordination Officer. Комиссару полиции оказывают также поддержку специальный помощник, начальник по операциям, сотрудник по координации, сотрудник по координации, сотрудник по специализированной учебной подготовке, сотрудник по вопросам планирования деятельности полиции и сотрудник по координации донорской помощи.
Больше примеров...
Шеф (примеров 3189)
Come on, chief, now, we had a deal. Да ладно, шеф, мы же договорились.
The Chief approved, so this is it. ! - Если шеф одобрил, значит, всё.
Chief, what can I do for you? Шеф, чем я могу быть полезен?
Are you saying you think they might've killed him, Chief? То есть, вы думаете, что его могли убить, шеф?
Chief, Adele just called. Шеф, только что звонила Адель.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 834)
Mr. Baye Elimane Gueye, Chief, Bureau for Private Sector Support, Senegal г-н Байе Элиман Гейе, руководитель Бюро поддержки частного сектора, Сенегал
Ms. Vitalija Gaucaite Wittich, Chief, Population Unit, UNECE г-жа Виталия Гаукайте Виттих, руководитель секции ЕЭК ООН по народонаселению
In the closing remarks, the Chief of the Policy and Government Cooperation Branch pointed out that the mandates and programmes of work of the policy and communications groups of the Forum would be discussed at the CSG meeting in Berlin 21 - 25 October 2002. В своих заключительных замечаниях руководитель Сектора политики и сотрудничества с правительствами отметил, что мандаты и программы работы групп по политике и распространению информации Форума будут обсуждены на совещании РГС, которое состоится в Берлине 21-25 октября 2002 года.
The main Procurement Section, based in Kuwait, will be headed by the Chief Procurement Officer (P-4) supported by the Head, Procurement Operations - Kuwait (P-3). Главное отделение Секции закупок в Кувейте будет возглавлять начальник Секции закупок (С4), помощь которому будет оказывать руководитель закупками в Кувейте (С3).
1997 Chief, on-land gravity survey, Viet Nam Руководитель наземных гравитационных исследований во Вьетнаме
Больше примеров...
Глава (примеров 544)
Chief of Staff Russell Jackson is here tonight. Сегодня с нами здесь глава администрации Рассел Джексон.
It's Ivan Krupin - SVR Berlin Station Chief. Это Иван Крупин... глава Берлинской резидентуры СВР.
(c) Mr. Phipps, former chief of the British Airways security department, has stated: "I found no evidence in the documents of the existence of any unaccompanied suitcase". с) Г-н Фиппс, бывший глава службы безопасности авиакомпании "Бритиш Эйруэйз", заявил: "В документах я не обнаружил никаких доказательств существования какого-либо несопровождаемого багажа".
Chief, go with the tide and save yourself. Глава, лучше бегите.
In response, the Chief of PPLA referred to inter-agency discussions on this issue within a working group focusing on smuggling and trafficking, and announced that UNHCR would issue guidelines on the issue. Отвечая на заданные ему вопросы, глава ППЛА указал на состоявшееся межучрежденческое обсуждение этого вопроса в рамках рабочей группы, в ходе которого основное внимание было уделено незаконному ввозу эмигрантов и торговле людьми, и сообщил, что УВКБ издаст руководящие указания по этому вопросу.
Больше примеров...
Вождь (примеров 601)
Chief Feather, I've got a question. Вождь Перо, у меня вопрос.
Following the 4 May incident that resulted in the killing of the Ngok Dinka Paramount Chief, the probability of inter-communal violence between the Misseriya and Ngok Dinka communities increased. После инцидента, произошедшего 4 мая сего года, в результате которого был убит верховный вождь нгок-динка, вероятность межобщинного насилия между миссерия и нгок-динка возросла.
Indian chief Lempira is on eternal guard not far from the Parliament. Индейский вождь Лемпира несет свою вечную стражу неподалеку от парламента.
Not too hard, Chief. Не так крепко, Вождь.
In 1885, the Indian High Chief Seattle, of the Dwamiche tribe, chided the President of the United States: The earth does not belong to man; it is man who belongs to the earth (...). В 1885 году великий вождь индейцев Сиэтла племени двамиш обратился к президенту Соединенных Штатов со следующими словами: Земля не принадлежит человеку, а совсем наоборот...
Больше примеров...
Старший (примеров 626)
The Senior Political Affairs Officer would provide deputy Chief functions to the Chief of Political Affairs in every aspect of the work of the Office of Political Affairs. Старший сотрудник по политическим вопросам будет выполнять функции заместителя руководителя по политическим вопросам по всем аспектам работы Отдела по политическим вопросам.
Chief, please take me with you. Старший, пожалуйста, возьмите меня с собой.
So, Chief Inspector, I'm sure this wasn't entirely a social call. Итак, Старший Инспектор, уверен, вы зашли не просто повидать нас.
Senior Deputy Chief, Public Integrity Section, Criminal Division, U.S. Department of Justice Старший заместитель начальника, секция этики государственной службы, уголовный отдел, министерство юстиции Соединенных Штатов
I hear you've had a bit of a result, Chief Inspector. Я слышал, у вас есть результаты, старший инспектор?
Больше примеров...
Шериф (примеров 124)
Well, the chief is doing the best he can. Что ж, шериф делает все, что может.
Is that Nathan Wuornos, the old chief? Это ли Нейтан Уорнос, старый шериф?
Chief Donner says your office has received several threats from environmental activists. Шериф Доннер сказал что ваш офис получал несколько угроз от активистов экодвижения. Активисты?
Thank you, chief Hendrickson. Спасибо, шериф Хендриксон.
Chief, more left rudder! Шериф, чуть левее.
Больше примеров...
Командир (примеров 129)
A bullet in the head, and then you become the chief, or me! Пуля в башку - и потом ты командир, или я!
Looks like they're doing pretty good, Chief. Похоже, они довольно успешно продвигаются, командир.
That doesn't mean anything, Chief. Это ничего не значит, командир.
In April 2011, Hamill applied to the ECCC once more for civil party status in ECCC Case 003, believed to involve former Khmer Rouge chief Meas Mut. В апреле 2011 года Хэмилл снова обратился к трибуналу с запросом на получение статуса гражданского истца уже по делу Nº003, по которому проходит бывший командир «красных кхмеров» Меа Мут.
Chief, in my quarters. Командир, зайдите в мою каюту.
Больше примеров...
Староста (примеров 72)
The village chief is also the peacekeeper at the grass roots. Сельский староста также выполняет функции мирового судьи на местном уровне.
Less than a week later, he was assassinated by his own security chief. Через неделю после назначения был убит назначенный оккупантами староста.
I know, but the Chief has nothing to do with that. Знаю, но староста же в этом не виноват.
You're older than he, and you're the Chief. Ты старше его, и ты - староста.
In the community of Itombwe in the territory of Mwenga area, the "rebels" continue to massacre defenceless civilians. Mr. Kayungilo, the Kalingi town chief, and Mr. Lubanza, Magunza town chief, were murdered on 5 January 1999. В общине ИТОМБВЕ на территории МВЕНГА "повстанцы" продолжают чинить кровавые расправы над беззащитным гражданским населением. 5 января 1999 года были убиты глава местного самоуправления КАЛИНГИ г-н КАЮНГИЛО и староста поселка МАГУНЗА г-н ЛУБАНЗА.
Больше примеров...
Старшина (примеров 71)
Senior Chief, we got a problem. Первый старшина, у нас проблема.
Master chief, sit down. Главный старшина, сядьте.
Master Chief, we're running dry here. Старшина, почти всё закончилось.
Chief, Tank, come down now! Старшина, сэр, сюда!
Chief Petty Officer Darren McAndrews. Главный старшина Даррен Мак Эндрюс.
Больше примеров...
Комиссар (примеров 145)
Mrs. Seynaeve chief Vincke and inspector Verstuyft. Госпожа Сэйнаафе? Комиссар Финке и инспектор Ферстауфт.
I am not chief of police, I am major! Я не комиссар, я майор Ашбах! Господин майор, нам нужно выиграть время.
Johnny Toothpick, I'm the Chief of the Police. Джонни зубочистка, комиссар полиции.
EU markets chief, Michel Barnier, said Europe is "getting impatient" by US progress towards adopting international accounting rules, in a speech in Washington today. На своем вчерашнем выступлении в Вашингтоне Комиссар ЕС по внутренним рынкам Мишель Барньер (Michel Barnier) открыто заявил, что "Европа теряет терпение" в ожидании прихода международных стандартов в США.
HOMICIDE DEPARTMENT CHIEF INSP M. DAHLGEN Отдел по расследованию особо важных преступлений Комиссар М. Дальгрен
Больше примеров...
Заведующий (примеров 73)
Chief, X-ray Department, in the same sanatorium. Заведующий рентгенологическим отделением в том же санатории.
Mr. Lei WENG, Division Chief, Highway Transport, Ministry of Transport Г-н Лэй ВЭНЬ, заведующий отделом, автодорожный транспорт, министерство транспорта
I'm Walter Cofield, Chief of Neurology, Mercy Hospital. Я Уолтер Кофилд, заведующий неврологического отделения больницы Мёрси
In addition, the Geneva Bureau Chief was in close contact with various Geneva-based United Nations/non-governmental organizations liaison services, and held regular consultations with UNHCR, the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat and UNICEF. Кроме того, заведующий бюро в Женеве поддерживал тесный контакт с различными расположенными в Женеве организациями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями, а также проводил регулярные консультации с Департаментом по гуманитарным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Управлением Верховного комиссара по делам беженцев и ЮНИСЕФ.
The Chief of the Advisory Services and Technical Assistance Branch of the Centre for Human Rights participated in the UNDP Round Table on Change, Systems and People, held in Bucharest from 4 to 6 September 1992. Заведующий Отделом консультативного обслуживания и технической помощи Центра по правам человека принял участие в организованном ПРООН "круглом столе" по теме "Перемены, системы и народ", который был проведен в Бухаресте 4-6 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Командующий (примеров 137)
The Chief of Defence Force and the Single Service Chiefs of Staff accepted the recommendations contained in the Burton Report. Командующий вооруженными силами и начальники штабов родов войск согласились с рекомендациями, содержащимися в докладе Бэртона.
The Chief of the Defence Force made a public announcement on 16 March that the petitioners were to be considered civilians as of 1 March. 16 марта командующий Силами обороны публично заявил, что с 1 марта петиционеры должны рассматриваться в качестве гражданских лиц.
The Questionnaire then enquires whether legal advice is available to commanders. On 27 January 1994, the Chief of the Australian Defence Force issued the following directive: Далее в вопроснике задается вопрос о том, предоставляются ли командирам правовые консультации. 27 января 1994 года Командующий Австралийскими силами обороны издал следующее распоряжение:
Chief, the phone lines just went dead. Командующий, линии связи перерезаны.
Luuk Kroon, 69, Dutch naval officer, Commander of the Royal Netherlands Navy (1995-1998), Chief of the Netherlands Defence Staff (1998-2004). Кроон, Люк (69) - нидерландский военный деятель, адмирал, командующий Королевскими военно-морскими силами Нидерландов (1995-1998), начальник штаба голландских вооруженных сил (1998-2004).
Больше примеров...
Должность (примеров 1494)
Recent initiatives include the appointment of the first woman district police chief, who is now leading the First Police District in Kabul. В числе последних инициатив - назначение первой женщины на должность начальника районного отделения полиции, которая сегодня руководит первым районным отделением полиции Кабула.
Chief, Legal Office (1 P-5) Начальник юридического отдела (1 должность категории С-5)
Finally, it is proposed that one P-4 be reassigned to the Property Management Section to serve as Chief of the Property Control and Inventory Unit. Наконец, предлагается перевести одну должность С4 в Секцию управления имуществом с перепрофилированием в должность начальника Группы контроля и инвентаризации имущества.
In the Aviation Section, it is proposed to create a post of Chief Planning Officer and a post of Human Resources Officer, both located at Mission headquarters in Kinshasa. В Авиационной секции предлагается учредить должность главного сотрудника по вопросам планирования и должность сотрудника по людским ресурсам, причем оба сотрудника будут находиться в штаб-квартире Миссии в Киншасе.
To strengthen the Section, it is proposed that the post of a Contracts Management Assistant (national General Service) in the Office of the Chief of Mission Support be reassigned to function as a Civil Affairs Assistant in the Civil Affairs Section. В целях укрепления Секции должность помощника по вопросам контроля и регулирования исполнения контрактов (национальный персонал категории общего обслуживания) в Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии предлагается перераспределить для исполнения функций помощника по гражданским вопросам в Секции по гражданским вопросам.
Больше примеров...
Начальница (примеров 7)
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Erm, the Chief Super is scaling our resources back. Наша начальница отзывает дополнительных работников.
Your Station Chief is asking to see you. Ваша начальница резидентуры хотела видеть вас.
At the 629th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women introduced item 6, implementation of article 21 of the Convention, and item 7, ways and means of expediting the work of the Committee. На 629м заседании начальница Секции по правам женщин Отдела по улучшению положения женщин открыла рассмотрение пункта 6 «Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» и пункта 7 «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета».
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Больше примеров...
Голова (примеров 8)
Like your chief of security's head is in my luggage? Как голова твоего начальника охраны в моём багаже?
Chief, when the shot was fired, the victim's head was angled towards the right corner of this bathroom, above the commode. Шеф, в момент выстрела голова жертвы была повернута направо, в сторону угла этой ванной комнаты, выше комода.
Yatahey, Chief Wood'nhead. Ята Хэй, вождь Деревянная Голова.
Hágoónee, Chief Wood'nhead. Ако Анэ, вождь Деревянная Голова.
Hgonee, Chief Wood'nhead. Ако Анэ, вождь Деревянная Голова.
Больше примеров...