Английский - русский
Перевод слова Chief

Перевод chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 2433)
The proposed Chief Information Technology Officer must play an instrumental role in such processes from the start. Главный сотрудник по информационной технологии должен играть полезную роль в таких процессах с самого начала.
The Committee points out that the Mission's Chief Administrative Officer should have full certifying authority and that any tendency by contract officers to bypass MONUC officials and appeal to the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters should not be entertained. Комитет указывает на то, что Главный административный сотрудник Миссии должен иметь полное право принимать ответственные решения и что любые попытки сотрудников, занимающихся оформлением контрактов, обойти должностных лиц МООНДРК и напрямую решать вопросы с Департаментом операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях следует пресекать.
The Chief Military Liaison Officer will maintain regular contact with the United Nations Resident Coordinator and, if so requested, advise him on matters related to the security of United Nations personnel operating in Cambodia. Главный офицер военной связи будет поддерживать регулярные контакты с координатором-резидентом Организации Объединенных Наций и, при необходимости, консультировать его по вопросам, касающимся безопасности работающих в Камбодже сотрудников Организации Объединенных Наций.
Chief Finance Officer: P-5 Главный финансовый сотрудник: С-5
Mr. Salimkhon Qurbonov, Chief Accountant Open Stock Holding Power Company, Tajikistan Г-н Салимхон Курбонов, главный бухгалтер открытого акционерного общества "Холиднговая энергетическая компания", Таджикистан
Больше примеров...
Начальник (примеров 2932)
You are the chief, I'm the deputy. Deal. Вы начальник, я заместитель, пусть.
The Chief, Integrated Support Services, leads the provision of efficient and integrated logistics support to the Mission. Начальник Объединенной вспомогательной службы будет руководить деятельностью по обеспечению эффективной и комплексной материально-технической поддержки Миссии.
The Chief, Strategic Planning Office, noted that UNFPA had developed a model for risk management and training was being provided to country offices. Начальник Управления стратегического планирования отметил, что ЮНФПА разработал модель управления рисками и в настоящее время в страновых отделениях проводится учебная подготовка по этой модели.
The Executive Director of Habitat sought clarification from the Department of Management during her visit to Headquarters in early 2001 and was informed by the Under-Secretary-General for Management that the Chief of the Division should be considered as the Chief of Administration for all matters pertaining to Habitat. Директор-исполнитель Хабитат во время своей поездки в начале 2001 года в Центральные учреждения запросила разъяснения у Департамента по вопросам управления, и заместитель Генерального секретаря по вопросам управления сообщил ей, что начальник Отдела должен рассматриваться в качестве начальника, отвечающего за все административные вопросы, касающиеся Хабитат.
The current structure of the Security and Safety Section includes a P-4 (Chief of Security), a General Service (Principal level) (assistant to the Chief), a General Service (Other level) (administrative assistant) and 61 Security Officers. Нынешняя структура Секции охраны и безопасности включает одного сотрудника уровня С-4 (начальник службы охраны), одного сотрудника категории общего обслуживания (высший разряд) (помощник начальника), одного сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) (административный помощник) и 61 сотрудника службы охраны.
Больше примеров...
Шеф (примеров 3189)
[Voices overlapping] You heard the chief. Вы слышали, что сказала шеф.
I'm sure the chief wouldn't notice - Уверен, шеф даже не заметил...
Chief, it's not like that. Шеф, всё совсем не так.
Chief, it is an honor. Шеф, это честь для меня.
She's dead, chief. Она мертва, шеф.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 834)
The only requirement of the MOU is that the chief of the medical service should be appointed by mutual agreement between the United Nations, UNIDO and IAEA. Единственное требование, содержащееся в МОД, заключается в том, что руководитель медицинской службы должен назначаться по взаимному согласию Организации Объединенных Наций, ЮНИДО и МАГАТЭ.
2006-2007: chief editor of "Country and Society"; correspondent of Regnum.ru, site "Open Letter to the Government", organizer and director of the Support center of non-profit organizations. 2006-2007 гг.: главный редактор журнала «Страна и общество»; корреспондент информационного агентства Regnum.ru, сайта «Открытое Письмо Власти»; организатор и руководитель Центра поддержки некоммерческих организаций.
The Chief would also advise the Director of Administration on ensuring a cost-effectiveness of the various contracts. Руководитель Секции будет также консультировать Директора Административного отдела в отношении мер по обеспечению эффективности контрактов с точки зрения затрат.
While the Chief of Logistics Operations is responsible only for the coordination of current logistics operations, the proposed Director of the Operational Support Team would deliver operational guidance and support across all of the functional areas of DFS. Тогда как руководитель операций материально-технического обеспечения занимается только координацией текущей деятельности по материально-техническому обеспечению, директор Группы оперативной поддержки, должность которого предлагается создать, будет отвечать за оперативное руководство работой всех функциональных подразделений ДПП и оказание им поддержки.
Chief of Unit (witness support) Руководитель группы (помощь свидетелям)
Больше примеров...
Глава (примеров 544)
United Nations Environment Program chief Achim Steiner became Flocke's official patron in May 2008. Глава программа ООН по защите окружающей среды Ахим Штайнер стал официальным куратором Флоке в мае 2008 года.
Mendoza's chief of staff just gave me the heads up. Глава администрации Мендозы только что предупредил меня.
CIA Geneva station chief sent it over this morning. Глава женевского бюро ЦРУ прислал это сегодня утром.
It's quite rare for a president's chief of staff to climb the Hill. Нечасто увидишь, как глава администрации президента взбирается на холм.
She's the chief operating officer of my company! Она глава правления моей компании.
Больше примеров...
Вождь (примеров 601)
The chief asks the Irishman, "Death or Mau Mau?" Вождь спрашивает ирландца, "Смерть или Мау Мау?"
There is one particular quote - a Lesotho chief once said that "Here in Lesotho, we've got two problems: rats and the government." Есть одна такая фраза, которую однажды произнёс вождь Лесото: «Здесь, в Лесото, у нас только две проблемы: крысы и правительство».
The leaders of all the parties, as well as Chief Tamba Tailor, representing the traditional chiefs, attended the meeting. Руководители всех сторон, а также вождь Тамба Тейлор, представляющий традиционных вождей, участвовали в работе этого совещания.
Alexander MacDonald, the third chief of the MacIains is believed to have been killed during the Battle of Harlaw in 1411. Александр Макдональд, З-й вождь клана Макиэнов, как полагают, погиб в битве при Харлоу в 1411 году или скончался вскоре после него.
You and me, Chief. Ты и я, Вождь.
Больше примеров...
Старший (примеров 626)
The highest-ranking officer on the scene was Joseph J. Esposito, the chief of department, the top uniformed officer in the department. Самым высокопоставленным офицером на месте был Джозеф Дж. Эспозито, глава департамента и старший по званию офицер в департаменте.
Not upset or worried at all? - Excuse me, Chief Inspector. Простите, старший инспектор, этого я не говорил.
Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. Старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
1976 - 1978 Chief Training Officer at the Lower Saxony Ministry of the Interior 1976-1978 годы старший сотрудник по вопросам подготовки кадров в Министерстве внутренних дел Нижней Саксонии
Good day, Chief Inspector. Добрый день, старший инспектор.
Больше примеров...
Шериф (примеров 124)
Chief, Mrs. M., nice to see you guys. Шериф, миссис Мастерсон, рад был с вами встретиться.
So who's trying to hurt the lady, Chief? Так кто пытается навредить ей, Шериф?
You know you're the chief not the sheriff, right? Ты в курсе, что ты шеф, а не шериф?
Not if the chief here is right on the ball. Нет, если шериф будет порасторопней.
Chief Masterson just said so. Шериф Мастерсон ясно сказал.
Больше примеров...
Командир (примеров 129)
I didn't think the chief would ever walk away from this job. Никогда не думал, что командир откажется от своей работы.
Chief, I think she's turning around. Командир, кажется, они разворачиваются.
Looks like they're doing pretty good, Chief. Похоже, они довольно успешно продвигаются, командир.
Although Chief Do is no longer around... Хотя Командир То больше в этом не участвует...
Then what is it, Chief? Тогда в чём, командир?
Больше примеров...
Староста (примеров 72)
At the village level, the chief is responsible for ensuring the application of the laws, the regulations and the instructions issued by the higher authorities. На уровне деревни староста отвечает за обеспечение соблюдения законов, постановлений и инструкций, изданных более высокими инстанциями.
I know, but the Chief has nothing to do with that. Знаю, но староста же в этом не виноват.
Meaning the Chief is responsible. То есть отвечает на него староста.
Chief, what is this? Староста, что это значит?
Detective Chief Superintendent Crisp wants you. Детектив Главный Староста четкие хочет, чтобы вы.
Больше примеров...
Старшина (примеров 71)
Chief, can you slow our ascent? Старшина, замедлите подъем.
Master Chief, could you secure the body? Старшина, охраняйте тело.
Master Chief Doug Preston. Главный корабельный старшина Даг Престон.
Senior Chief's on deck. На борту первый главный старшина.
Senior Chief Petty Officer Kevin Campbell was that corpsman. Старший главный старшина Кевин Кэмпбелл был санитаром.
Больше примеров...
Комиссар (примеров 145)
Did you read the papers, chief? Вы газеты читали, комиссар?
Thank you, chief. Спасибо, господин комиссар.
No, chief. I'm Fandor. Don't you recognise me? Да нет, что вы, господин комиссар, я вовсе не Фантомас, я Фандор, вы опять не узнали меня, как тогда в поезде.
Chief Le Guyaver is here. Здесь комиссар Ле Гийадер.
There is a full-time Chief Human Rights Commissioner, a Race Relations Commissioner, an Equal Employment Opportunities Commissioner, and up to five part-time Commissioners. Комиссар по вопросам расовых отношений в своей работе особое внимание уделяет проблемам рас и расовых отношений.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 73)
My father is the chief of surgery. Мой отец - заведующий хирургического отделения.
I'm Walter Cofield, Chief of Neurology, Mercy Hospital. Я Уолтер Кофилд, заведующий неврологического отделения больницы Мёрси
Chief of Staff, Dept. of Plastic Surgery and Burns Unit, Kbenhavns Kommunes Hvidovre Hospital Заведующий Отделением пластической хирургии и ожогов, Копенгагенская городская больница при Копенгагенском университете, 1965-1990 годы.
In addition, the Geneva Bureau Chief was in close contact with various Geneva-based United Nations/non-governmental organizations liaison services, and held regular consultations with UNHCR, the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat and UNICEF. Кроме того, заведующий бюро в Женеве поддерживал тесный контакт с различными расположенными в Женеве организациями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями, а также проводил регулярные консультации с Департаментом по гуманитарным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Управлением Верховного комиссара по делам беженцев и ЮНИСЕФ.
Do I look easy, like your department chief? как и ваш заведующий отделением?
Больше примеров...
Командующий (примеров 137)
The person nominated was Lt. General Herman Mantiri, the recently retired General Chief of Staff of the Indonesian Armed Forces. Им был назначен генерал-лейтенант Герман Мантири, вышедший недавно в отставку командующий генштабом Вооруженных сил Индонезии.
The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of the United Nations Force in Cyprus, Mr. Wlosowicz, remains at the disposal of the parties to pursue these matters. Специальный представитель Генерального секретаря и Командующий вооруженными силами Организации Объединенных Наций на Кипре г-н Влосович по-прежнему готов продолжать обсуждение этих вопросов со сторонами.
The Chief Military Observer of UNOMIG and the Commander of the CIS peace-keeping force continue to meet regularly and their principal subordinates meet frequently to ensure effective coordination. Главный военный наблюдатель МООННГ и Командующий миротворческими силами СНГ на регулярной основе продолжают встречи, и их непосредственные подчиненные часто встречаются с целью обеспечения эффективной координации.
The Chief of Mission Support and the Contingent Commander will attempt to reach a negotiated settlement of the dispute; Начальник Отдела поддержки миссии и командующий контингентом пытаются урегулировать спор путем переговоров;
Two days after making that gloomy assessment, the French chief of the defense staff, General Jean-Louis Georgelin, followed suit. Через два дня после данной мрачной оценки французский командующий силами обороны генерал Жан-Луи Жоржлен повторил слова британского генерала.
Больше примеров...
Должность (примеров 1494)
It is recommended that the regulations on village chief elections be revised. Целесообразно пересмотреть правила, касающиеся выборов на должность сельских старост.
It is proposed to abolish one Field Service post of Aviation Safety Assistant from the Office of Chief of Mission Support. В Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии предлагается упразднить одну должность помощника по вопросам авиационной безопасности категории полевой службы.
In the Air Operations Section, it is proposed that 1 post of Chief Technical Officer be reclassified to the Field Service level. В Секции воздушного транспорта предлагается реклассифицировать одну должность главного сотрудника по техническим вопросам до уровня категории полевой службы.
The post of Chief Information Technology Officer should be created, at the Assistant Secretary-General level, to oversee the creation and implementation of an effective information management strategy; Следует создать должность главного сотрудника по информационным технологиям на уровне помощника Генерального секретаря для обеспечения руководства разработкой и реализацией эффективной стратегии в области управления информацией;
From 1997 she served as Head of quality management and staff service at Airport Pulkovo and then as deputy chief of management and marketing on the October Railway. Возглавляла службу по управлению качеством и персоналом в санкт-петербургском аэропорту «Пулково», занимала должность заместителя начальника Октябрьской железной дороги по управлению качеством и маркетингу.
Больше примеров...
Начальница (примеров 7)
On the basis of the Commissariat's recommendations, the department head and the chief of police could order an internal investigation, which could lead to sanctions running from a warning to the removal of one or more of the policemen involved. По его рекомендации, начальник этого управления и начальница полицейской службы могут принять решение о проведении внутреннего расследования, которое может завершиться применением санкций - от предупреждения и вплоть до отстранения от должности причастного(ых) к делу полицейского(их).
You're a crew chief now. Ты теперь начальница бригады.
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Erm, the Chief Super is scaling our resources back. Наша начальница отзывает дополнительных работников.
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Больше примеров...
Голова (примеров 8)
Like your chief of security's head is in my luggage? Как голова твоего начальника охраны в моём багаже?
Chief, when the shot was fired, the victim's head was angled towards the right corner of this bathroom, above the commode. Шеф, в момент выстрела голова жертвы была повернута направо, в сторону угла этой ванной комнаты, выше комода.
Yatahey, Chief Wood'nhead. Ята Хэй, вождь Деревянная Голова.
Hágoónee, Chief Wood'nhead. Ако Анэ, вождь Деревянная Голова.
For if the man is the head, the woman is the heart, and as he occupies the chief place in ruling, so she may and ought to claim for herself the chief place in love. Ибо если мужчина голова, то женщина это сердце, а так как он занимает первое место в управлении, то жена может и должна требовать для себя первенства в любви.
Больше примеров...